GSE Teacher Toolkit: Teaching mixed ability classes

Sara Davila
Sara Davila
A teacher sat at a table with students helping them work
Okuma zamanı: 4 minutes

One of the biggest challenges for language teachers is teaching a mixed ability class. Students with different levels and abilities will always be present in our classrooms. So, how can we use the to improve mixed ability teaching? Let’s find out.Ìý

How to teach mixed-ability classes

Differentiated instruction is the best way to address the challenges of mixed ability classrooms. This is a method that helps teachers adjust aspects of the curriculum to match the different levels ofÌýstudents.*ÌýThis practice ensures that all learners are meeting course outcomes, even though their learning experience may be varied andÌýdifferent.

In order to differentiate instruction and support students with different needs, teachers can change:Ìý

  • the content being taughtÌýÌý
  • the process used to teachÌýÌý
  • the product students createÌýÌý
  • the environment where learning takes place

Adjusting the content tends to be the most obvious way to support learners. So, teachers who want to engage with differentiated instruction in mixed ability classrooms often find themselves producing a lot of content. This is greatÌýas a way toÌýsupport learners. However, creating new content or leveling existing content is time-consuming, and it can become a real challenge for teachers.ÌýÌý

Content vs process

Instead of adjusting your content, you can use the GSE Teacher Toolkit to adjust your process. When you’re not creating lots of new content, you’ve got more time to consider how to teach new language to your students and how they can show what they’ve learned.ÌýThe GSE Teacher Toolkit helps teachers to focus on the process and language production of learners, rather than the content you are teaching.Ìý

This means less work for you, and more engagement from your students, no matter what their level is. And the GSE Teacher Toolkit can help you understand the skills we can expect students to demonstrate. So how does this work in practice? Let’sÌýtake a look.Ìý

Differentiated instruction in practice

Let's apply differentiated instruction, using the , to a complicated grammar lesson for a mixed classroom where some students are still A2, most are A2+ and a few are emerging B1.

Once you have the content for your students, it’s time to think about how to differentiate the lesson.Ìý

One option would be to create two new worksheets, at an A2 level and an A2+ level - but as noted above, it’s a lot of work. Additionally, creating leveled worksheets means that you mayÌýactually beÌýpreventing your students from making progress by not adding enough challenge.Ìý

To differentiate appropriately, it’s best to focus on the process that students will use, in this case, editing. In the GSE Teacher Toolkit, this kind of editing is an A2+ level skill. So, the A2+ and B1 students should be able to complete this worksheet.Ìý

However, it might be a bit challenging for the A2 students. Therefore, you can look in the GSE Teacher Toolkit to find what writing skills you can expect from your A2 students. There are two skills that can be used to process this grammar point:Ìý

A snippet of the gse toolkits writing points

Now that you understand the difference in process for students at different levels, it’s time to plan your lesson.Ìý

How to differentiate processÌý

By the end of the lesson all students will be able to identify and correct errors in simple sentences to demonstrate the ability to use 'all of', 'none of', 'most of', 'a lot of', and 'a little of' correctly in writing.Ìý

You can adjust the process to support students at all levels of ability.Ìý

Lesson procedure for the worksheet  How the process is differentiated to support all learners 
 1. Ask all students to read the crossed-out errors in the worksheet and underline specific mistakes.   This supports A2 students the most. However, it's useful for all students.  
 2. Ask students in groups to discuss the mistakes. A2+ and B1 students will guide a discussion to create a series of "rules" to correct the mistakes in highlights.   This will be the most useful to A2+/B1 students while challenging your A2 students. Using groupwork allows more skilled students to support their peers.  
 3. All students will submit their grammar rules as group work.   This allows A2+/B1 students to help A2 students express grammar rules in their own words, to help improve understanding and use.  
 4. When finished all students complete the worksheet.    All students from A2/B1 can now complete the worksheet.  
 5. After completing the worksheet, all students will be asked to highlight the correction in the new sentences.   Completing the worksheet may have been easier for your A2+/B1 students.  
6. Finally, all students will write a new sentence using the target language. Each student chooses one student to collaborate with.   Adding this extra step ensures that all students make progress by asking them to transfer their knowledge and demonstrate learning by creating something new.  
7. Partners review each other’s sentences and underline any errors in the use of quantifiers. Partners can point out the rules that need to be applied and do a final review once changes have been made.   Applying the grammar rules that learners created to the new sentences helps to fully internalize the language of the lesson for all of your students at every level.  
8. Students review peer corrections and create final sentences to submit to the teacher. Students submit all work, including original worksheet, sentences submitted to peers, peer-reviewed sentences with underlines and rule guidance and final correct sentences.   Now, all students from A2/B1 have had an opportunity to understand the rules, clarify and demonstrate knowledge of the grammar point.   

