Dilbilgisi: asi canavar nasıl evcilleştirilir

Küçük bir çocuk sınıfta bir masaya oturmuÅŸ yazı yazıyordu

"Kralları bile nasıl kontrol edeceÄŸini bilen dilbilgisi"Ìý- ²Ñ´Ç±ô¾±Ã¨°ù±ð

Dilbilgisini düşündüğünüzde, "kural" muhtemelen aklınıza gelen ilk kelimedir. Kuşkusuz, geleneksel dilbilgisi görüşü, bunun "dil kuralları" ile ilgili olduğu yönündedir. Aslında, çok uzun zaman önce, bir dil öğretmek sadece gramer kurallarını ve belki de birkaç kelime listesini öğretmek anlamına geliyordu. Ancak, aslında gramer kuralı diye bir şey olmadığını öne süreceğim.

Ne demek istediğimi göstermek için, sıfatların karşılaştırmasını ele alalım: "daha büyük", "daha küçük", "daha kullanışlı", "daha ilginç" vb. Basit bir kuralla başlayabiliriz: tek heceli sıfatlar için -er ekleyin ve iki veya daha fazla heceli sıfatlar için daha fazla + sıfat kullanın.

Ancak bu pek işe yaramıyor: evet, "daha kullanışlı" diyoruz ama aynı zamanda "daha akıllı" ve "daha güzel" de diyoruz. Tamam o zaman, kuralı değiştirdiğimizi varsayalım. Diyelim ki -y veya -er ile biten iki heceli sıfatlar için -er ekliyorsunuz.

Ne yazık ki, bu da pek işe yaramıyor: "daha akıllı" diyoruz, ama aynı zamanda "daha ayık" ve "daha uygun" diyoruz. Ve bazı tek heceli sıfatlarla ilgili sorunlar da var: "daha gerçek" veya "daha " yerine "daha gerçek" ve "daha bütün" diyoruz. Kuralı bu istisnalara uyacak şekilde değiştirirsek, yarım sayfa uzunluğunda olacak ve her neyse, aramaya devam edersek daha fazla istisna bulacağız. Bu, İngilizce dilbilgisinde tekrar tekrar olur. Çoğu zaman, kurallar o kadar istisnalarla dolu görünür ki, o kadar da yardımcı olmazlar.

Ve "kural yaklaşımı" ile ilgili başka bir büyük sorun daha var: sıfatların karşılaştırılması kadar açık bir şeyde bile yapının gerçekte ne için kullanıldığını söylemiyor. Bir şeyleri karşılaştırmak için kullanıldığını varsayabilirsiniz: "Benim evim Mary'ninkinden daha küçük"; "John, Stephen'dan daha çekici". Ama şuna bakın: "Ne kadar çok çalışırsanız, o kadar çok para kazanırsınız." Ya da şu: "Londra giderek daha kalabalık hale geliyor." Her iki cümle de karşılaştırmalı sıfatlar kullanır, ancak iki şeyi doğrudan karşılaştırmazlar.

Aslında burada baktığımız şey bir kural değil, doğru teknik terimi kullanmak için birkaç örtüşen model veya paradigmadır:

  1. sıfat + -er + daha
  2. daha fazla + sıfat + daha fazla
  3. Paralel Karşılaştırmalı Sıfatlar: + Karşılaştırmalı Sıfat 1 ... + Karşılaştırmalı sıfat 2
  4. Tekrarlanan karşılaştırmalı sıfat: sıfat + -er + ve + sıfat + -er/daha fazla ve daha fazla + sıfat

Bu resim daha doğru, ancak soyut ve teknik görünüyor. Bugünlerde gerçekte öğrettiklerimizden ve öğrenme hedefleri ve ölçülebilir sonuçlar etrafında organize olma eğiliminde olan öğretme şeklimizden çok uzaktır, örneğin: "Bu dersin (veya modülün) sonunda öğrencilerim kendi eşyalarını başkasının eşyalarıyla karşılaştırabilmelidir". Yani öğrencilerimize bir kuralı ezberlemeyi ve hatta bir kalıbı manipüle etmeyi öğretmiyoruz; Onlara gerçek dünyada bir şeyler yapmayı öğretiyoruz. Ve tabii ki, bunu öğrencinin seviyesine uygun bir seviyede öğretiyoruz.

