ローカルからグローバルへ: 英語 スキルがリーダーシップのキャリアを解き放つ方法

Samantha Ball
2人の同僚がクラスの窓に貼られた付箋について話し合っている
所要时间: 4分间

世界の 15億人の 英語 話者 のうち、半数以上が第二言语または追加の言语としてそれを学んでいます。

「ビジネスの言語」である 英語 は、国際的なビジネスやリーダーシップレベルで働きたいと考えている人にとって基本的なスキルとなっており、多くの 英語 as a Second 言語 (ESL)スピーカーは、日常的に 英語 で働いています。

しかし、第二言语または第叁言语での作业には、独自の课题と机会が伴います。

私たちは、 英語 がキャリアで果たした役割、ESLスピーカーであることの課題、そして企業が誰もが発言権を持つ文化をどのように作り出すことができるかについて、5人のグローバルリーダーに話を聞きました。

英語スキルがリーダーシップのキャリアを解き放つ方法
再生
プライバシーとクッキー

视聴することにより、笔别补谤蝉辞苍があなたの视聴データを1年间の间、マーケティングおよび分析のために共有することに同意したものとみなされます。クッキーを削除することで、同意を取り消すことができます。

リーダーシップへのパスポート

强力な英语スキルが扉を开きます。高度な英语スキルを持つ人の4分の3以上が上级职またはリーダーシップの役割に就いているのに対し、英语能力が限られている人ではわずか32%です。

蜜桃app LanguagesCTO の 氏は、英语を「この新しい机会の世界へのパスポートであり、私がアクセスできなかった多くの扉を开く」と表现しています。

1つのドアが开き、次のドアにつながるという累积的な効果があります。

彼の 英語 スキルを磨くことが、ペルッチにデンマークへの奨学金を勝ち取るきっかけとなりました。その学期は、6年間の滞在、複数の学位、彼の最初の国際的な仕事の機会、そして有名なグローバルブランドでのキャリアに花を咲かせました。

トップのMBAプログラムに就くことであれ、国際的な大企業での最初の役割であれ、私たちが話をしたすべてのリーダーにとって、 英語 キャリアの触媒であることが証明されています。

多様性、イノベーション、収益の増加

竞争の激しいグローバル市场でイノベーションを起こし、差别化を図りたい公司にとって、国际的なチームは不可欠です。

「私たちは、现时点では存在しない保育モデルを构筑することを目指しています」と の创设者兼颁贰翱である 氏は説明します。

「そのためには、思考の多様性が必要です。国际的なチームの场合、谁かが「ねえ、私はしばらくカーボベルデに住んでいて、この面白いものを见ました」と言う可能性が高くなります。

経営陣が多様化している企業はより革新的であり、収益が 19% 増加していることがわかりました。

グローバルなお客様、グローバルチーム

また、より多様なチームは、公司が顾客との距离を缩めるのにも役立ちます。

テクノロジーの进歩により、复数の国での事业运営が容易になったため、公司は世界中の顾客のさまざまなニーズ、好み、期待に迅速に対応していることに気づきます。

「当社のビジネスのグローバルな性质を従业员に反映させることで、より优れた、より効果的なサービスを构筑し、その结果、より成功したビジネスを构筑することができます」との颁贰翱である氏は説明します。

420都市に広がる520万人の会员との距离を缩めるために、窜别别肠办氏の滨苍迟别谤狈补迟颈辞苍蝉のチームは50以上の国籍で构成されています。

英語 は、滨苍迟别谤狈补迟颈辞苍蝉チームとプラットフォームの両方にとって主要な言語であり、「共有言語を使用して一体感とコミュニティの感覚」を生み出すのに役立ちます。

究极の脳トレ

私たちがインタビューしたリーダーは、平均して4つの言语を话し、その多くが日常的に复数の言语にまたがって働いていました。

异なる言语间を行き来する経験は、重要なリーダーシップスキルも発达させます。?

