ماذا يعني أن تكون بطلاقة في الإنجليزية؟

Mike Mayor
جلس شاب في مكتبة ، ولديه قلم في يده وينظر إلى الكاميرا. كومة من الكتب بجانبه

ماذا نعني بالطلاقة الإنجليزية ، وكيف يمكن لفهم الكفاءات عبر المهارات الأربع أن يوفر صورة أكثر واقعية للقدرة على التواصل الإنجليزية ؟

ما هي الطلاقة؟

بصفتي شخصا عمل في القواميس ، فإن معنى الكلمات كان دائما يثير اهتمامي - والطلاقة هي مثال خاص على ذلك. غالبا ما يحدد المتعلمون اللغة لأنفسم هدف إتقان اللغة. غالبا ما تحدد إعلانات الوظائف "يجيد الإنجليزية أو الإسبانية" كشرط. ولكن ماذا يعني "الطلاقة" في اللغة في الواقع؟ إذا نظرنا في قاموس لونجمان الإنجليزيةالمعاصر ، نرى أن الطلاقة تعني "قادرة على التحدث بلغة بشكل جيد للغاية". يوصف الكلام أو الكتابة بطلاقة بأنها "سلسة وواثقة ، بدون أخطاء". بشكل عام ، غالبا ما ترتبط الطلاقة باللغة المنطوقة - ولكن هل هذا هو هدف جميع متعلمي اللغة؟ وما الذي تظهره القدرة على التحدث بطلاقة عن المهارات اللغوية الأخرى؟

وصف الكفاءة الإنجليزية

قبل دخول عالم القواميس ، قمت بتدريس الإنجليزية كلغة أجنبية في فرنسا. في ذلك الوقت ، لم يكن الإطار الأوروبي المرجعي المشترك ل اللغةs (CEFR) قد تم نشره بعد وتم وصف المتعلمين بعبارات عامة جدا - مبتدئ ومتوسط ومتقدم - مع عدم وجود معايير متفق عليها بشأن ما يتوقع من المتعلمين في كل مستوى معرفته. بالإضافة إلى وضع المعايير ، حولت CEFR أيضا تركيز تقييم اللغة من معرفة القواعد والمفردات إلى الكفاءة الوظيفية ، أي ما الذي يمكن أن يفعله الطالب بالفعل باللغة التي يتعلمها عبر المهارات الأربع:

  • مصغ
  • قراءة
  • يتحدث
  • كتاب

ومن المثير للاهتمام ، أنه أثناء استدعاء أهداف محددة لكل مهارة ، فإن ما يقرب من ثلثي المعلومات في CEFR تصف اللغة المنطوقة. يبدو أن هذا يعني أن الطلاقة المنطوقة هي بالفعل الهدف الأكثر أهمية لجميع متعلمي اللغة.

رسم مسار شخصي للكفاءة

بصفتها ناشرا عالميا، تدرك بيرسون الإنجليزية أن جميع المتعلمين مختلفون - في خلفياتهم وبيئات التعلم وأهداف التعلم. هذا هو السبب في أننا أجرينا بحثا جديدا لتوسيع مجموعة أهداف التعلم الواردة في CEFR لمراعاة المتعلمين الذين يحتاجون إلى معلومات مفصلة حول مستواهم في جميع المهارات الأربع ، وليس فقط في واحدة (عادة ، مستوى التحدث).

لن يكون أي متعلم بارعا بنفس القدر في جميع المهارات اللغوية الأربع - بنفس الطريقة التي لا يتقن بها أي متحدث أصلي جميع المهارات بلغته الأولى. البعض منا أفضل في الكتابة من التحدث ، والكثير منهم أميون في لغتهم الأولى. يجب أن يأخذ المقياس الحقيقي للكفاءة اللغوية في الاعتبار جميع المهارات. وبالمثل ، لن يحتاج كل متعلم الإنجليزية إلى أن يكون "بطلاقة" في التواصل المنطوق.

يحتاج العديد من الباحثين إلى قراءة الأوراق في الإنجليزية وحضور المؤتمرات في الإنجليزية - لكنهم لن يقدموا ويكتبوا إلا بلغتهم الأولى. هل "الطلاقة" طريقة جيدة لوصف هدفهم؟ وإذا لم يكن الأمر كذلك ، فهل يقلل ذلك بطريقة ما من إنجازاتهم اللغوية؟ من خلال الاعتراف بالكفاءة في المهارات الفردية - بدلا من المصطلحات الشاملة مثل "الطلاقة" - نكتسب فهما أوضح للأهداف والنتائج ، وبهذه المعرفة ، نحن في وضع أفضل لتخصيص التعلم للفرد.