Dilbilgisine geri dönersek, genel dersimizi veya modül hedefimizi belirledikten sonra, bilmemiz gereken bazı şeyler şunlardır.

  • Bu amacı ifade etmek için hangi gramer biçimleri (kalıpları) kullanılabilir?
  • Hangileri öğrencilerimin seviyesine uygun? Zaten bilmeleri gereken bazı ÅŸeyler var mı, yoksa onlara bu derste öğretmeli miyim?
  • Formlar pratikte nasıl görünüyor? Bazı iyi örnekler neler olabilir?

Mevcut dilbilgisi ders kitapları genellikle tüm bu bilgileri sağlamaz; Özellikle, seviye konusunda çok belirsizdirler. Çoğu zaman dilbilgisi yapılarını belirli CEFR seviyelerine değil, örneğin A1/A2 veya A2/B1 gibi bir aralığa koyarlar ve hiçbiri dilbilgisini genel öğrenme hedefleriyle tam olarak bütünleştirmez.

ÃÛÌÒapp'da, İngilizce öğretmenler ve öğrenciler için aÅŸağıdaki özelliklere sahip yeni bir dilbilgisi kaynağı türü geliÅŸtirerek bu sorunları ele alma hedefini kendimize belirledik:

  • Öğrenen yeterliliÄŸini geliÅŸtirmenin kesin derecelendirmesi ile Global Scale of English dayanmaktadır
  • Avrupa Konseyi dil müfredatları üzerine inÅŸa edilmiÅŸtir ve grameri CEFR seviyeye ve dil iÅŸlevlerine baÄŸlar
  • Yapıları gözden geçirmek ve seviyelerini deÄŸerlendirmek için uluslararası dil uzmanlarından oluÅŸan ekipleri kullanır

Dilbilgisini GSE Teacher Toolkit'e dahil ediyoruz ve bunu şu amaçlarla kullanabilirsiniz:

  • Dilbilgisi yapılarını GSE veya CEFR düzeyine göre arayın
  • Dilbilgisi yapılarını anahtar kelimeye veya dilbilgisi kategorisine/konuÅŸmanın bölümüne göre arayın
  • Belirli bir dilbilgisi yapısının hangi seviyede öğretilmesi gerektiÄŸini öğrenin
  • Hangi dilbilgisi yapılarının belirli bir öğrenme hedefini desteklediÄŸini öğrenin
  • Hangi öğrenme hedeflerinin belirli bir dilbilgisi yapısıyla iliÅŸkili olduÄŸunu öğrenin
  • Herhangi bir dilbilgisi yapısı için örnekler alın
  • Dilbilgisi yapılarının çoÄŸu için ücretsiz öğretim materyalleri edinin

Bunu, İngilizce öğreten ve müfredat tasarlayan herkes için açık erişimli bir kaynak olarak düşünün.

ÃÛÌÒapp'dan daha fazla blog

  • Genç bir kadın dışarıda bir dizüstü bilgisayara oturdu, gülümsedi ve dizüstü bilgisayarını iÅŸaret etti

    Yeni İngilizce kelimeler öğrenmenin üç yolu

    By ÃÛÌÒapp Languages

    Öğretmenlerin, öğrencilerin İngilizce sınıf dışında pratik yapmanın yollarını bulmalarına yardımcı olmaları daha önemlidir. Öğrenciler özerk öğrenmede ne kadar verimli olurlarsa, kesintilerin üstesinden o kadar iyi gelebilir ve kaybedilen zamanı telafi edebilirler.

