The intriguing etymology of spooky words

A woman dressed in a halloween costume smiling holding a cat shaped pumpkin outdoors
Reading time: 4 minutes

There's a certain allure that surrounds spooky words. Their very sound can send shivers down your spine and their meanings often carry chilling tales of the past. For those who revel in the peculiarities of language, exploring the origins of these eerie expressions offers a hauntingly delightful experience.

Language is full of mystery and the etymology of words related to the supernatural is no exception. Let's take a closer look at some of the most spine-tingling words in the English language and unearth their origins.

1.Ghoul

The word "ghoul" has its roots in Arabic folklore. Derived from the Arabic word "ghūl," it refers to an evil spirit that robs graves and feeds on the dead. This sinister entity first appeared in English texts around the 18th century, becoming synonymous with creatures that haunt our nightmares.

2.Witch

"Witch" is a word steeped in history and lore. Its origins can be traced back to the Old English word "wicce" (for a female witch) and "wicca" (for a male witch). These terms are believed to be linked to the Proto-Germanic root "wikkjaz," meaning "one who wakes the dead." Over the centuries, the image of witches transformed, influenced by cultural narratives and historical events such as the infamous witch trials.

3.Vampire

The word "vampire" conjures images of blood-sucking fiends that prowl the night but its linguistic origins are equally fascinating. It likely comes from the Serbian word "vampire," which gained popularity in the 18th century in Western Europe. This term was used to describe beings that rise from the grave to feast on the living, a concept that has since been romanticized in literature and film.

4.Specter

Derived from the Latin "spectrum," meaning "appearance" or "vision," the term "specter" is often used to describe a ghostly apparition. In the 17th century, it came to be associated with the haunting phantoms that drift through abandoned halls and eerie landscapes. Its spectral connotations are timeless, evoking images of translucent figures and the eerie rustle of bygone whispers.

5.Zombie

While the concept of reanimated corpses exists in various cultures, the word "zombie" has its origins in West African folklore. It is derived from the Kikongo word "nzambi," meaning "spirit of a dead person." The term was introduced to the Western world through Haitian Vodou practices and gained prominence in popular culture during the 20th century.

6.Poltergeist

The term "poltergeist" originates from the German words "poltern," meaning "to make noise," and "Geist," meaning "spirit" or "ghost." This eerie word describes a type of supernatural entity that is known for its mischievous and sometimes malevolent behavior, often manifested through unexplained noises or objects moving without apparent cause. Poltergeist occurrences have long featured in folklore and horror stories, capturing the imagination with tales of restless spirits causing chaotic disturbances in the world of the living.

7.Banshee

The word "banshee" is rooted in Irish mythology, deriving from the Old Irish term "bean sídhe," meaning "woman of the fairy mound." Banshees are believed to be heralds of death, their mournful wails seen as an omen that someone is soon to pass away. These spectral figures often appear as women shrouded in gray or white garments, their cries echoing the sorrow and mystery that enshroud their presence. The legend of the banshee has endured in popular culture, continuing to haunt the imaginations of those who hear her tales.

8.Doppelgänger

The term "doppelgänger" originates from the German language, combining "doppel," meaning "double," with "Gänger," meaning "goer" or "walker." It refers to the unsettling phenomenon of encountering one's double, often considered an omen of bad luck or death. In folklore, a doppelgänger is thought to be a spirit or supernatural entity that takes on the appearance of a living person. This eerie concept has been a source of fascination in literature and art, exploring themes of identity and the dual nature of the self.

9.Wraith

The word "wraith" has Scottish origins and is commonly used to describe a ghost or apparition, particularly one that portends death. Its etymology is somewhat obscure, though it shares a kinship with words indicating spectral or eerie appearances. Wraiths are often portrayed as shadowy, ethereal figures that linger between the realm of the living and the dead, haunting desolate landscapes with their sorrowful presence.

