文法101:ライティングを即座に改善するためのインサイダーのヒントとコツ(パート1)

Hannah Lawrence
女性は本に蛍光ペンを使用しています
所要时间: 4分间

私は常に言语と书くことに魅了されてきました:子供の顷、クラスメートのニュースレターや空想上の友达の冒険についての本を书きました。その言叶への爱情が、最终的に私をライター、编集者、校正者としてのキャリアに导きました。私のキャリアを通じて、何千ものレポート、记事、ブログをチェックしてきましたが、同じ文法上の间违いを何度も目にします。

このブログシリーズでは、これらのトリッキーな文法規則を覚えるのに役立つ私のお気に入りのヒントとコツを共有します。仕事のために書いているのか、学ぶためなのか、それとも単に楽しみのために書いているのかにかかわらず、これらの投稿は 英語 を改善し、より自信を持って書くのに役立ちます。ここでは、よく説明してほしいと頼まれる文法規則のトップ3を紹介します。

1)「どちら」または「それ」?

2)「少ない」または「少ない」?

3)「私」か「私」か?

文法101
再生
プライバシーとクッキー

视聴することにより、笔别补谤蝉辞苍があなたの视聴データを1年间の间、マーケティングおよび分析のために共有することに同意したものとみなされます。クッキーを削除することで、同意を取り消すことができます。

「どちら」または「それ」?

「that」は、文章を完全に理解するために不可欠なフレーズを紹介するために使います。たとえば、同僚から「赤いドアのある会議室に来てください」と頼まれた場合、会議室は複数あり、赤いドアがあるのは 1 つだけであることを示しています。この情報がなければ、どこで同僚に会えばよいかわかりません。このような重要な情報を保持するフレーズは、「制限条項」と呼ばれます。

それに比べて、「which」は、文の意味を理解するために不可欠ではない追加情報を導入します。別のオフィスで、同僚から「赤いドアの会議室に来てください」と頼まれた場合、会議室は 1 つしかなく、たまたま赤いドアがあることを示しています。どこで会うべきかを理解するために、ドアの色を知る必要はありません。これらは「非制限条項」と呼ばれ、制限条項とは異なり、カンマで区切られます。

また、以下も比较してください。?
「サイモンは3本足の犬を连れてきた。」(これは、サイモンが复数の犬を饲っていて、そのうち1匹だけが3本足を持っていることを示しています。

「ジェイダが犬を连れてきた。犬は叁本足だ。」(これは、ジェイダが犬を饲っていることがわかる。また、犬にはたまたま3本の足があります。

「少ない」または「少ない」?

「少ない」とは、数えられるアイテムを指し、「それほど多くない」という意味です。?

「少ない」は大众の概念のためのもので、「それほど多くない」という意味です。?

例:「私は食事で砂糖を少なくしようとしています。その一环として、コーヒーに含まれる砂糖のスプーンを减らすつもりです。」

別の例: 「今週は仕事の時間が少なかったので、課題に費やす時間を減らしました。」

「时间」は数えられませんが、「时间」は数えられます。?

「私」か「私」か?

「ジェーンとカルロスと私は映画を见に行った」と言うべきですか、それとも「ジェーンとカルロスと私は映画に行った」と言うべきですか?

「滨」は、何かをしているとき、つまりあなたが文の「主语」であるときに使います。

「尘别」は、何かがあなたに行われているとき、つまりあなたが文の「目的语」であるときに使います。?

したがって、ここでは「私」が正しいです。どちらを使うべきかを知る最も简単な方法は、文章から他の人を削除して、それがまだ意味をなすかどうかを确认することです。

间违った: 「映画に行ったんだ」

そうです: 「映画に行ってきました」

したがって、「ジェーン、カルロス、そして私は映画に行った」と言うのが正しいです。?

それはあなたが文の主语であるときであり、今、あなたが目的语である场合と比较してみてください。?

误: 「ジェーンは私を映画に招待しました。」?

正: 「ジェーンが私を映画に招待してくれた。」

おまけのヒント: 常に他人を第一に考えることを忘れないでください。したがって、最初の例では、"I, Jane and Carlos" ではなく、常に "Jane, Carlos and I" です。?