This differentiated process primarily supports the students whose level is slightly lower. However, all students will benefit from the change in process, which gives them a chance to deepen their understanding of the grammar rules.Ìý

And, as you can see, students write rules, create new sentences, and conduct a peer review.ÌýAll ofÌýthis work is created and completed by the students.

As the teacher, you don’t need to create a new worksheet to teach a differentiated class. The GSE Teacher Toolkit can help you to find a solution that creates more work for students and less work for the teacher.Ìý

Learn moreÌý

If you are interested in differentiated instruction,ÌýtÌýI recommend is thoroughly researched and detailed byÌý.Ìý

For more uses of the , there is a wholeÌýsectionÌýdedicated to GSEÌýon ourÌýblog where you’ll find articles on how to use the toolkit. If you need to teachÌýgrammarÌýandÌývocabulary, the GSE Teacher Toolkit is there to support you.Ìý

More blogs from ÃÛÌÒapp

  • Birkaç öÄŸrenci bir kütüphanede bilgisayar başına oturdu

    İngilizceöğrenmenin en etkili yolu nedir?

    By Mike Mayor

    " İngilizceöğrenmenin en etkili yolu nedir?" Bu, dilbilimcilerin yıllardır kafasını karıştıran bir sorudur. Her şeyin başladığı yerde pek çok yenilik için yer görüyorum - 'Ed'.

    Edtech'in evrimi

    Yetmişli yıllarda, makaradan makaraya kayıt cihazları en son teknolojiydi. İngiltere'nin kuzeyindeki okul çocuklarının, bir İngilizce öğretmeni tarafından değil, ana dili konuşan bir kişi tarafından konuşulan Fransızca cümleleri duymamızı sağladılar.

    Duvara yansıtılan resimlere baktık, cümleleri dinledik ve defalarca tekrarladık.Ìýİşitsel-dil metodolojisi sadece en son teknolojiyi kullanmakla kalmadı, aynı zamanda pedagoji de davranışçılığın 'saÄŸlam' öğrenme bilimine dayanıyordu. Özetle: Bir ÅŸeyi yeterince sık tekrarlarsanız, otomatik hale gelir.

    Dil öğrenimine yönelik bu 'tatbikat ve öldür' yaklaşımı o zamandan beri gözden düşmüş ve yerini iletişimsel yaklaşıma bırakmıştır. Yine de, tüm ortaokul Fransızca eğitimimi bilgilendirecek kadar uzun sürdü.

    Dilbilimci ve A sınıfı öğrencisi olarak kabul edildim. Fransızca eÄŸitimi almaya devam ettim. Ama sonunda Fransa'ya indiÄŸimde, en temel °ì´Ç²Ô³ÜÅŸ³¾²¹lara bile katılamadım. Dil öğrenimim ne kadar etkili oldu?

    Sonuçlara odaklanmak gerekiyor

    Peki paket servis nedir? Yayıncılar, girişimciler ve eğitim teknolojisi şirketleri, ürünleri ve kursları hakkında dikkatlice düşünmelidir. Hangi sorunları çözmeye çalışıyorlar? Hangi sonuçları hedeflemeye çalışıyorlar?

    Yenilikçi ya da özgün olmak yeterli değildir. Parlak yeni oyuncak, ilerleme kaydettiklerini hissetmeyen öğrencilerin ilgisini yalnızca kısa bir süre için çekecektir. Gerçek öğrenme üzerindeki etkiyi ölçmemiz gerekiyor.