    Kendi kendine öğrenen biriyseniz, size bakan ve öğrenmenizi yönlendiren bir öğretmeniniz olmadığı için daha da zor olacaktır. Ancak öğretim dünyasından öğrenmek ve kendi çalışmalarınıza ve tekniklerinize uygulayabileceğiniz öğretmen ipuçlarını almak yararlıdır.

    Yeni kelimeler öğrenmek neden bu kadar zor?

    İngilizce'de yeni kelimeler öğrenen öğrenciler genellikle orta-öncesi ve orta seviyelere kadar istikrarlı bir şekilde ilerlerler. Ama ondan sonra mücadele etmeye başlarlar.

    Bunun nedeni, orta seviye öğrencilerin ve üst orta seviye öğrencilerin bilmesi gereken kelime dağarcığı arasında büyük bir fark olmasıdır.

    • Orta seviye (B1/B2 seviyesi) öğrencilerin yaklaşık 2.500 kelime bilmesi gerekir
    • orta-üstü (B2/C1 seviyesi) öğrencilerin yaklaşık 7.500-9.000 kelime bilmesi gerekir.

    Bu rakamlarda büyük bir sıçrama. Ancak asıl zorluk, bu 5,000+ yeni kelimenin çok sık olmamasıdır. Sonuç olarak, öğrenciler onlarla çok sık karşılaşmazlar, bu da onları hatırlamayı ve bir seviyeden diğerine atlamayı zorlaştırır.

    Bu sorunun basit bir cevabı olmasa da, öğrencilerin üstesinden gelmelerine yardımcı olacak yollar vardır. Aşağıdaki çerçeve herhangi bir sınıfta çok yardımcı olabilir:

    1. Focus en önemli kelimeler:ÌýHer zaman öğrencilerinizin ÅŸu anda bulunduÄŸu seviyelere uygun kelimeleri öğretin.
    2. Unutulmaz ilk karşılaÅŸmalar saÄŸlayın:Ìýİlk izlenim bırakmak için asla ikinci bir ÅŸansınız olmaz. Bu nedenle, öğrencinizin yeni bir kelimeyle ilk karşılaÅŸmasının mümkün olduÄŸunca akılda kalıcı olmasını saÄŸlayın.
    3. Etkili kelime öğrenme stratejilerini öğretin:ÌýÖğrencilerinize sınıf dışında da yeni kelimeler öğrenebilmeleri için deÄŸerli araçlar, taktikler ve kaynaklar saÄŸlayın.
    4. Tekrarlanan karşılaÅŸmaları düzenleyin:ÌýKelime daÄŸarcığı "kullan ya da kaybet" temelinde çalışır, bu nedenle öğrencilerinizin tekrar tekrar öğrenmelerini istediÄŸiniz kelimelerle karşılaÅŸmalarını saÄŸlayın.

    Etkili kelime öğrenme stratejileri nasıl öğretilir?

    Öğrencilere yeni kelimeleri etkili bir şekilde nasıl öğreneceklerini öğretmenin üç adımı vardır:

    1. Öğrencilerin İngilizce maruz kalmalarını en üst düzeye çıkarmalarına ve İngilizce sınıf dışında kullanma fırsatları bulmalarına yardımcı olun

    İnternet ve teknoloji sayesinde, öğrencilerin sınıf dışında İngilizce dille etkileşim kurmalarının birçok yolu vardır.

    Bununla birlikte, yeni bir dile basit bir şekilde maruz kalmak yeterli değildir - çok daha uzun sürer ve aktif öğrenmeden daha az etkilidir. Öğrenciler maruz kaldıkları dille bir şeyler yaptıklarında; çok daha akılda kalıcı.

    Bu nedenle öğretmenlerin, öğrencilerinin kendi zamanlarında İngilizce aramalarına ve dili kullanmalarına yardımcı olarak pasif maruz kalmayı aktif öğrenmeye dönüştürmeleri çok önemlidir.