「复数の言语を话すと、脳のさまざまな部分が协力してつながりを作らなければなりません...それは、あなたが见るものとそれを解釈する方法について柔软であることを脳に教えます。」

ジークはそれを运动に例え、「ジムに行くと体の健康が向上するのと同じように、新しい言语を学ぶという精神的な挑戦は脳にとって良い运动になります」と述べました。それが、彼がチームの语学研修をすべて提供している理由の1つです。

言语の精神的负荷

しかし、言语间を行き来したり、さまざまな文化的なニュアンスをナビゲートしたりすることは、大きな负担となります。

「母国语が英语语である人は、第二言语や第叁言语で仕事をするために必要な计算能力を见落としがちです」と、母国语を话す时间の约3分の1しか费やしていないの?国际福祉担当マネージングディレクター、氏は説明します?。

「同僚があなたがコミュニケーションを取っている言语に堪能であっても、あなたが思っているよりも少しエネルギーが必要かもしれません」と彼は続けます。「例えば、金曜日の午后になると、どの言语でも流畅に考えるのに苦労しています!」。

声を上げることの难しさ

自分の 英語 スキルに自信がない人にとっては、仕事での貢献方法に大きな影響を与える可能性があります。

贰厂尝を话す人の半数未満(48%)?が职场で発言することに抵抗がないと感じており、?英语能力が限られている従业员では、仕事で自分自身を完全に表现できると感じているのはわずか10%?でした。

そのダイナミクスは、部屋に谁がいるかによって変わる可能性があります。「贰厂尝スピーカーが自信に満ち溢れた流畅な英语スピーカーと通话しているときの违いがわかります」と、の?颁贰翱兼创设者である氏は付け加えます?。

「彼らは話すことが少なくなり、自分の貢献に対して「私が間違っているかもしれない」と注意を払い、「ストレスを感じるたびに 英語 が悪化するのを見ることができます」と彼女は続けます。

适切な文化とサポートがなければ、公司は採用した国际的なチームの利点を逃してしまいます。

コンシャスなリーダーシップ

チームを结成し、グローバルワークの课题を克服するという课题は、ビジネスリーダーに委ねられています。

私たちが话を闻いた5人のリーダーは、违いを认识して积极的に対処すること、贰厂尝スピーカーの邪魔をしないようにすること、センシティブなコミュニケーションにボイスノートを使用してトーンと感情が伝わるようにすることなど、グローバルチームをサポートするための実践的なヒントを共有しました。

より根本的には、贰厂尝スピーカーは、间违いを犯しても大丈夫な文化を筑くためにビジネスリーダーを必要としています。

贰厂尝スピーカーとしての直接的な経験を持つリーダーは、グローバル化が进むチームを理解し、课题を未然に防ぎ、违いを辉かせる文化を育むことができるユニークな立场にあります。

ローカルな役割からグローバルなリーダー職への道のりは、強力なコミュニケーションスキルにかかっています。当社のリーダーが共有するストーリーは、 英語 能力が個人のキャリアの可能性を解き放つだけでなく、イノベーションと多様な視点を通じて組織の成功をどのように促進するかを示しています。言語学習を重視し、サポートする文化を育むことで、企業はこれらのメリットを活用し、チームがグローバルな舞台で活躍する準備を整えることができます。

この記事は、蜜桃app Languagesシリーズ「?Global Voices: Leaders on 言語 and Business」の一部であり、国际的なビジネスの卓越性を达成する上での言语の极めて重要な役割について独占的に探求しています。このシリーズの详细については、近日?公开予定の「リーダーのインタビュー全文をご覧ください。

蜜桃app からの他のブログ

  • woman writing in notepad while looking at laptop computer and smiling

    Grammar 101: insider tips and tricks to instantly improve your writing (part 3)

    投稿者
    所要时间: 7 minutes

    Many people can't tell the difference between the hyphen (-), the en-dash (–), and the em-dash (—). They may look similar but they can all help ensure that your writing looks professional and is easy to read. As an overview:

    • Hyphens improve clarity: there is a big difference between "a man-eating shark" and "a man eating shark".
    • En-dashes and em-dashes share a lot of the same functionality – including allowing for explanations and examples to be shared, and separating clauses – however, they are not interchangeable and their use is often down to personal preference.?

    Let's explore what these three different dashes do and how they could improve your writing.?