    Ancak, edtech dünyasında bu kadar çok heyecan verici şeyin gerçekleştiğini görmek harika. İlk kez, sadece bireysel eğitimi karşılayabilenlere değil, tüm öğrencilere gerçekten kişiselleştirilmiş öğrenme yolculukları sunmanın zirvesinde olduğumuza inanıyorum.

    BirçoÄŸumuz, öğrenme yolculuÄŸunu uyarlanabilir hale getiren, öğrencinin ilerlemesini izleyen ve öğrenciye ilerleyen yüzeyleri ortaya çıkaran, telaffuz, dilbilgisi, kelime bilgisi, °ì´Ç²Ô³ÜÅŸ³¾²¹ ve yazma hakkında geri bildirim sunan yapay zeka geliÅŸtiriyoruz.

    Geri bildirimin öğrenme üzerinde önemli bir etkisi olduğunu biliyoruz. Spontane dil hakkında geri bildirim vermenin zor olduğunu da biliyoruz. Ancak yapay zekanın gittiği yer burasıdır ve yakında çeşitli konularda sanal öğretmenlerle etkileşime giren öğrencilerin vizyonu gerçek olacaktır.

    Eğitim teknolojisi ortamında öğretmenlerin rolü

    Teknoloji öğretmenlerin yerini alacak mı? Olası. Dil sosyal bir yapıdır. Başkalarıyla iletişim kurmak için dil öğreniyoruz ve giderek artan sayıda dil uygulaması, bu insan etkileşimi ihtiyacını karşılamak için çevrimiçi öğretmenlerle ortaklık kuruyor ve dil toplulukları oluşturuyor. Ancak teknoloji, öğretmenin yaptıklarını tamamlayabilir ve yapay zeka sayesinde bunu daha anlamlı bir şekilde yapabilir.

    Dil öğrenimini sınıf dışına taşıyarak daha hızlı ilerleme sağlayabilir. 7/24 kullanılabilir.Öğrencilere pratik yapmak ve başarısız olmak için güvenli bir alan sağlar - güven oluşturmanın bir yolu. Öğretmenin yerini almaz. Bunun yerine, uygulamalar için hala bir zorluk olan dil öğreniminin iletişimsel unsurlarına odaklanarak öğretmenin sınıfta değiştirilmesini sağlar.

  • Genç bir adam kütüphanede oturmuÅŸ, elinde bir kalem ve kameraya bakıyor; Yanında bir yığın kitap var

    İngilizceakıcı olmak ne anlama geliyor?

    By Mike Mayor

    İngilizce akıcılık ile neyi kastediyoruz ve dört becerideki yetkinlikleri anlamak, iletişimsel İngilizce yeteneğinin daha gerçekçi bir resmini nasıl sağlayabilir?

    Akıcılık nedir?

    Sözlüklerde çalışan biri olarak, kelimelerin anlamı her zaman ilgimi çekmiÅŸtir - ve akıcılık bu noktada özel bir örnektir. Dil öğrenciler genellikle kendilerine bir dilde akıcı olma hedefi koyarlar. İş ilanları genellikle "akıcı İngilizce veya İspanyolca" seçeneÄŸini bir gereklilik olarak belirtir. Ama bir dilde 'akıcı' olmak aslında ne anlama geliyor? Longman ÇaÄŸdaÅŸ İngilizceSözlüğü'ne bakarsak, akıcının "bir dili çok iyi konuÅŸabilmek" anlamına geldiÄŸini görürüz. Akıcı °ì´Ç²Ô³ÜÅŸ³¾²¹ veya yazma, "hatasız, pürüzsüz ve kendinden emin" olarak tanımlanır. Genel olarak, akıcılık çoÄŸunlukla konuÅŸulan dille iliÅŸkilendirilir - ancak tüm dil öğrenenlerin amacı bu mudur? Ve akıcı bir ÅŸekilde konuÅŸabilmek diÄŸer dil becerileri hakkında ne gösterir?

