エンプロイアビリティの英语:一般英语を教えるだけでは不十分な理由

Ehsan Gorji
Ehsan Gorji
先生がクラスの前に立って、彼女のクラスと話していました
所要时间: 4分间

多くの 英語 言語学习者は、自分の職業に必要な言語の核心に迫ることを目的として 英語 を勉強しています。学习者がエンジニア、弁護士、乳母、看護師、警察官、料理人、販売員のいずれであっても、一般的な 英語 を教えるだけでなく、特定の目的のために 英語 を教えるだけでは十分ではありません。私たちは、エンプロイアビリティのために学习者のスキルを向上させる必要があります。

会话の4つの格言

言语の哲学者であるポール?グライスは、彼の记事 「论理と会话」で、すべての会话は量、质、関係、方法の4つの格言に基づいていると提案しています。彼は、これらの格言がうまく组み合わされば、最高の会话が行われ、适切なメッセージが适切な人に适切なタイミングで届けられると信じています。

この4つの格言は、物事がよりフォーマルで紧急性の高いことが多い职场では、より深い意味を持つようになります。多くの人事(贬搁)マネージャーは、求职者や従业员が职务に必要な英语言语のレベルまで十分な教育を受けていないために、职场での会话を微调整するのに何时间も费やしています。これに加えて、世界中の多くの公司が英语を公司の公式言语として採用しているという事実が相まって、ビジネスの世界では英语言语の习得という新たな要件が生まれました。

従業員が求人を理由に断られたり、しばらくして失格になったりするのは満足のいくものではありません。または、彼らの 英語 言語プロファイルが仕事が完全に期待していることと相関していないか、仕事の役割に必要な必須の能力さえ持っていないため、割り当てられたタスクを実行できません。

骋厂贰ジョブプロファイルがどのように役立つか

のジョブプロファイルは、さまざまな職務に関連する「必須のやること」をターゲットにするのに役立ちます。「学习者を選択」ドロップダウンメニューでは、4つの学习者タイプ(この場合は「プロフェッショナル学习者」を選択)のGSE学習目標を表示することができます。次に、「職務を選択」ボタンをクリックして、特定の職務に固有の目標を絞り込むことができます - たとえば、「オフィスおよび管理サポート」、次に「ホテル、モーテル、リゾートのデスククラーク」。

次に、結果に適用するGSE/CEFR範囲を選択できます。この例では、ホテルのデスク係がB1-B1+/GSE: 43-58で習得することが期待される英語言語スキルを知りたいです。

gse toolkitのスクリーンショット

「Show Results」をクリックすると、リーディング、リスニング、スピーキング、ライティングの4つのスキルのうち、13の学習目標のリストが表示されます。例えば:

  • スピーキング:?固定表現を使用して、単純な交渉で対立の解決策を提案できます。?(B1+/GSE 53)
  • リーディング:?機器の使用方法について明確に書かれたわかりやすい説明を理解できます。(B1?GSE 46)

特定スキルへの集中

GSE Teacher ToolkitのProfessionalセクションには、特定のビジネススキルに応じて学習目標を選択するオプションもあります。たとえば、ラーム氏は、ドイツでコンピューター プログラムとアプリを設計および販売する架空の LydoApps 社の人事マネージャーです。彼女はすでに、自分のチームが次の英语言语プロファイルを持っていることを知っています。

チーム1

英语言语プロファイル:GSE 10-42 / <A1-A2+

従业员数:15名

国籍:ドイツ

部门: 印刷版 プログラム

チーム2

英语言语プロファイル:GSE 10-42 / <A1-A2+

従业员数:12名

国籍:ドイツ

部门: パッケージ

チーム3

英语言语プロファイル:GSE 10-50 / B1

従业员数:9名

国籍:ドイツ

部署: カスタマーケア

チーム4

英语言语プロファイル:GSE 10-50 / B1

従业员数:5名

国籍:ドイツ

部署:設計エンジニアリング ?

