4 ways to improve your students' intelligibility

Charlotte Guest
A woman and a man talking together

Intelligibility is the art of being understood by others. Many students think they need to speak a language flawlessly and with a native-like accent to make themselves clear, but this is not quite true.

While there is a correlation between proficiency and intelligibility, even students of lower general proficiency are capable of expressing what they mean, in a way that the listener understands, if they are using good intelligibility practices.

Being understandable in a second language is often extremely important in work environments, especially as the world becomes more connected and job markets more competitive.

Intelligibility is a vital aspect of communication but it is not exactly a skill in itself. Instead, it is a combination of fluency, pronunciation, and managing your speed of speech. To reflect how important this is for language learners when studying, traveling or at work, we use an Intelligibility Index as part of our Versant English Test scoring.

This index is based on factors affecting how understandable speech is to fluent English speakers. These include things like speed, clarity, pronunciation and fluency. Ranging from 1 (low) to 5 (high), the Intelligibility Index shows how intelligible someone’s speech in English is likely to be in a real-world situation.

Let’s go into some activities and exercises you can try in class to help your students improve their intelligibility with their English and speaking skills.

Ways to improve your students' Intelligability
Reproducir
Privacy and cookies

By watching, you agree app can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

How can we help our students improve their intelligibility?

There are a number of factors that influence a student’s spoken English. Here are some ways to start building it into your classes.

1. Record their speech

Making a recording can be a good way of getting a clear picture of someone’s current manner of speaking and understanding in what ways their clarity might be improved. You can do this using a smartphone or laptop computer in class or outside of it.

There are plenty of ways to encourage students to speak. Have them answer an open question; for example, ask them to talk for a minute about a topic they are passionate about or tell each other what they did at the weekend.

Listen to the recordings and help them analyze their speech. Identify parts with low levels of intelligibility. This may be related to their pronunciation, how fast they speak, the amount of hesitation, repetition, etc.

You could even take this further by asking another fluent English speaker to listen to the recording and give honest feedback about which parts they found difficult to understand.

Afterward, it’s important to explain why it was difficult to understand and what can be done to improve their intelligibility. The activity below may help.

2. Listening and shadowing

Listening is a vital part of intelligibility. After all, students have to be able to hear a word before they can say it. Listening also takes focus away from how words are written on the page.

This is key because speakers fluent in English tend to blend words together, so pronouncing each word perfectly in isolation is not a good goal. This kind of practice reinforces poor English pronunciation.

That’s where shadowing comes in.

Shadowing is a useful listen-and-repeat activity that students can use for speaking practice almost anywhere.

  • First, select some audio for your students. It should be under five minutes in length and only be based on the speech of a single proficient English speaker. For more advanced students,is a great starting point, have the student choose a topic they find interesting and are already familiar with.
  • Have students listen to the audio once quickly just to get used to how the speaker sounds. They should pay attention to the speaker’s rhythm, accent, and speaking pace. Students should be able to understand most of what is being said.

Shadowing involves trying to say the same words as the speaker at about the same time (or as fast as possible), for about 30 seconds at a time. Students can pause, try again, and even record and listen back to their own versions. Just like when you sing the words of a song you already know well, you are trying to match the speaker’s pronunciation and pace as best you can.

This will help your students focus on how fluent English speakers modulate speed, use intonation, and blend words together. By repeating what they hear, students can improve their intonation, connected speech and overall fluency.

3. Target the problem sound

This simple but fun activity will help your students focus on their individual problem sounds. It will also get them to listen to each other carefully.

Throughout the lesson, as you listen to your students speak, identify a number of words that reflect the pronunciation challenges your students face. Write the words on the board and group the words by phoneme, for example:

/i:/ Heat, Sheep
/ɪ/ Hit, Trip

Above, we can see an issue with the /i:/ and /ɪ/ sounds (the long and short “i”). Once you have enough words to work on, write a list of numbers on the board. Explain that each number has a corresponding word.

1 – Hit 4 – Hat 7 – Head

2 – Heat 5 – Heart 8 – Hood

3 – Hot 6 – Hurt 9 – Hid

As you can see in the above example, the words only differ by one phoneme (heat/hit, hot/hat, heart/hurt, etc.). This will make the exercise more challenging and useful for the students.

Next, identify the vowel sound in each word and write their phonemic symbols on the board.

Drill the sounds and the words until you are confident your students can repeat them successfully. There are a number of phonemic charts online, that can help you identify the phonemes and model the sounds for your students.

Then test the class by calling out a number and having them shout out the corresponding word. Then call out a word and get them to tell you the number. Deal with any problems that arise.