    İngilizce yeterliliğini tanımlama

    Sözlük dünyasına girmeden önce Fransa'da yabancı dil olarak İngilizce öğrettim. O zamanlar, Avrupa Ortak Dil Referans Çerçevesi (CEFR) henüz yayınlanmamıştı ve öğrenciler çok genel terimlerle tanımlanıyordu - başlangıç, orta, ileri - her seviyedeki öğrencilerin bilmesi gerekenler konusunda üzerinde anlaşmaya varılmış standartlar yoktu. CEFR , standartlar oluşturmanın yanı sıra, dil değerlendirmesinin odağını dilbilgisi ve kelime bilgisinden işlevsel yeterliliğe, yani bir öğrencinin dört beceride öğrendiği dille gerçekte ne yapabileceğine kaydırdı:

    • Dinleme
    • okumaÌý
    • °ì´Ç²Ô³ÜÅŸ³¾²¹
    • ²â²¹³úı

    İlginç bir ÅŸekilde, her beceri için belirli hedefler ortaya koyarken, CEFR 'daki bilgilerin neredeyse üçte ikisi °ì´Ç²Ô³ÜÅŸ³¾²¹ dilini tanımlar. Bu, konuÅŸulan akıcılığın gerçekten de tüm dil öğrenenler için en önemli hedef olduÄŸu anlamına geliyor gibi görünüyor.

    Yeterliliğe giden kişiselleştirilmiş bir yolun haritasını çıkarmak

    Küresel bir yayıncı olarak ÃÛÌÒapp İngilizce , tüm öğrencilerin geçmiÅŸleri, öğrenme ortamları ve öğrenme hedefleri açısından farklı olduÄŸunun farkındadır. Bu nedenle, CEFR 'de yer alan öğrenme hedefleri kümesini, yalnızca birinde deÄŸil, dört becerinin tümünde (tipik olarak °ì´Ç²Ô³ÜÅŸ³¾²¹ becerisinde) seviyeleri hakkında ayrıntılı bilgiye ihtiyaç duyan öğrencileri hesaba katacak ÅŸekilde geniÅŸletmek için yeni araÅŸtırmalar yaptık.

    Hiçbir öğrenci dört dil becerisinin hepsinde eÅŸit derecede yetkin olmayacaktır - aynı ÅŸekilde anadili İngilizce olan hiç kimse de ana dilindeki tüm becerilerde eÅŸit derecede yetkin deÄŸildir. Bazılarımız yazmakta °ì´Ç²Ô³ÜÅŸ³¾²¹ktan daha iyidir ve çoÄŸumuz ana dillerinde okuma yazma bilmez. Gerçek bir dil yeterliliÄŸi ölçüsünün tüm becerileri hesaba katması gerekir. Aynı ÅŸekilde, her İngilizce öğrenenin sözlü iletiÅŸimde 'akıcı' olması gerekmeyecektir.

    Birçok araştırmacının İngilizce makaleler okuması ve İngilizce 'daki konferanslara katılması gerekir - ancak yalnızca ana dillerinde sunum yapacak ve yazacaktır. 'Akıcılık' hedeflerini tanımlamanın iyi bir yolu mu? Ve eğer değilse, bu bir şekilde dil başarılarını azaltır mı? Bireysel becerilerdeki yeterliliği kabul ederek - 'akıcı' gibi her şeyi kapsayan terimler yerine - hedefler ve sonuçlar hakkında daha net bir anlayış kazanırız ve bu bilgiyle, öğrenmeyi bireye göre uyarlamak için daha iyi bir konumdayız.

    İngilizce dili hakkında daha fazla bilgi edinmek ister misiniz? ÌýJargon, deyimler ve °ì´Ç²Ô³ÜÅŸ³¾²¹ dili kullanmak İngilizce öğrencilerin kafasını nasıl karıştırır ²â²¹³úımıza ve garip İngilizce ifadelerle ilgili ²â²¹³úımıza göz atın.

    Kendi akıcılığınızı (herhangi bir dilde) geliÅŸtirmek istiyorsanız, dil öğrenme uygulamamız Mondy'ye göz atmayı unutmayın.Ìý