チーム5

英语言语プロファイル: GSE 10-58 / B1+

従业员数:3名

国籍:ドイツ

部署:海外??

ラームさんは、カスタマーケアの従業員が 英語で電話に応答するために必要なスキルを批判的に確認したいと考えています。彼女は「ビジネススキル」を選択し、次に「電話をかける」を選択し、 GSE/CEFR の範囲は10?50です。

ラーム氏は现在、英语电话に関连する28の骋厂贰学习目标を持っています。

  • 電話で自己紹介をし、簡単な電話を切ることができます。(A2/GSE 33)
  • 簡単な方法で電話で繰り返したり説明を求めたりすることができます。(A2/GSE 35)
  • 仕事に関する簡単な質問に電話で定型表現で答えられる。(A2+/GSE 40)
  • 電話で情報が理解されたことを確認するために、簡単で適切な言語を使用できる(?B1/GSE 45)

ラーム氏は現在、これらの GSE 学習目標を使用して、現在のチームを編成し、仕事に適したスキルを持つ新しい同僚を採用することができます。

今すぐ GSE 教師用ツールキットをお試しください

GSE Teacher Toolkitは、英語を教える際の素晴らしいリソースです。一般英語だけでは不十分な場合が多く、教師が教えるべき言語全体に直面したとき、それは困難な場合があります。

教師と人事マネージャーは、 GSE Teacher Toolkitのジョブプロファイル機能を使用して、 英語 言語プロファイルの200以上のジョブを調査でき、これらの特定の言語機能をターゲットにすることで、学生が選択したキャリアに備え、特定のジョブを成功させるために必要な 英語 レベルの候補者を採用できます。

蜜桃app からの他のブログ

  • Two women sit at a desk, one pointing at a document, in a discussion, with a plant and window in the background.

    My lifelong learning journey: Why learning English never stops

    投稿者
    所要时间: 4 minutes

    Why did I want to learn English? When I was 9 years old, I became sick of French at home and I decided to go for the "opposite": English. I fell in love with it the moment I started learning. Though I could not see the point in many activities we were asked to do, such as turning affirmative sentences into negative and questions, or transforming conditional statements, I was good at it and hoped that at some point, I would find the meaningfulness of those exercises.

    Overcoming challenges in English language learning

    I kept on learning English, but the benefits were nowhere to be seen. In my school, classes are monolingual and teachers and students all share the same mother tongue. However, translanguaging was not an option. I even remember being told to forget Spanish, my mother tongue, which was as ridiculous and impossible as asking me to forget I have two legs. Before I finished secondary school, I knew I wanted to take up a career that had English at its core.

    From student to teacher: Finding purpose in teaching English

    I started the translators programme, but soon I saw that it was teaching that I loved. I changed to that and I have never stopped teaching or learning. All the pieces fell into place as I was asked to use English meaningfully, as I started focusing on meaning rather than on grammar. And I made this big learning insight one of the principles and main pillars of teaching. Some heads of school wondered why I would not follow the coursebook. My answer, since then, has been: I teach students, not a book or a syllabus. Because I was focusing on using English with a purpose – using it meaningfully – the results were excellent, and my students were using the language. And they passed the tests they needed to take.

    Teaching English with meaning: Moving beyond the coursebook

    I used coursebooks, as every other teacher did, but continued to make changes that I thought would be beneficial to my learners. As I taught Didactics at university in the Teacher Education Programme, I was invited by some publishing houses to give feedback on new coursebooks. As I was told, the feedback proved to be useful, and I was asked to start modifying international coursebooks to fit the local context and design booklets to provide what was missing in these adaptations, until I was finally invited to write a series for Argentina.

    In all the series I’ve written, my first comment has always been:? “This is the result of my experience in several different classrooms, with different students from various backgrounds. This is a series by a teacher and for teachers and their learners. The focus is not on teaching, but on what is necessary for students to learn."

