مهارات اللغة والتوظيف: التفكير النقدي والإبداع والتواصل

Ken Beatty
خادم يقف ويبتسم لمجموعة من السيدات يبتسمن جلس على طاولة

لماذا تتعلم لغة؟

بالنسبة لمعظم الناس ، إنه جزء من الدراسات الأكاديمية. بالنسبة للبعض ، إنها فرصة اجتماعية ممتعة. لكن بالنسبة للكثيرين ، يهدف تعلم اللغة إلى الحصول على وظيفة.

لم يفكر اللغة المعلمين دائما في الأسباب التي دفعت الطلاب إلى تعلم اللغة. بدلا من ذلك ، ركزوا فقط على الأجزاء المركزية لتعلم اللغة: علم الأصوات (أصوات الحروف والكلمات) ، والصرف (معنى أجزاء من الكلمات) ، والمعجم (المفردات) ، والقواعد (ترتيب الكلمات) وبدرجة أقل ، الخطاب (نية اللغة).

ولكن اليوم ، بالإضافة إلى الجوانب الميكانيكية لتعليم اللغة وتعلمها ، يحاول معلمو اللغة ومواد التدريس والتعلم الخاصة بهم التوافق مع دوافع الطلاب. وهذا يشمل استكشاف مجموعة واسعة من القضايا الاجتماعية من الاحتباس الحراري إلى العنصرية إلى التشرد. تستند أسباب تدريس هذه القضايا إلى فكرة أن اللغة هي ثقافة ، ويرغب الطلاب في تعلم مواضيع واسعة وأن يكونوا قادرين على المساهمة في المحادثات حول قضايا اليوم.

مهارات التوظيف

التحدي ذو الصلة الذي يواجه الطلاب هو مهارات التوظيف. في الماضي ، تم تعليم الطلاب إلى حد كبير أنواع اللغة المتوقعة من عمال المصانع: إعطاء التعليمات البسيطة والاستجابة لها. معظم الطلاب الذين يتعلمون عبر الطريقة السمعية اللغوية سيفكرون في السؤال "كيف حالك؟" ليتم الرد عليه دائما بالإجابة ، "أنا بخير ، شكرا لك". الحقيقة ، بالطبع ، هي أنك قد تقول أيضا ، "أنا بخير". "لا أستطيع الشكوى!" "ليس سيئا للغاية." أو حتى القليل الاستخدام ولكنه صادق ، "أشعر بالفزع!"

تحدى النهج التواصلي هذا الكلام المبرمج مسبقا وعكس التغييرات في مكان العمل. مع تولي الروبوتات ووكلاء الذكاء الاصطناعي المزيد والمزيد من أعمال المصانع ، يتخرج طلاب اللغة اليوم في وظائف تتطلب التفكير النقدي والإبداع ومهارات الاتصال الواسعة. ما هي هذه المهارات وكيف ترتبط بقابلية التوظيف؟

التفكير النقدي يدور حول فحص المشكلات لفهمها بشكل أفضل. في بعض الأحيان يساعد التفكير النقدي الطلاب على الاختيار بين بديل واحد أو أكثر. مثل الإبداع والتواصل ، يعد التفكير النقدي أمرا حيويا في كل من المواقف الأكاديمية والوظيفية حيث ، على سبيل المثال ، قد يحاول الموظفون الاختيار بين موقعين لبناء مصنع جديد.

التفكير الإبداعي يدور حول البحث عن حلول جديدة. في مثال المصنع ، قد يكون الحل هو بناء مصنع على متن قارب بحيث ينتقل بين مكان جمع المواد الخام إلى السوق حيث سيتم بيعها.

التواصل يدور حول شرح الأفكار والاستماع إلى آراء الآخرين واستخدام التحدث والكتابة المقنعين لبناء الحجج. هل قارب المصنع هو أفضل فكرة؟ قد يكون الأمر كذلك ، ولكن بدون اتصال ونقاش واضحين ، سيتم طرحه جانبا.