Put students into pairs. Have them read out their phone number only using the words in the list (note they can use a real number or invent one).

Their partner should listen and write down the number which corresponds with each word they hear. They should then swap roles and do the same again.

Finally, get students to check and see whether the number their partner wrote down is correct. Monitor and go back and drill any of the sounds with which students had the most problems.

4. Transcribe and drill new vocabulary

While problems with individual sounds may occasionally impede understanding, we should also focus on other aspects of pronunciation such as word stress, sentence stress and intonation.

Keep a note of any new vocabulary that comes up during your class. At the end of the lesson, take five minutes to review it with the students. Write each new word on the board and record the word stress using the oO method:

Use ‘o’ to highlight unstressed syllables and ‘O’ to highlight stressed syllables. For example, the stress is on the second syllable of the word “behavior”:

Be-hav-ior = oOo.

The stress is on the first syllable of the word “Saturday”:

Sat-ur-day = Ooo

This has the advantage of recording unstressed as well as stressed syllables. Next, drill this new vocabulary until your students get the hang of it.

To make drilling more interesting, you can also add an element of drama! Have students say the words while expressing different emotions. Ask them to secretly choose an emotion (angry/happy/sad/excited), then say the word and have the other students guess it.

You can also drill whole phrases or even sentences. Backchain drilling is an excellent way to do this and build confidence in lower-level English learners. It involves breaking phrases into sections and having students repeat them after you, from the end of the phrase to the beginning, in this way:

“the test”
“pass the test”
“I’m going to pass the test"

As well as individual sounds and word stress, back chaining also allows you to help students with their intonation and you can also use it to introduce strong and weak forms. Working on multiword expressions and longer phrases with your students will also be helpful.

How is intelligibility scored in the Versant English Test?

Employers, schools and organizations use theVersant English Testto assess an individual’s level of English. It covers the two skills of listening and speaking and also includes an Intelligibility Index rating alongside the GSE, Versant and CEFR scores.

This allows students, teachers and employers to see how easily others can understand the candidate.

The following list shows how the index is scored:

  • Intelligability Rating 5 - Excellent-The candidate can be understood effortlessly by most listeners.
  • Intelligability Rating 4 - Good-Listeners may require a little effort at times to understand some of the candidate's speech.
  • Intelligability Rating 3 - Moderate- Listeners may require some effort to understand the candidate's speech, and some may not be fully intelligible.
  • Intelligability Rating 2 - Low- Listeners may require considerable effort to try to understand the candidate's speech. Despite the effort, it may still be mostly unintelligible.
  • Intelligability Rating 1 - Very Low-Listeners may find it difficult to understand most of the candidate's speech.

This scoring rubric offers a way to assess your students’ intelligibility based on the method used in the Versant English Test.

By giving them lots of support and pronunciation practice and nurturing their confidence to speak without worrying too much about making mistakes, you can help them to improve their clarity over time, allowing them to communicate in clear, understandable spoken English.

More blogs from app

  • A  silohuette of a side profile of a womans head inside her head space is a ocean sunset

    Being bilingual can help keep your brain in good condition

    Por Steffanie Zazulak

    Learning and understanding a new language is one of the most challenging things that your brain can do. But as well as the advantage of acquiring another language, it appears that the effort of giving your brain a good workout today by being bilingual could keep it in better condition in later life.

    Research led by Dr. Daniela Perani, a professor of psychology at in Milan, found that people who speak two or more languages seem to weather the ravages of Alzheimer’s disease better compared to people who have only mastered one language. Alzheimer’s is a progressive mental deterioration that can begin in middle or old age due to generalized brain degeneration.

    The study involved 85 people with Alzheimer’s – half of whom spoke both German and Italian and half who spoke only one language. The researchers found that bilingual patients had greater connectivity in key brain areas. This was especially in the part of the brain that governs “executive control” – a set of necessary behavioral cognitive processes that include problem-solving, working memory, reasoning and attentional control. The study also noted that the bilingual Alzheimer’s patients showed less severe symptoms of the disease.

    The study concluded: “Our findings suggest that the effects of speaking two languages are more powerful than both age and education in providing a protection against cognitive decline.”

    Bilingualism and the brain

    Although Alzheimer’s disease is currently incurable, the study supports a popular theory that people who have higher levels of education function longer with little manifestation of the illness. Part of the reason why bilingual brains may be better at resisting Alzheimer’s could be due to a lifetime of switching between languages daily.

    Learning and speaking more than one language changes how the brain carries out tasks that require focus and concentration on a certain piece of information without being distracted. It can also increase the density of white matter (connections) in the brain, meaning that there are more connections between brain parts, thus making this part of the brain more resistant to degeneration.