    Flexibility has always been at the core of these series and my teaching as well. Sometimes students need more work on something, and in the Teacher’s book I included several suggestions for further activities, which I called “building confidence activities”.

    Flexible teaching strategies and confidence-building activities

    As I got involved with the GSE, I saw how it can help students learn much better, and how it can support teachers as they help learners. How so? Because it starts with a focus on using English rather than on learning about it, that is, learning about its grammar. I’ve shared my views on it with every colleague I can and it has been the topic of several presentations and national and international conferences. It’s a fantastic resource for both teachers and learners, but also for the wider educational community. When the scales were finally published, I remember thinking, “Oh my, I was born in the wrong century!”

    I am still teaching English – working at schools as a consultant, designing professional development projects and implementing them, and yes, actually working in classrooms, teaching learners. After many years of teaching English, and still loving it, the best advice I can give is this:

    Advice for English teachers

    Teachers, we’re blessed in that we do what we love, and despite its challenges and hard times, teaching is absolutely rewarding. Nothing can compare to the expression on a student’s face when they've "got it".

    Remember to focus on meaning, help learners become aware of what they already know and set a clear learning path that will keep you and them motivated. The GSE is the best resource and companion for this.

  • Children sat at desks in a classroom with their hands all raised smiling

    Back to school: Inclusive strategies to welcome and support students from day one

    投稿者
    所要时间: 3 minutes

    As the new school year begins, teachers have an opportunity to set the tone for inclusion, belonging and respect. With the right strategies and activities, you can ensure every student feels seen, heard and valued from the very first day. Embracing diversity isn’t just morally essential: it’s a proven pathway to deeper learning, greater engagement and a more equitable society (Gay, 2018).

    Research consistently shows that inclusive classrooms foster higher academic achievement, improved social skills and increased self-esteem for all students (Banks, 2015). When students feel safe and respected, they are more likely to take risks, collaborate and reach their full potential.

  • A girl sat at a laptop with headphones on in a library

    5 myths about online language learning

    投稿者 Steffanie Zazulak
    所要时间: 3 minutes

    Technology has radically changed the way people are able to access information and learn. As a result, there are a great number of tools to facilitate online language learning – an area that’s been the subject of many myths. Here we highlight (and debunk) some of the bigger ones…

    Myth #1: You will learn more quickly

    Although online learning tools are designed to provide ways to teach and support the learner, they won’t provide you with a shortcut to proficiency or bypass any of the key stages of learning.?Although you may well be absorbing lots of vocabulary and grammar rules while studying in isolation, this isn’t a replacement for an environment in which you can immerse yourself in the language with English speakers. Such settings help you improve your speaking and listening skills and increase precision, because the key is to find opportunities to practise both – widening your use of the language rather than simply building up your knowledge of it.

    Myth #2: It replaces learning in the classroom

    With big data and AI increasingly providing a more accurate idea of their level, as well as a quantifiable idea of how much they need to learn to advance to the next level of proficiency, classroom learning is vital for supplementing classroom learning. And with the Global Scale of English providing an accurate measurement of progress, students can personalise their learning and decide how they’re going to divide their time between classroom learning and private study.

    Myth #3: It can’t be incorporated into classroom learning

    There are a huge number of ways that students and teachers can use the Internet in the classroom. Meanwhile, 蜜桃app’s online courses and apps have a positive, measurable impact on your learning outcomes.

    Myth #4:?You can't learn in the workplace

    Online language learning is ideally suited to the workplace and we must create the need to use the language and opportunities to practise it. A job offers one of the most effective learning environments: where communication is key and you’re frequently exposed to specialized vocabulary. Online language learning tools can flexibly support your busy schedule.

    Myth #5: Online language learning is impersonal and isolating

    A common misconception is that online language learning is a solitary journey, lacking the personal connection and support found in traditional classrooms. In reality, today’s digital platforms are designed to foster community and real interaction. With features like live virtual classrooms, discussion forums and instant feedback, learners can connect with peers and educators around the world, building skills together.