文法は难しい场合がありますが、练习といくつかの内部秘诀があれば简単になります。このシリーズの次の投稿では、より一般的な文法の间违いとその回避方法を探りますので、ご期待ください。

私たちのブログ记事「英语についての11の魅力的な事実」?と「よくスペルミスされる英语単语」をお読みください。

蜜桃app からの他のブログ

  • A teacher showing her students a globe, with her students looking at the globe, one with a magnifying glass in hand.

    What’s it like to teach English in Turkey?

    投稿者
    所要时间: 3 minutes

    Alice Pilkington qualified as a CELTA (Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages) certified teacher in October 2009. She started working in Rome before moving to Istanbul, where she’s spent the past three and a half years teaching English to “everyone from 8-year-olds to company executives; students to bored housewives”. Having taught in two very different countries to a diverse range of English learners, Alice shares with us the five lessons she’s learned:

    1. Don't take things personally when you're teaching English

    "I am probably not emotionally suited for this job. I take everything very personally and if a lesson goes wrong or an activity I have taken time and energy to plan doesn’t work, I feel like a complete failure. It’s a trial and error experience but when things go wrong, they can go very wrong, and it really makes you doubt your abilities as a teacher.

    Having said that, the lessons that do go well can make up for these negative feelings. I shouldn’t take things personally; the majority of my colleagues don’t and it saves them a lot of sleepless nights"

    2. Teaching English is incredibly rewarding

    "There are very few feelings that I’ve experienced that compare to seeing a student use a word that you have taught them – it makes you feel like a proud parent. Equally, seeing a student improve over a series of months is so joyful.?I have been teaching English university preparation students for the past year.

    In September, they could barely say what their name was and what they did over the weekend. Nine months on and they’re capable of reading academic texts and speaking at length about marketing strategies and environmental problems. It’s a wonderful thing to observe"

    3. Teach more than just English

    "Turkish students love hearing about how you appreciate their food and cultural traditions. Equally, they are genuinely interested in understanding how things operate in the UK and enjoy hearing personal anecdotes.?I tend to be very open with my students – even about my personal life.?I think it is partly because I have striven from the very beginning of my career to be seen as their equal.

    Turkish students are used to having a huge respect for teachers, and there is a hierarchical system in schools here, which I can never go along with. In my first lesson with most students, I tell them that they must call me by my first name (usually you refer to teachers here as ‘hocam’ which means ‘my teacher’ and shows respect) and this can take a long while for them to get used to."

    4. Failure to prepare is to prepare for failure... or is it?

    "Lessons that you spend hours preparing for generally don’t go as well as you had hoped. There were several times when I’d spend hours cutting and sticking things on pieces of card and placing pictures all over the classroom, hoping it would get some vocabulary action going, only to start the class and receive no response from the students.

    Conversely, lessons where you don’t feel very motivated or have no idea what you are going to do until you get into the classroom (which I call the ‘flying by the seat of your pants’ lessons) can turn out to be the best ones. I once had a lesson in which I was, admittedly, rather hungover. On the way to the lesson, I grabbed a book called ‘Taboos and Issues’, full of discussion topics, which I used as a basis for a rather impromptu lesson on addictions, which was very successful indeed."

    5. Teaching English isn't easy

    "Teaching English is a love/hate profession. There are weeks when you absolutely loathe it and want to quit, but then within the space of a lesson or two, you get inspired by something completely unexpected, rediscover your joy for it and love it again."

  • Children sat next to their teacher in a classroom, smiling at eachother

    Tailoring language learning for diverse needs with the GSE

    投稿者 Heba Morsey
    所要时间: 5 minutes

    Why inclusive language teaching matters more than ever

    You’ve probably heard the word “inclusive” more and more in recent years, though I first encountered it over 20 years ago. (I say 20 because that’s when I graduated, and we had a course on diverse learners called “individual differences.” But back then, actually meeting their needs wasn’t nearly as comprehensive as it is today.)

    Today, learners come with a wide range of proficiency levels, cognitive styles, educational background, and personal goals. That’s why — it’s essential. In simple terms, inclusive teaching means making sure all learners feel they belong and can succeed.

    It calls for differentiated instruction, flexible assessment and learning materials that respect individual needs. That’s where the Global Scale of English (GSE) comes in.

  • ソファに座って本を読んでいる女性が微笑んでいました

    英语についての11の兴味深い事実

    投稿者
    所要时间: 3分间

    英語 は世界で最も広く話されている言語の1つですが、その言語についてどのくらい知っていますか?ここでは、あなたが知らないかもしれない 英語についての11の事実があります。