    • Öğrencileri, İngilizce'da ilgi duydukları veya tutkulu oldukları ÅŸeyleri okumaya, dinlemeye ve görüntülemeye teÅŸvik edin. ÖrneÄŸin, onları ilgi alanlarına uyan yeni bloglar, podcast'ler, YouTube videolar veya TV dizileriyle tanıştırın - çünkü kiÅŸiselleÅŸtirme daha etkili öğrenmeye yol açar.
    • Öğrencilerin İngilizce farklı ÅŸekillerde kullanmanın yollarını bulmalarına yardımcı olun. ÖrneÄŸin, bir öğrenme günlüğü baÅŸlatabilir, İngilizceyapılacaklar listesi hazırlayabilir, sosyal medya gönderileri yazabilir ve yazma pratiÄŸi yapmak için kelime kartları oluÅŸturabilirler. KonuÅŸmak için sesli notlar veya video hikayeleri kaydedebilir, Zoom tartışmalarına katılabilir veya konuÅŸma projelerine ve canlı derslere katılabilirler.

    2. Öğrencilerin yeni kelimelerin anlamlarını keşfetmeleri için yollar sağlayın

    Öğrencilerin tahminlerini geliştirmelerine yardımcı olmak çok önemlidir. Çevrimiçi çevirmenlerden her yeni kelimeyle karşılaştıklarında çeviri yapmalarını istemek yerine, yeni kelimelerin anlamını farklı şekilde tahmin edebilmelidirler.

    • Bir yaklaşım, kelimelerin morfolojisine bakmak ve kelime ailelerini dikkate almaktır. ÖrneÄŸin, öğrencilerinizden ortak bir köke sahip kelimeler için beyin fırtınası yapmalarını isteyebilirsiniz. Veya ortak son ekleri tanımlamalarını ve uygulamalarını saÄŸlayabilirsiniz.
    • "Gerçek arkadaÅŸları" veya İngilizce ve öğrencinizin ana dilinde benzer kelimeleri keÅŸfedin.
    • Öğrencilerinizin baÄŸlamdan bir kelimenin anlamını nasıl tahmin edeceklerini bulmalarına yardımcı olun. Bunu yapmak için, öğrencilerinizin sadece yeni kelimeleri duymalarını veya okumalarını deÄŸil, aynı zamanda onları kullanmalarını da saÄŸlamalısınız.

    Öğrencilerin kelime dağarcığını öğrenmelerini ve akılda tutmalarını sağlamanın bir yolu, kelime kartları oluşturmalarını sağlamaktır:

    • Öğrencilerden hafta boyunca maruz kaldıkları on yeni kelimeyi toplamalarını ve bunları sınıfa getirmelerini isteyin, örneÄŸin kelimeler için bir "göster ve anlat" gibi.
    • Ardından, bu kelimelerin her birinin ne kadar yararlı olduÄŸu hakkında bir tartışma yapın.

    Bu, sınıf içinde ve dışında öğrenmeyi birbirine bağlamaya yardımcı olur ve eğlencelidir!

    3. Öğrencilere yeni kelimeler hakkındaki bilgilerini pekiştirmek için stratejiler sağlayın

    Son olarak, öğretmenler öğrencilere sınıf dışında kelimeleri nasıl ezberleyecekleri konusunda fikir vermelidir. Öğrencilerinizin kelime kartları üretmesini ve kelimeleri resimlerle veya tanımlarla eşleştirme gibi görevleri uygulamak için bir Kelime Mağazası kitapçığı kullanmasını sağlayabilirsiniz.

    Son olarak, öğrencilere karşılaştıkları yeni kelimeleri akıllarında tutabilmeleri için hafıza hileleri veya anımsatıcılar öğretmek önemlidir.