فيما يتعلق بقابلية التوظيف ، تحدد سلسلة بيرسون Step Up الاحتياجات المتنوعة التي يواجهها المتعلمون الكبار: "لتحسين مهاراتهم في التوظيف للحصول على وظيفتهم الأولى ، أو تأمين ترقية ، أو العثور على وظيفة مختلفة ، أو العودة إلى القوى العاملة بعد الغياب أو تغيير المجالات."

تتطلب تلبية هذه الاحتياجات مناهج جديدة للتدريس والتقييم.

كن متعاونا

يجب أن يصبح التدريس أكثر تعاونا. وهذا يعكس طبيعة العمل الحديث ، حيث يعمل معظم الناس في فرق ، بدلا من نموذج المصنع حيث كان العمال أجزاء قابلة للتبديل من الآلة. يحتاج العملاليوم إلى تحديد المشكلات وتبادل الأفكار حول كيفية حلها والتفاوض باستخدام التفكير النقدي والإبداعي.

تقييم إيجابي

وبالمثل ، يحتاج التقييم إلى التغيير إلى نموذج يتيح للطلاب فرصا لإظهار ما يعرفونه بطرق مفتوحة مع فرص متعددة لتحقيق النجاح. اختبربأسئلة مغلقة تهدف إلى خداع الطلاب هي شيء من الماضي. يحتاج اختبار اليوم إلى تقديم فرص للطلاب للتعلم والمحاولة مرارا وتكرارا حتى يثقوا هم ومعلموهم في قدراتهم.

إن تعلم اللغة والقدرات ذات الصلة ، مثل مهارات التوظيف ، ليس تجربة ضيقة مرتبطة بالفصول الدراسية. يستمر الطلاب في التعلم والتحسن طوال حياتهم. أكثر من أي شيء آخر ، يتمثل دور معلمي اليوم في وضع طلابهم على طريق التعلم مدى الحياة.

لتمكين المتعلمين لديك بمهارات التوظيف التي يحتاجونها للنجاح في المستقبل ، قم بالتسجيل في ندوة كين المباشرة عبر الإنترنت في 25 سبتمبر. سجل هنا:

نبذة عن الكاتب

، كاتب وأستاذ TESOL بجامعة أنهايم حاصل على درجة الدكتوراه في دراسات المناهج. عمل في آسيا والشرق الأوسط وأمريكا الشمالية والجنوبية ، حيث ألقى محاضرات حول تدريس اللغة وتعلمها من المرحلة الابتدائية حتى المستوى الجامعي. مؤلف / مؤلف مشارك ل 67 كتابا مدرسيا لبيرسون ، قدم 500+ جلسات تدريب المعلمين وعروض مؤتمرات 100 + في بلدان 35 ينصب تركيزه البحثي على التفكير النقدي والإبداعي.

المزيد من المدونات من بيرسون

  • جلس رجل على مقعد في الهواء الطلق يحمل هاتفا مبتسما

    ترجمة الأقوال إلى الإنجليزية - مع بعض النتائج المضحكة

    By
    وقت القراءة: 3 دقائق

    كلنا نستخدم العبارات للتعبير عن عواطفنا ومشاعرنا. تعرف هذه باسم التعابير - تعبير له معنى مجازي يختلف عن معناه الحرفي. في بعض الأحيان لا يبدو أنها منطقية على الإطلاق وهذا لأنها تطورت لتعني أشياء مختلفة.

    لقد نظرنا سابقا إلى بعض أغرب العبارات الإنجليزية - من أين أتت وماذا تعني. لكن هذه المراوغات في الكلام موجودة في العديد من اللغات المختلفة. هنا ، نلقي نظرة فاحصة على بعض العبارات الشائعة وسترى أن ترجمة أقوالك المفضلة إلى الإنجليزية يمكن أن تؤدي إلى بعض النتائج المسلية.

    ليس سيركي ، وليس قردي

    يستخدم المتحدثون البولنديون هذا المصطلح ، "nie mój cyrk ، nie moje malpy" ، للإشارة إلى أن شيئا ما ليس مسؤوليتهم أو "ليس مشكلتي".

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "قلها لليد".