المزيد من المدونات من بيرسون

  • جلس رجل على مقعد في الهواء الطلق يحمل هاتفا مبتسما

    ترجمة الأقوال إلى الإنجليزية - مع بعض النتائج المضحكة

    By Steffanie Zazulak
    وقت القراءة: 3 دقائق

    كلنا نستخدم العبارات للتعبير عن عواطفنا ومشاعرنا. تعرف هذه باسم التعابير - تعبير له معنى مجازي يختلف عن معناه الحرفي. في بعض الأحيان لا يبدو أنها منطقية على الإطلاق وهذا لأنها تطورت لتعني أشياء مختلفة.

    لقد نظرنا سابقا إلى بعض أغرب العبارات الإنجليزية - من أين أتت وماذا تعني. لكن هذه المراوغات في الكلام موجودة في العديد من اللغات المختلفة. هنا ، نلقي نظرة فاحصة على بعض العبارات الشائعة وسترى أن ترجمة أقوالك المفضلة إلى الإنجليزية يمكن أن تؤدي إلى بعض النتائج المسلية.

    ليس سيركي ، وليس قردي

    يستخدم المتحدثون البولنديون هذا المصطلح ، "nie mój cyrk ، nie moje malpy" ، للإشارة إلى أن شيئا ما ليس مسؤوليتهم أو "ليس مشكلتي".

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "قلها لليد".

    ليست كل الكعك تأتي مع ثقب

    هذه الترجمة الإنجليزية للعبارة الإيطالية "non tutte le ciambelle riescono col buco" ، هي تذكير بأن الأمور لا تسير دائما بالطريقة التي نتوقعها. "ciambelle" هي كعكة مستديرة تحظى بشعبية كعلاج في إيطاليا.

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "تربح البعض ، تخسر البعض".

    الزبيب في نهاية هوت دوج

    هذا القول الأيسلندي ، "rúsínan í pylsuendanum" ، يعترف بأنه ليس من المعتاد العثور على زبيب في نهاية الهوت دوج - لذلك في بعض الأحيان قد تجد مفاجأة غير متوقعة في نهاية شيء ما.

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "من اللون الأزرق".

    أنا لا أعلق المعكرونة على أذنيك

    هذا القول الروسي ، &ܴdz;вешать лапшу на уши&ܴdz; ، يعني أنك لا تحاول خداع شخص ما ، مع التأكيد على أن ما تقوله صحيح - حتى لو بدا أنه مفاجأة.

    العبارة الإنجليزية التي تحمل معنى مشابها هي: "أنا لا أسحب ساقك".

    واضحة مثل مرق الزلابية

    مقولة ساخرة من ألمانيا ، "klar wie Kloßbrühe" ، تعني أن شيئا ما ليس واضحا على الإطلاق - لأن حساء الزلابية ليس واضحا على الإطلاق أو يسهل رؤيته.

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "واضح كالطين".

    ادفع البطة

    تستخدم هذه العبارة البرتغالية ، "pagar o pato" ، عندما يتحمل شخص ما اللوم على شيء لم يفعله.

    العبارة الإنجليزية ذات المعنى المماثل هي: "كن رجل السقوط".

    إعطاء القرع لشخص ما

    لسنا متأكدين من السبب في أن إعطاء القرع لشخص ما أصبح أمرا سيئا في البلدان الناطقة بالإسبانية ، ولكن هذا المصطلح ، "Dar calabazas a alguien" ، يعني أنك ترفض شخصا ما.

    عبارة الإنجليزية ذات معنى مماثل هي: "أرهم الباب".

    للسماح لضفدع بالخروج من فمك

    هذا القول الفنلندي ، "päästää sammakko suusta" ، يتم نطقه عندما يقول شخص ما عن طريق الخطأ شيئا لا ينبغي أن يكون لديه. هناك عبارة الإنجليزية متعلقة بالحيوانات متشابهة ، لكنها تتضمن القطط ...

    عبارة الإنجليزية لها معنى مماثل: "السماح للقط بالخروج من الحقيبة".

    ليس الأصفر من البيضة

    المصطلح الألماني "nicht das Gelbe vom Ei" يترجم حرفيا إلى "ليس الأصفر من البيضة" ، ويستخدم للتعبير عن أن شيئا ما ليس جيدا بشكل خاص. غالبا ما تشير هذه العبارة إلى أنه في حين أن شيئا ما قد يكون مقبولا ، إلا أنه لا يرقى إلى أن يكون ممتازا أو مثاليا.

    عبارة الإنجليزية لها معنى مماثل: "إنها أقل من مثالية".

  • وقف رجل وامرأة معا مبتسمين

    وأوضح 6 عبارات الإنجليزية أكثر غرابة

    By Steffanie Zazulak

    في مدونة سابقة ، شاركنا بعض العبارات الإنجليزية الغريبة التي ربما تركتك مع بعض الأسئلة. اللغة الإنجليزية مليئة بالعبارات الغريبة التي يمكن أن تربك المتحدثين بطلاقة. في منشور اليوم ، سنلقي نظرة على بعض العبارات الأخرى لمساعدتك على توسيع ذخيرتك.