ترجمة الأقوال إلى الإنجليزية - مع بعض النتائج المضحكة

Steffanie Zazulak
جلس رجل على مقعد في الهواء الطلق يحمل هاتفا مبتسما
وقت القراءة: 3 دقائق

كلنا نستخدم العبارات للتعبير عن عواطفنا ومشاعرنا. تعرف هذه باسم التعابير - تعبير له معنى مجازي يختلف عن معناه الحرفي. في بعض الأحيان لا يبدو أنها منطقية على الإطلاق وهذا لأنها تطورت لتعني أشياء مختلفة.

لقد نظرنا سابقا إلى بعض أغرب العبارات الإنجليزية - من أين أتت وماذا تعني. لكن هذه المراوغات في الكلام موجودة في العديد من اللغات المختلفة. هنا ، نلقي نظرة فاحصة على بعض العبارات الشائعة وسترى أن ترجمة أقوالك المفضلة إلى الإنجليزية يمكن أن تؤدي إلى بعض النتائج المسلية.

ليس سيركي ، وليس قردي

يستخدم المتحدثون البولنديون هذا المصطلح ، "nie mój cyrk ، nie moje malpy" ، للإشارة إلى أن شيئا ما ليس مسؤوليتهم أو "ليس مشكلتي".

العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "قلها لليد".

ليست كل الكعك تأتي مع ثقب

هذه الترجمة الإنجليزية للعبارة الإيطالية "non tutte le ciambelle riescono col buco" ، هي تذكير بأن الأمور لا تسير دائما بالطريقة التي نتوقعها. "ciambelle" هي كعكة مستديرة تحظى بشعبية كعلاج في إيطاليا.

العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "تربح البعض ، تخسر البعض".

الزبيب في نهاية هوت دوج

هذا القول الأيسلندي ، "rúsínan í pylsuendanum" ، يعترف بأنه ليس من المعتاد العثور على زبيب في نهاية الهوت دوج - لذلك في بعض الأحيان قد تجد مفاجأة غير متوقعة في نهاية شيء ما.

العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "من اللون الأزرق".

أنا لا أعلق المعكرونة على أذنيك

هذا القول الروسي ، &ܴdz;вешать лапшу на уши&ܴdz; ، يعني أنك لا تحاول خداع شخص ما ، مع التأكيد على أن ما تقوله صحيح - حتى لو بدا أنه مفاجأة.

العبارة الإنجليزية التي تحمل معنى مشابها هي: "أنا لا أسحب ساقك".

واضحة مثل مرق الزلابية

مقولة ساخرة من ألمانيا ، "klar wie Kloßbrühe" ، تعني أن شيئا ما ليس واضحا على الإطلاق - لأن حساء الزلابية ليس واضحا على الإطلاق أو يسهل رؤيته.

العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "واضح كالطين".

ادفع البطة

تستخدم هذه العبارة البرتغالية ، "pagar o pato" ، عندما يتحمل شخص ما اللوم على شيء لم يفعله.

العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "كن رجل السقوط".

إعطاء القرع لشخص ما

لسنا متأكدين من السبب في أن إعطاء القرع لشخص ما أصبح أمرا سيئا في البلدان الناطقة بالإسبانية ، ولكن هذا المصطلح ، "Dar calabazas a alguien" ، يعني أنك ترفض شخصا ما.

عبارة الإنجليزية ذات معنى مماثل هي: "أرهم الباب".

للسماح لضفدع بالخروج من فمك

هذا القول الفنلندي ، "päästää sammakko suusta" ، يتم نطقه عندما يقول شخص ما عن طريق الخطأ شيئا لا ينبغي أن يكون لديه. هناك عبارة الإنجليزية متعلقة بالحيوانات متشابهة ، لكنها تتضمن القطط ...

عبارة الإنجليزية لها معنى مماثل: "السماح للقط بالخروج من الحقيبة".

ليس الأصفر من البيضة

المصطلح الألماني "nicht das Gelbe vom Ei" يترجم حرفيا إلى "ليس الأصفر من البيضة" ، ويستخدم للتعبير عن أن شيئا ما ليس جيدا بشكل خاص. غالبا ما تشير هذه العبارة إلى أنه في حين أن شيئا ما قد يكون مقبولا ، إلا أنه لا يرقى إلى أن يكون ممتازا أو مثاليا.

عبارة الإنجليزية لها معنى مماثل: "إنها أقل من مثالية".

كم عدد العبارات التي يمكنك التفكير فيها؟

لذلك في المرة القادمة التي تصادف فيها مصطلحا غريبا بلغة أخرى ، حاول ترجمته إلى الإنجليزية - فأنت لا تعرف أبدا العبارات المثيرة للاهتمام التي قد تكتشفها. لذا استمر في تعلم لغات جديدة وتوسيع فهمك للثقافات المختلفة.

المزيد من المدونات من بيرسون

  • A woman on her laptop smiling and working

    The science behind Smart Lesson Generator: Making teaching easier with AI

    By Thomas Gardner
    وقت القراءة: 4 minutes

    It's 6 AM on a Monday morning. Ms. Lopez wakes up early to prepare for the day ahead. She spends the morning reviewing lesson plans, making sure everything is ready for her students. By lunchtime, she is preparing for the afternoon, grabbing a quick bite between classes... but it doesn’t stop there. The school day finishes but Ms. Lopez stays late marking assignments. Finally, on Sunday night, she sits at her kitchen table, surrounded by papers, course books and lesson plans.

    Does this sound familiar? You are not alone.

    The challenge teachers face

    In 2024, app research found that76% of teachers spend at least one hour of their personal time on lesson planning each week, with 43% spending more than three hours. This is a lot of time that could be spent on other important tasks. Teachers need a solution that helps them plan lessons fast, is connected to their course books and is built by learning experts.

  • A student writingon a paper with other students doing the same in the background

    More commonly misspelled English words

    By Charlotte Guest
    وقت القراءة: 3 minutes

    Spelling can often feel like navigating a maze. But fear not, for you are not alone in this quest. Whether you're a fluent speaker or learning English as a second language, the challenge of spelling is universal.

    Yet, just as heroes rise to conquer their foes, you too can triumph over misspelled words. With dedication and the right tools, you'll soon find yourself spelling with confidence and ease. Carrying on from our previous post, 'The most commonly misspelled words in English', let's explore more commonly misspelled words and empower ourselves with the knowledge to spell them correctly.

  • A business woman stood in front of a board of sticky notes, with others looking at the sticky notes.

    Start-up guide: Language training for your business

    By Samantha Ball
    وقت القراءة: 4 minutes

    As HR professionals, you understand the importance of equipping your workforce with the skills they need to thrive. One such critical skill is proficiency in business English. Implementing a corporate language training program can seem daunting, but with the right resources and a clear plan, you can set your organization on a path to success. Here’s a methodical guide to help you get started with resources to help you along the way.