    ليست كل الكعك تأتي مع ثقب

    هذه الترجمة الإنجليزية للعبارة الإيطالية "non tutte le ciambelle riescono col buco" ، هي تذكير بأن الأمور لا تسير دائما بالطريقة التي نتوقعها. "ciambelle" هي كعكة مستديرة تحظى بشعبية كعلاج في إيطاليا.

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "تربح البعض ، تخسر البعض".

    الزبيب في نهاية هوت دوج

    هذا القول الأيسلندي ، "rúsínan í pylsuendanum" ، يعترف بأنه ليس من المعتاد العثور على زبيب في نهاية الهوت دوج - لذلك في بعض الأحيان قد تجد مفاجأة غير متوقعة في نهاية شيء ما.

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "من اللون الأزرق".

    أنا لا أعلق المعكرونة على أذنيك

    هذا القول الروسي ، &ܴdz;вешать лапшу на уши&ܴdz; ، يعني أنك لا تحاول خداع شخص ما ، مع التأكيد على أن ما تقوله صحيح - حتى لو بدا أنه مفاجأة.

    العبارة الإنجليزية التي تحمل معنى مشابها هي: "أنا لا أسحب ساقك".

    واضحة مثل مرق الزلابية

    مقولة ساخرة من ألمانيا ، "klar wie Kloßbrühe" ، تعني أن شيئا ما ليس واضحا على الإطلاق - لأن حساء الزلابية ليس واضحا على الإطلاق أو يسهل رؤيته.

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "واضح كالطين".

    ادفع البطة

    تستخدم هذه العبارة البرتغالية ، "pagar o pato" ، عندما يتحمل شخص ما اللوم على شيء لم يفعله.

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "كن رجل السقوط".

    إعطاء القرع لشخص ما

    لسنا متأكدين من السبب في أن إعطاء القرع لشخص ما أصبح أمرا سيئا في البلدان الناطقة بالإسبانية ، ولكن هذا المصطلح ، "Dar calabazas a alguien" ، يعني أنك ترفض شخصا ما.

    عبارة الإنجليزية ذات معنى مماثل هي: "أرهم الباب".

    للسماح لضفدع بالخروج من فمك

    هذا القول الفنلندي ، "päästää sammakko suusta" ، يتم نطقه عندما يقول شخص ما عن طريق الخطأ شيئا لا ينبغي أن يكون لديه. هناك عبارة الإنجليزية متعلقة بالحيوانات متشابهة ، لكنها تتضمن القطط ...

    عبارة الإنجليزية لها معنى مماثل: "السماح للقط بالخروج من الحقيبة".

    ليس الأصفر من البيضة

    المصطلح الألماني "nicht das Gelbe vom Ei" يترجم حرفيا إلى "ليس الأصفر من البيضة" ، ويستخدم للتعبير عن أن شيئا ما ليس جيدا بشكل خاص. غالبا ما تشير هذه العبارة إلى أنه في حين أن شيئا ما قد يكون مقبولا ، إلا أنه لا يرقى إلى أن يكون ممتازا أو مثاليا.

    عبارة الإنجليزية لها معنى مماثل: "إنها أقل من مثالية".

  • معلم وطالب في فصل دراسي ينظران إلى جهاز كمبيوتر محمول يحمل شعار سفير GSE

    تحسين التطوير المهني من خلال "التدريس مع GSE"

    By
    وقت القراءة: 2 دقائق

    Leonor Corradi، ماجستير هو مدرس من ذوي الخبرة الإنجليزية ومدرب المعلمين. على هذا النحو ، أجرت ليونورورش عمل وقدمت محادثات حول أفضل ممارسات التدريس لضمان حدوث التعلم حقا. أصبح Global Scale of English موردا فريدا يعالج بوضوح العلاقة بين التعليم والتعلم.

    هل أنت معلم متمرس تبحث عن أداة لتعزيز فعالية التدريس الخاصة بك؟ أو ربما تكون معلما مبتدئا تبحث عن طرق جديدة لتدريس الإنجليزية. مهما كانت الحالة ، فإن دورة "" هي دليلك النهائي لإتقان التدريس مع Global Scale of English (GSE).