  • Two women sit at a desk, one pointing at a document, in a discussion, with a plant and window in the background.

    My lifelong learning journey: Why learning English never stops

    投稿者
    所要时间: 4 minutes

    Why did I want to learn English? When I was 9 years old, I became sick of French at home and I decided to go for the "opposite": English. I fell in love with it the moment I started learning. Though I could not see the point in many activities we were asked to do, such as turning affirmative sentences into negative and questions, or transforming conditional statements, I was good at it and hoped that at some point, I would find the meaningfulness of those exercises.

    Overcoming challenges in English language learning

    I kept on learning English, but the benefits were nowhere to be seen. In my school, classes are monolingual and teachers and students all share the same mother tongue. However, translanguaging was not an option. I even remember being told to forget Spanish, my mother tongue, which was as ridiculous and impossible as asking me to forget I have two legs. Before I finished secondary school, I knew I wanted to take up a career that had English at its core.

    From student to teacher: Finding purpose in teaching English

    I started the translators programme, but soon I saw that it was teaching that I loved. I changed to that and I have never stopped teaching or learning. All the pieces fell into place as I was asked to use English meaningfully, as I started focusing on meaning rather than on grammar. And I made this big learning insight one of the principles and main pillars of teaching. Some heads of school wondered why I would not follow the coursebook. My answer, since then, has been: I teach students, not a book or a syllabus. Because I was focusing on using English with a purpose – using it meaningfully – the results were excellent, and my students were using the language. And they passed the tests they needed to take.

    Teaching English with meaning: Moving beyond the coursebook

    I used coursebooks, as every other teacher did, but continued to make changes that I thought would be beneficial to my learners. As I taught Didactics at university in the Teacher Education Programme, I was invited by some publishing houses to give feedback on new coursebooks. As I was told, the feedback proved to be useful, and I was asked to start modifying international coursebooks to fit the local context and design booklets to provide what was missing in these adaptations, until I was finally invited to write a series for Argentina.

    In all the series I’ve written, my first comment has always been:? “This is the result of my experience in several different classrooms, with different students from various backgrounds. This is a series by a teacher and for teachers and their learners. The focus is not on teaching, but on what is necessary for students to learn."

    Flexibility has always been at the core of these series and my teaching as well. Sometimes students need more work on something, and in the Teacher’s book I included several suggestions for further activities, which I called “building confidence activities”.

    Flexible teaching strategies and confidence-building activities

    As I got involved with the GSE, I saw how it can help students learn much better, and how it can support teachers as they help learners. How so? Because it starts with a focus on using English rather than on learning about it, that is, learning about its grammar. I’ve shared my views on it with every colleague I can and it has been the topic of several presentations and national and international conferences. It’s a fantastic resource for both teachers and learners, but also for the wider educational community. When the scales were finally published, I remember thinking, “Oh my, I was born in the wrong century!”

    I am still teaching English – working at schools as a consultant, designing professional development projects and implementing them, and yes, actually working in classrooms, teaching learners. After many years of teaching English, and still loving it, the best advice I can give is this:

    Advice for English teachers

    Teachers, we’re blessed in that we do what we love, and despite its challenges and hard times, teaching is absolutely rewarding. Nothing can compare to the expression on a student’s face when they've "got it".

    Remember to focus on meaning, help learners become aware of what they already know and set a clear learning path that will keep you and them motivated. The GSE is the best resource and companion for this.

  • Children sat at desks in a classroom with their hands all raised smiling

    Back to school: Inclusive strategies to welcome and support students from day one

    投稿者
    所要时间: 3 minutes

    As the new school year begins, teachers have an opportunity to set the tone for inclusion, belonging and respect. With the right strategies and activities, you can ensure every student feels seen, heard and valued from the very first day. Embracing diversity isn’t just morally essential: it’s a proven pathway to deeper learning, greater engagement and a more equitable society (Gay, 2018).

    Research consistently shows that inclusive classrooms foster higher academic achievement, improved social skills and increased self-esteem for all students (Banks, 2015). When students feel safe and respected, they are more likely to take risks, collaborate and reach their full potential.