    This is supported by a study conducted by a team led by Professor Ana Inés Ansaldo at the , which suggests that bilingual people have more robust and more efficient brains compared to those who only speak one language. This is one of the reasons why a bilingual brain can be a buffer against aging and dementia.

    They recruited elderly people, half of whom spoke only one language and the other half who had learned a second language between the ages of 11 and 18. All performed equally well on a task that involved focusing on an object's color while ignoring its position, but brain scans revealed a big difference in how they processed the task.

    “While bilinguals were recruiting very specific brain areas and a small number of areas to perform the task, monolinguals were recruiting a much larger number of areas that were consuming much more resources. And the networks they were using were very, very complex,” says Professor Ansaldo. “That led us to think that the bilingual brain was more efficient in terms of the amount of resources that bilingual people require to do complex tasks as opposed to the monolingual brain.”

    The study concludes that bilingualism shapes the brain in a different way or how people approach complex tasks. It could be because bilinguals must inhibit the language they are not using to focus on the one that they are using.

  • A woman with glasses thinking with her hand to her mouth, stood in front of a pink background

    5 of the strangest English phrases explained

    Por Steffanie Zazulak

    Here, we look at what some of the strangest English phrases mean – and reveal their origins…

    Bite the bullet

    Biting a bullet? What a strange thing to do! This phrase means you’re going to force yourself to do something unpleasant or deal with a difficult situation. Historically, it derives from the 19th century when a patient or soldier would clench a bullet between their teeth to cope with the extreme pain of surgery without anesthetic. A similar phrase with a similar meaning, “chew a bullet”, dates to the late 18th century.

    Use it: “I don’t really want to exercise today, but I’ll bite the bullet and go for a run.”

    Pigs might fly

    We all know that pigs can’t fly, so people use this expression to describe something that is almost certain never to happen. It is said that this phrase has been in use since the 1600s, but why pigs? An early version of the succinct “pigs might fly” was “pigs fly with their tails forward”, which is first found in a list of proverbs in the 1616 edition of John Withals’s English-Latin dictionary, A Shorte Dictionarie for Yonge Begynners: “Pigs fly in the ayre with their tayles forward.” Other creatures have been previously cited in similar phrases – “snails may fly”, “cows might fly”, etc, but it is pigs that have stood the test of time as the favored image of an animal that is particularly unsuited to flight! This phrase is also often used as a sarcastic response to mock someone’s credulity.

    Use it: “I might clean my bedroom tomorrow.” – “Yes, and pigs might fly.”

    Bob’s your uncle

    Even if you don’t have an uncle called Bob, you might still hear this idiom! Its origin comes from when Arthur Balfour was unexpectedly promoted to Chief Secretary for Ireland by the Prime Minister of Britain, Lord Salisbury, in 1900. Salisbury was Arthur Balfour’s uncle (possibly his reason for getting the job!) – and his first name was Robert. This phrase is used when something is accomplished or successful – an alternative to “…and that’s that”.

    Use it: “You’re looking for the station? Take a left, then the first right and Bob’s your uncle – you’re there!”

    Dead ringer

    This phrase commonly refers to something that seems to be a copy of something – mainly if someone looks like another person. The often-repeated story about the origin of this phrase is that many years ago, people were sometimes buried alive because they were presumed dead – when actually they were still alive. To prevent deaths by premature burial, a piece of string would supposedly be tied to the finger of someone being buried – and the other end would be attached to a bell above ground. If the person woke up, they would ring the bell – and the “dead” ringer would emerge looking exactly like someone buried only a few hours ago! Other stories point to the practice of replacing slower horses with faster horses – “ringers”. In this case, “dead” means “exact”.

    Use it: “That guy over there is a dead ringer for my ex-boyfriend.”

    Off the back of a lorry

    This is a way of saying that something was acquired that is probably stolen, or someone is selling something that’s stolen or illegitimate. It can also be used humorously to emphasize that something you bought was so cheap that it must have been stolen! “Lorry” is the British version – in the US, things fall off the back of “trucks”. An early printed version of this saying came surprisingly late in The Times in 1968. However, there are many anecdotal reports of the phrase in the UK from much earlier than that, and it is likely to date back to at least World War II. It’s just the sort of language that those who peddled illegal goods during and after WWII would have used.

    Use it: “I can’t believe these shoes were so cheap – they must have fallen off the back of a lorry.”