10.Mummy

While the practice of mummification is most famously associated with ancient Egypt, the word "mummy" itself has an intriguing history. Derived from the Persian word "mūmiya," meaning "bitumen" or "asphalt," it referred to the embalming substance used in the preservation process. This term was absorbed into medieval Latin and later English, coming to define the preserved bodies themselves. Mummies have captivated imaginations and spurred countless myths and stories, bridging the gap between ancient rituals and modern horror tales.

11.Werewolf

The word "werewolf" has deep linguistic roots, stemming from the Old English "were," meaning "man," combined with "wulf," meaning "wolf." This term describes the mythical entity that transforms from human to wolf, often during a full moon. Such legends have been present in numerous cultures, with various explanations and lore surrounding the transformation process. The enduring allure of werewolves in fiction and folklore highlights humanity's fascination with the primal, untamed aspects of nature and identity.

The power of spooky language

Spooky words hold a unique power over us. Understanding their origins not only enriches our linguistic knowledge but also deepens our appreciation for the stories and cultures that have shaped these words over time.

For linguaphiles, unraveling the mysteries behind spooky words is a thrilling adventure. Each term carries a legacy, a tapestry woven with tales of terror and wonder. Whether you're penning a chilling tale or simply enjoy the art of language, these eerie expressions continue to captivate and inspire.

More blogs from app

  • A teacher stood in front of his class with students looking at him,

    Designing new learning experiences for your English language learners

    Por Ehsan Gorji
    Reading time: 6 minutes

    Ehsan Gorji is an Iranian teacher and educator with 18 years of experience in English language education. He collaborates on various ELT projects with different language schools around the globe. Ehsan currently owns and manages THink™ Languages and also works as a TED-Ed Student Talks Leader.

    Learning has always been an interesting topic to explore in the language education industry. Every week, a lot of webinars are delivered on how learning another language could be more successful, lots of articles are written on how to maximize learning, and many discussions take place between teaching colleagues about how they could surprise their language learners with more amazing tasks and games. In our lesson plans, too, we put learners into focus and try to write learning objectives that will benefit them in the real world.

  • A young child smiling in a classroom with a crayon in his hand.

    Young learners of English deserve more

    Por Ehsan Gorji
    Reading time: 3 minutes

    Imagine a class of English language students aged 8– 9 taught by a dynamic teacher they love. The young learners sit together for two hours, three times a week to learn English as a Foreign Language (EFL). The vibe they bring with them to the class, plus the dynamic teacher and the creativity she develops in her lesson plans, is fantastic.

    I have been observing trends in teaching EFL to young learners, and it is clear to me that school directors, syllabus generators, teachers, parents and learners are all satisfied with this image… “Hooray! Young learners sit together for two hours, three times a week to learn English as a Foreign Language. And the teacher is able to manage the class. Bravo!” But is it enough?

    What causes the lack of focus?

    It all begins with the coursebooks. If you take a coursebook for young learners and thumb through the ‘Scope and Sequence’ pages, you’ll see holistic definitions of language input in each unit. The school authorities then design a course based on the coursebook, and the snowball effect happens, whereby they design a course without specific details on what exactly to focus on.

    It is the teacher’s turn now. The creative and dynamic teacher provides an excellent classroom experience through which young learners can learn English together. She also assigns a piece of homework: write an email to a friend and tell her about your last holiday.

    When the teacher reviews the emails, she smiles as she finds many uses of the simple past tense—both in affirmative and negative forms. She then drafts an email thanking everyone and praising them generously. She includes a link to a PDF of other exercises to reinforce the grammar (the next day in class, they will review the completed handouts).

    This hardworking teacher tries to blend her style with digital literacy and applies creativity along the way. Everything seems perfect in her class, and she regularly receives emails from parents thanking her. Nevertheless, some questions remain: What was the task? What was the learning outcome? Which learning objective should have been tracked?