    "أخبرني وأنا أنسى ، علمني وأتذكر ، وأشركني وأتعلم." - بنجامين فرانكلين.

    يلخص هذا الاقتباس جوهر دورة "التدريس مع GSE". برنامج تطوير مهني شامل مصمم لسد الفجوة بين التعليم والتعلم.

    العديد من المعلمين على دراية بمقاييس مختلفة ، لا سيما الإطار الأوروبي المرجعي المشترك للغات (CEFR). ومع ذلك ، قد يكون القليل منهم قد تعمق في تعقيداته ، لأن ارتباطه بالتدريس اليومي قد يبدو بعيدا إلى حد ما. يوفر كل مستوى من CEFR لمحة عن قدرات المتعلمين ، بينما يكون المعلمون مسؤولين عن صياغة السرد الذي يوضح كيفية تقدم الطلاب من مستوى إلى آخر. في هذه الاستعارة ، يعمل Global Scale of English (GSE) كنص قيم يمكن للمعلمين استخدامه لتسهيل تقدم طلابهم.

    حول دورة "التدريس مع GSE"

    تقدم دورة "التدريس مع GSE" للمعلمين كنزا دفينا من الأدوات لمساعدة المتعلمين في رحلة تعلم اللغة الخاصة بهم. فيما يلي نظرة خاطفة على ما يمكن أن تتوقعه من الدورة.

    GSE و CEFR

    تبدأ الدورة بمقدمة ثاقبة عن GSE ومجموعة أدوات GSE . بنهاية هذا القسم ، ستفهم العلاقة والفروق بين GSE و CEFR.

    أهداف التعلم

    تتناول الدورة التدريبية دور أهداف التعلم في التعليم والتعلم. كما أنه يساعد المعلمين الذين يأخذون الدورة على تحديد أهداف التعلم. سيساعدون بدورهم المتعلمين على تحديد أهداف التعلم الخاصة بهم. غالبا ما يؤدي تحديد أهداف تعلم اللغة إلى زيادة مشاركة الطلاب وتحفيزهم للتعلم وإحراز تقدم.

    مجموعة أدوات GSE

    تعد مجموعة أدوات GSE موردا رائعا للمعلمين والمتعلمين ورؤساء الأقسام والمنسقين. توضح الدورة مدى سهولة استخدامها وكيف تساعد المستخدمين على تخصيص أهدافهم الخاصة ومراقبتها.

    منهج محاذاة المواد إلى GSE

    GSE هو مقياس عام من حيث أنه لا يعتمد على الدورة التدريبية ويمكن استخدامه مع المواد من جميع الأنواع. ومع ذلك ، فإن تلك المواد المتوافقة مع GSE توفر موارد مختلفة يمكن أن تساعد المعلمين في مجالات مختلفة: التخطيط والتدريس والتقييم ومراقبة تقدم المتعلمين ، من بين أمور أخرى.

    تحسين تطويرك المهني وتجربة الطالب في الفصل الدراسي

    بدأ المعلمون في جميع أنحاء العالم بالفعل في استخدام GSE. ستساعدهم هذه الدورة على معرفة كيفية استخدامها من أجل تدريس أكثر فعالية وتخطيط الدروس والتقييم وتصميم المناهج الدراسية. سوف يدركون عدد التجارب الرائعة التي لا تنسى التي يمكنهم إنشاؤها مع المتعلمين.

  • امرأة على هاتفها تبتسم في الهواء الطلق في مدينة

    فهم اللهجات ودورها في تعلم اللغة

    By
    وقت القراءة: 4 دقائق

    اللهجات هي جانب رائع من اللغة يمكن أن يكشف الكثير عن خلفية الشخص وتجاربه. بالنسبة لمتعلمي اللغة ، غالبا ما تصبح اللهجات محورا مركزيا ، وأحيانا على حساب المهارات اللغوية الأكثر أهمية. في هذا المنشور ، سوف نستكشف ماهية اللهجات ، ولماذا يمتلكها الناس ، ولماذا يكون الوضوح أكثر أهمية من إتقان اللهجة.