  • Two ladies in a pottery studio, one with a clipboard, both looking at a laptop together

    11 ways you can avoid English jargon at work

    Por Steffanie Zazulak

    From “blue-sky thinking” to “lots of moving parts”, there are many phrases used in the office that sometimes seem to make little sense in a work environment. These phrases are known as ‘work jargon’ – or you might hear it referred to as ‘corporate jargon’, ‘business jargon’ or ‘management speak’. It’s a type of language generally used by a profession or group in the workplace, and has been created and evolved over time. And whether people use this work jargon to sound impressive or to disguise the fact that they are unsure about the subject they are talking about, it’s much simpler and clearer to use plain English. This will mean that more people understand what they are saying –both fluent and second-language English speakers.

    The preference for plain English stems from the desire for communication to be clear and concise. This not only helps fluent English speakers to understand things better, but it also means that those learning English pick up a clearer vocabulary. This is particularly important in business, where it’s important that all colleagues feel included as part of the team and can understand what is being said. This, in turn, helps every colleague feel equipped with the information they need to do their jobs better, in the language they choose to use.

    Here, we explore some of the most common examples of English jargon at work that you might hear and suggest alternatives you can use…

    Blue-sky thinking

    This refers to ideas that are not limited by current thinking or beliefs. It’s used to encourage people to be more creative with their thinking. The phrase could be confusing as co-workers may wonder why you’re discussing the sky in a business environment.

    Instead of: “This is a new client, so we want to see some blue-sky thinking.”

    Try saying: “This is a new client, so don’t limit your creativity.”

    Helicopter view

    This phrase is often used to mean a broad overview of the business. It comes from the idea of being a passenger in a helicopter and being able to see a bigger view of a city or landscape than if you were simply viewing it from the ground.Second-language English speakers might take the phrase literally, and be puzzled as to why someone in the office is talking about taking a helicopter ride.

    Instead of: “Here’s a helicopter view of the business.”

    Try saying: “This is a broad view of the business.”

    Get all your ducks in a row

    This is nothing to do with actual ducks; it simply means to be organized. While we don’t exactly know the origin of this phrase, it probably stems from actual ducklings that walk in a neat row behind their parents.

    Instead of: “This is a busy time for the company, so make sure you get all your ducks in a row.”

    Try saying: “This is a busy time for the company, so make sure you’re as organized as possible.”

    Thinking outside the box

    Often used to encourage people to use novel or creative thinking. The phrase is commonly used when solving problems or thinking of a new concept. The idea is that, if you’re inside a box, you can only see those walls and that might block you from coming up with the best solution.

    Instead of: “The client is looking for something extra special, so try thinking outside the box.”

    Try saying: “The client is looking for something extra special, so try thinking of something a bit different to the usual work we do for them.”

    IGUs (Income Generating Units)

    A college principal alerted us to this one – it refers to his students. This is a classic example of jargon when many more words are used than necessary.

    Instead of: “This year, we have 300 new IGUs.”

    Try saying: “This year, we have 300 new students.”

    Run it up the flagpole

    Often followed by “…and see if it flies” or “…and see if anyone salutes it”, this phrase is a way of asking someone to suggest an idea and see what the reaction is.

    Instead of: “I love your idea, run it up the flagpole and see if it flies.”

    Try saying: “I love your idea, see what the others think about it.”

    Swim lane

    A visual element – a bit like a flow chart –  that distinguishes a specific responsibility in a business organization. The name for a swim lane diagram comes from the fact that the information is broken up into different sections – or “lanes” – a bit like in our picture above.

    Instead of: “Refer to the swim lanes to find out what your responsibilities are.”

    Try saying: “Refer to the diagram/chart to find out what your responsibilities are.”

    Bleeding edge

    A way to describe something that is innovative or cutting edge. It tends to imply an even greater advancement of technology that is almost so clever that it is unbelievable in its current state.

    Instead of: “The new technology we have purchased is bleeding edge.”

    Try saying: “The new technology we have purchased is innovative.”

    Tiger team

    A tiger team is a group of experts brought together for a single project or event. They’re often assembled to assure management that everything is under control, and the term suggests strength.

    Instead of: “The tiger team will solve the problem.” 

    Try saying: “The experts will solve the problem.” 

    Lots of moving parts

    When a project is complicated, this phrase is sometimes used to indicate lots is going on.

    Instead of: “This project will run for several months and there are lots of moving parts to it.”

    Try saying: “This project will run for several months and it will be complicated.”

    A paradigm shift

    Technically, this is a valid way to describe changing how you do something and the model you use. The word “paradigm” (pronounced “para-dime”) is an accepted way or pattern of doing something. So the “shift” part means that a possible new way has been discovered. Second-language English speakers however, might not be familiar with the meaning and might be confused about what it actually means.

    Instead of: “To solve this problem, we need a paradigm shift.”

    Try saying: To solve this problem; we need to think differently.”