  • Dışarıda kulaklık takan, gülümseyen ve umutlu görünen kadın

    İngilizce öğrenmenin 6 kolay yolu

    By ÃÛÌÒapp Languages

    İngilizceöğrenirken motivasyonunuzu yüksek tutmanız önemlidir. Her görevde olduğu gibi, biraz daha zor hissettirdiği zamanlar olabilir, bu yüzden yöntemlerinizi değiştirin ve hata yapmaktan korkmayın - olmak istediğiniz seviyeye ulaşacaksınız.

    Şimdi öğretmeninizle deneyimlemiş olabileceğiniz İngilizce öğretmek için bazı benzersiz yollar sağladık. Burada, evde, işte veya hareket halindeyken istediğiniz zaman deneyebileceğiniz İngilizce öğrenmenin bazı kolay yollarını öneriyoruz. Neden bugün denemiyorsunuz? Kendinizi İngilizce ile çevreleyin ve aynı zamanda eğlenirken dil güveninizde ve becerilerinizde gelişmeler göreceksiniz...

    1. Arkadaşlarla İngilizce kelimeler

    Scrabble, oyuncuların bulmaca tarzında kelimeler oluşturmak için rastgele harfli taşlar kullandığı klasik bir masa oyunudur. İngilizce kelime dağarcığınızı güçlendirmenin harika bir yolu ve yeni başlayanlar için bir Scrabble Junior sürümü de var. Scrabble oynamak, harf setinizi kullanarak farklı kelimeler bulmaya çalışırken sizi gerçekten İngilizce düşünmeye zorlar.

    İngilizce bir ders alıyorsanız, masa oyununu satın alın ve sınıf arkadaşlarınızı sizinle oynamaya davet edin. Scrabble'ı aşağıdaki gibi web siteleri aracılığıyla çevrimiçi olarak da oynayabilirsiniz: Facebook, burada Words With Friendsolarak adlandırılır.

    2. Biraz müzik ekleyin

    En sevdiğiniz şarkı sadece zihninizi uyandırmakla ve İngilizceöğrenmek için sizi olumlu bir ruh haline sokmakla kalmaz, aynı zamanda şarkı sözleri becerilerinizi geliştirmenize yardımcı olabilir. dilbilgisi ve kelime dağarcığı edinmelerine ve hecelemeyi geliştirmelerine nasıl yardımcı olabileceğini göstermektedir.

    Şarkılar neredeyse her zaman çok sayıda yararlı kelime, kelime öbeği ve ifade içerir. Hedef kitle akıcı İngilizce konuşmacılar olduğundan, en son melodiler güncel dil ve konuşma dili içerir. Şarkılarda kullanılan dil, doğru müziği seçerseniz rahat ve kullanışlıdır. Müzik aynı zamanda kafamıza yapışmak için esrarengiz bir yeteneğe sahiptir, bu da yeni İngilizce kelimelerinizi hatırlamanıza yardımcı olabilir.

    3. Deneyin, deneyin ve tekrar deneyin

    Yeni İngilizce kelimeleri hafızaya kaydetmek için bunları kullanmaya devam etmek önemlidir. Öğrendiğiniz yeni kelimelerden oluşan bir not defteri tutun ve bunları üç farklı cümlede kullanmaya çalışın. Cümlelerinizi yazın ve yüksek sesle söyleyin. Tekrarlama, kelimeyi hatırlamanıza yardımcı olacak ve kelimenin farklı kullanımlarını çözmek, kelime bankanızı genişletmenize yardımcı olacaktır. Unutmayın, bunun gibi küçük adımlar atmak yine de hedefinize ulaşmanıza yardımcı olacaktır.

    4. Çevrimiçi İngilizce forumlarına katılın

    Buradaki anahtar, ilgilendiğiniz konular için forumlara katılmaktır - bu şekilde, motivasyonunuz İngilizce öğreniminize yansıyacak ve katılmaya daha meyilli olacaksınız. Bu nedenle, fotoğrafçılık, film, seyahat veya yemek pişirme olsun, tutkunuzu İngilizce'daki diğer benzer düşünen insanlarla tartışın.