    Let’s reconsider the task – this time with our critic’s hat on – and analyze what has been taking place in this class. It is very nice that young learners sit together to learn English, and the teacher is able to manage the class successfully, but having fun and ease alone is not enough. We should aim for “fun, ease and outcomes”.*

    *Assessing Young Learners of English: Global and Local Perspectives,Dr Marianne Nikolov, 2016.

    Which important dynamics should be considered?

    The assigned piece of homework said: write an email to a friend and tell her about your last holiday. However, what actually occurred was a shift from this task to the students’ best performance in producing simple past-tense sentences. There are other important dynamics that have migrated out of the teacher’s focus. Did the students begin their emails appropriately? Was the tone appropriate? Did they pay attention to organizing their thoughts into sentences and paragraphs? Was the punctuation correct? Did they end their emails in the right way?

    If the coursebook had been equipped with clear and concrete learning objectives, the course directors would have employed them while designing study syllabuses, and the teacher would have used them when lesson planning. Consequently, the student’s formative and summative progress would have been evaluated against those detailed learning objectives rather than according to what some did better than the average.

    How can learning objectives be applied to tasks?

    With the Global Scale of English (GSE), publishers, course designers, teachers, and even parents can access a new world of English language teaching and testing. This global English language standard provides specific learning objectives for young learners that can be applied to tasks.

    For example, for our task, the GSE suggests the following learning objectives:

    • Can write short, simple personalemails/letters about familiar topics, given prompts or a model.(GSE 40/A2+)
    • Can use appropriate standard greetings and closings in simple, informal personal messages (e.g., postcards or emails). (GSE: 37/A2+)

    By applying language learning chunks – learning objectives, grammar and vocabulary – and identifying the can-do mission each one is supposed to accomplish, teaching and testing become more tangible, practical and measurable. Going back to my original scenario, it is excellent that young learners sit together for two hours, three times a week to learn English as a Foreign Language – provided that we know in detail which learning objectives to focus on, which skills to grow and what learning outcomes to expect.

  • A teacher stood at the front of the class talking to her class

    English for employability: Why teaching general English is not enough

    Por Ehsan Gorji
    Reading time: 4 minutes

    Many English language learners are studying English with the aim of getting down to the nitty-gritty of the language they need for their profession. Whether the learner is an engineer, a lawyer, a nanny, a nurse, a police officer, a cook, or a salesperson, simply teaching general English or even English for specific purposes is not enough. We need to improve our learners’ skills for employability.

    The four maxims of conversation

    In his article Logic and Conversation, Paul Grice, a philosopher of language, proposes that every conversation is based on four maxims: quantity, quality, relation and manner. He believes that if these maxims combine successfully, then the best conversation will take place and the right message will be delivered to the right person at the right time.

    The four maxims take on a deeper significance when it comes to the workplace, where things are often more formal and more urgent. Many human resources (HR) managers have spent hours fine-tuning workplace conversations simply because a job candidate or employee has not been adequately educated to the level of English language that a job role demands. This, coupled with the fact that many companies across the globe are adopting English as their official corporate language, has resulted in a new requirement in the world of business: mastery of the English language.

    It would not be satisfactory for an employee to be turned down for a job vacancy, to be disqualified after a while; or fail to fulfil his or her assigned tasks, because their English language profile either does not correlate with what the job fully expects or does not possess even the essential must-have can-dos of the job role.

    How the GSE Job Profiles can help

    The Job Profiles within the can help target those ‘must-have can-dos’ related to various job roles. The ‘Choose Learner’ drop-down menu offers the opportunity to view GSE Learning Objectives for four learner types: in this case, select ‘Professional Learners’. You can then click on the ‘Choose Job Role’ button to narrow down the objectives specific for a particular job role – for example, ‘Office and Administrative Support’ and then ‘Hotel, Motel and Resort Desk Clerks’.

    Then, I can choose the GSE/CEFR range I want to apply to my results. In this example, I would like to know what English language skills a hotel desk clerk is expected to master for B1-B1+/GSE: 43-58.