    İnsanların sizi tanımlaması konusunda gergin hissediyorsanız, anonim bir profil oluşturun. Ardından, insanların ne tartıştığını görmek için forumu okuyun. Kendinizi güvende hissettiğinizde, diğer insanlar tarafından sorulan soruları yanıtlayarak foruma aktif olarak katılın veya kendi sorularınızı gönderin ve size cevap veren diğer üyelerle sohbet edin.

    5. Dille tanışın

    İngilizce öğrenmenin en etkili ve kolay yollarından biri, kendinizi tamamen dile kaptırmaktır. Dinlemek için İngilizcekonuşan bir radyo istasyonu bulun, İngilizcekonuşan bir film veya TV şovu izleyin veya kendinizi İngilizce'da sohbet eden insanlarla çevreleyin. Restoranlarda, otobüste veya mağazalarda yapılan konuşmaları dikkatlice dinleyin ve dilin günlük kullanımını öğrenmeye çalışın.

    Bu sadece dinleme becerilerinize yardımcı olmakla kalmaz, aynı zamanda konuşma becerilerinizi geliştirmek için kelimeleri bağlam içinde kendiniz telaffuz etmeye çalışabilirsiniz. Modern teknoloji ve uygulamalarla, bu hemen hemen her yerde yapılabilir.

    6. İngilizce öğrenmek için okuyun

    Burada okuma becerilerinizi gerçekten artırabilirsiniz - ancak konuşma becerileriniz de fayda sağlayabilir.

    İngilizce metni kendi kendinize veya yüksek sesle ne kadar çok okursanız, kendinize o kadar çok güvenirsiniz. Kendinizi gergin hissediyorsanız, evde pratik yaparak başlayın, ardından bir izleyici önünde okumaya ve geri bildirimlerini istemeye devam edin. Tabii ki, bazı harika hikayeler okumak da keyifli.

    E-okuyucular ve tabletler öğrenmeyi İngilizce daha da kolaylaştırır çünkü bir kelimeyi bilmiyorsanız, tanımını okumak için üzerine tıklayabilirsiniz. Kindle'da, öğrendiğiniz yeni kelimeleri cihazda depolanan Kelime Oluşturucu özelliğine ekleyebilirsiniz.

    Diğerleri, öğrenme sürecini geliştirmenin mükemmel bir yolu olarak aynı anda metin dinlemeyi ve okumayı önerir. Kindle'ın Whispersync for Voice'u tam da bu amaç için tasarlanmıştır ve seçilen kitaplarla birlikte ses içerir, böylece metni okurken dinleyebilir ve takip edebilirsiniz.

  • Üzerinde bayrak çıkartmaları olan bir bavul dünya haritasına oturdu

    İngilizce ifadeler ülkeler arasında nasıl seyahat eder?

    By ÃÛÌÒapp Languages

    Yaşayan tüm diller değişir. Bu, bazı insanların rahatsız edici bulduğu, ancak kimsenin önleyemeyeceği bir yaşam gerçeğidir. Değişmeyen tek diller ölü dillerdir.

    Değişim nasıl gerçekleşir? Başlıca yol, dillerin - yani insanların - birbirleriyle temasa geçtiği karşılıklı etkidir. Anında bir etki, kelimelerin ve ifadelerin değiş tokuş edilmeye başlamasıdır.

    İngilizce'in Kökenleri

    İngilizce'in tarihi bunun en başından beri gerçekleştiğini gösteriyor. Germen kabileleri Britanya'ya ilk geldiklerinde, yanlarında İngilizceolacak lehçeleri getirdiklerinde, kelime dağarcıkları, Roma İmparatorluğu'nun askerleriyle etkileşimin bir sonucu olarak Latince'den ödünç alınan kelime ve cümleleri içeriyordu.

    Today 'tereyağı', 'fincan', 'mutfak', 'mil' ve 'sokak' gibi kelimeleri doğru İngilizce kelimeler olarak düşünüyoruz, ancak hepsi Latince kökenlidir ('butyrum', 'cuppa', 'coquina', 'mille', 'strata'), kabileler hala Avrupa anakarasındayken Cermen'e alınmıştır.

    Süreç yüzyıllar boyunca devam etti. 'Al' gibi günlük bir kelime bize Viking istilalarını hatırlatıyor, çünkü bu Eski İskandinav 'tacan'dan geldi. 'Bıçak' da öyle ('knifr'den). Temel gramer öğeleri bile etkilendi: 'onlar', 'onlar' ve 'onların' hepsi Eski İskandinav dilinden geliyor.

    Fransızlar geldiğinde, on birinci yüzyılda, borçlanma bir sel haline geldi ve binlerce Fransızca kelime, hukuk, din, politika, yemek ve sanat gibi alanlarda kelime dağarcığını benzeri görülmemiş bir boyuta genişletti - 'dük', 'başrahip', 'savaş', 'barış', 'domuz eti' ve 'güzellik'. Rönesans döneminde, Latince on binlerce kişi daha ekledi.

    Her durumda, kelimeler seyahat etti çünkü kültürel temas - en geniş anlamıyla - bunu yapmalarını sağladı.

    İletişim geçmişi

    Bu temas tarihi, İngilizce 'in bu kadar çok yakın eşanlamlıya sahip olmasının nedenlerinden biridir: 'sorabiliriz' (Eski İngilizce'dan), 'soru' (Fransızca'dan) ve 'sorgulayabiliriz' (Latince'den). Bir 'yangın', 'alev' ve 'yangın' hakkında konuşabiliriz; 'kral', 'kraliyet' ve 'muhteşem'. Ancak Fransızca ve Latince baskın sesler olmasına rağmen, İngilizce 'in o zamandan beri, özellikle Britanya İmparatorluğu günlerinde, konuşmacıları dünyanın dört bir yanına taşınırken karşılaştığı birçok dilin birikmiş etkisiyle gölgede kalıyorlar.

    Today, herhangi bir büyük sözlüğün dosyalarında yapılan bir arama, 'yerdomuzu'ndan (Afrikaans) 'zigot'a (Yunanca) kadar yüzlerce dilin varlığını gösterir.

    Günümüzdeki İngilizce kelime dağarcığının yaklaşık yüzde 80'inin orijinal Anglo-Sakson Cermen dili dışındaki dillerden geldiği tahmin edilmektedir. İngilizce her zaman bir dilin elektrikli süpürgesi gibi görünüyor, temas halinde olduğu kültürden kelimeleri emiyor. Süreç devam ediyor. Son yıllarda, sözlük yazarları diğer dillerden bu tür yeni kelime ödünç almayı düşünüyorlar.

    Ancak dil değişimindeki her şey borçlanmadan kaynaklanmıyor. Sözlük dünyasındaki son güncelleme listelerine baktığımızda, 'güneş enerjisi çiftliği', 'seyahat kartı', 'beceri seti', 'soğuk arayan', 'hava yumruğu' ve 'set menü' gibi yüzlerce öbek ifadesi buluyoruz.

    Mevcut kelimelerin karışımları, 'glamping' (göz alıcı + kamp) ve 'Pokemon' (cep + canavar) gibi modern kelime dağarcığının giderek daha büyük bir bileşenini oluşturur ve 'GTG' (gitmeliyim) ve 'BRB' (hemen geri dön) gibi internet kısaltmaları gibi.

    Ve burada son birkaç on yılın en göze çarpan fenomenini görüyoruz: İngilizce diğer diller üzerindeki etkisi. Seyahat şimdi her iki yöne de gidiyor.

    On yıldan fazla bir süre önce Manfred Görlach, İngilizce "dünyanın en büyük sözlük ihracatçısı" olduğunu gösteren Avrupa Anglikizmleri Sözlüğü'nü yayınladı. Kitap, Avrupa dillerine girmiş yüzlerce kelime ve deyimi listeliyor. 'A' harfinden küçük bir seçim, 'as' (tenisten), 'aerobik', 'tıraş losyonu' ve 'aqualung'un yanı sıra 'asit evi' ve 'hava yastığı' gibi ifadeleri gösterir.

    Faktörler, iş, kültür, tıp, spor, sanat, popüler müzik, bilim ve teknoloji gibi yabancı kelimeleri ilk etapta İngilizce getirenlerle tamamen aynıdır. Aradaki fark, bu ifadelerin İngilizcekonuşulan dünyanın her yerinden gelmesi ve esas olarak medyadaki varlığı sayesinde birincil tedarikçi Amerikan İngilizcesi olmasıdır.

    Medyanın etkisi

    "Nasıl?" sorusunun ana cevabını veren medyadır. Eski günlerde, yüz yüze temas, ifadelerin paylaşılmasına neden oluyordu ve kelimelerin seyahat etmesi zaman alacaktı - bir kelimenin yaygın olarak kullanılmasından bir nesil önce. Todayfilmde, televizyonda ve özellikle internette İngilizce kullanımı, 'kelime yolculuğunun' her zamankinden daha hızlı gerçekleşmesini sağlıyor.

    Bugün icat edilen yeni bir kelime veya kelime öbeği yarın dünyanın her yerinde olabilir ve eğer hitap ederse sosyal medyada yayılacak ve kısa sürede günlük kullanımın bir parçası haline gelecektir. Günlük bir cümle bile bu şekilde yeni bir yaşam süresi alabilir.

    Birçok ülke, kontrolsüz bir İngilizce ifade akışının dillerini yok edeceğini düşünerek borçlanma sürecine direnmeye çalışıyor.

    İngilizce tarihinden elde edilen kanıtlar bunun olmadığını gösteriyor. Küresel yayılımı nedeniyle, İngilizce diğer dillerden daha fazla kelime ödünç aldı - ve bu onun yıkımına neden oldu mu? Aksine, kullanıcı sayısı açısından İngilizce, dünyanın şimdiye kadar gördüğü en başarılı dildir.

    Ödünç almak bir dilin karakterini değiştirir ve bu da endişeye neden olan bir şeydir. Ama yine soruyorum: Bu kaçınılmaz olarak kötü bir şey mi? Shakespeare , Fransızca ve Latince'den tüm bu ödünç almalar olmadan karakterlerini bu kadar etkili bir şekilde yazamazdı.

    Dilsel oyunculuğunun ve yaratıcılığının çoğu, günlük kelimelerin bilimsel veya aristokrat muadilleriyle nasıl karşılaştırıldığına dayanır. Love's Labour's Lost'ta Don Armado, Costard'a bahşiş olarak bir bozuk para verir ve buna "ücret" der.

    Costard'ın kelimenin ne anlama geldiği hakkında hiçbir fikri yok, ancak madeni parasına baktığında kendisine küçük bir miktar verildiğini fark ediyor. "Ah, bu üç farthing için Latince bir kelime", diye düşünüyor. "Bu kelimeden asla alıp satmayacağım". Seyirciden her zaman bir kahkaha alır.

    Today'ın zorlukları

    Dil değişimine ayak uydurmak, muhtemelen yabancı dil öğrenenlerin karşılaştığı en büyük zorluktur, çünkü çok fazla dil vardır.

    Ders kitapları ve öğretmenler her gün çağın gerisinde kalma riskiyle karşı karşıyadır. Ancak, bir dili sunma şeklimizde bir değişim bilinci oluşturursak risk azaltılabilir. Ve dilsel değişimin altında yatan doğal süreçleri anlamak, temel ilk adımdır.