11 ways you can avoid English jargon at work

Two ladies in a pottery studio, one with a clipboard, both looking at a laptop together

From “blue-sky thinking” to “lots of moving parts”, there are many phrases used in the office that sometimes seem to make little sense in a work environment. These phrases are known as ‘work jargon’ – or you might hear it referred to as ‘corporate jargon’, ‘business jargon’ or ‘management speak’. It’s a type of language generally used by a profession or group in the workplace, and has been created and evolved over time. And whether people use this work jargon to sound impressive or to disguise the fact that they are unsure about the subject they are talking about, it’s much simpler and clearer to use plain English. This will mean that more people understand what they are saying –both fluent and second-language English speakers.

The preference for plain English stems from the desire for communication to be clear and concise. This not only helps fluent English speakers to understand things better, but it also means that those learning English pick up a clearer vocabulary. This is particularly important in business, where it’s important that all colleagues feel included as part of the team and can understand what is being said. This, in turn, helps every colleague feel equipped with the information they need to do their jobs better, in the language they choose to use.

Here, we explore some of the most common examples of English jargon at work that you might hear and suggest alternatives you can use…

Blue-sky thinking

This refers to ideas that are not limited by current thinking or beliefs. It’s used to encourage people to be more creative with their thinking. The phrase could be confusing as co-workers may wonder why you’re discussing the sky in a business environment.

Instead of: “This is a new client, so we want to see some blue-sky thinking.”

Try saying: “This is a new client, so don’t limit your creativity.”

Helicopter view

This phrase is often used to mean a broad overview of the business. It comes from the idea of being a passenger in a helicopter and being able to see a bigger view of a city or landscape than if you were simply viewing it from the ground.Second-language English speakers might take the phrase literally, and be puzzled as to why someone in the office is talking about taking a helicopter ride.

Instead of: “Here’s a helicopter view of the business.”

Try saying: “This is a broad view of the business.”

Get all your ducks in a row

This is nothing to do with actual ducks; it simply means to be organized. While we don’t exactly know the origin of this phrase, it probably stems from actual ducklings that walk in a neat row behind their parents.

Instead of: “This is a busy time for the company, so make sure you get all your ducks in a row.”

Try saying: “This is a busy time for the company, so make sure you’re as organized as possible.”

Thinking outside the box

Often used to encourage people to use novel or creative thinking. The phrase is commonly used when solving problems or thinking of a new concept. The idea is that, if you’re inside a box, you can only see those walls and that might block you from coming up with the best solution.

Instead of: “The client is looking for something extra special, so try thinking outside the box.”

Try saying: “The client is looking for something extra special, so try thinking of something a bit different to the usual work we do for them.”

IGUs (Income Generating Units)

A college principal alerted us to this one – it refers to his students. This is a classic example of jargon when many more words are used than necessary.

Instead of: “This year, we have 300 new IGUs.”

Try saying: “This year, we have 300 new students.”

Run it up the flagpole

Often followed by “…and see if it flies” or “…and see if anyone salutes it”, this phrase is a way of asking someone to suggest an idea and see what the reaction is.

Instead of: “I love your idea, run it up the flagpole and see if it flies.”

Try saying: “I love your idea, see what the others think about it.”

Swim lane

A visual element – a bit like a flow chart –  that distinguishes a specific responsibility in a business organization. The name for a swim lane diagram comes from the fact that the information is broken up into different sections – or “lanes” – a bit like in our picture above.

Instead of: “Refer to the swim lanes to find out what your responsibilities are.”

Try saying: “Refer to the diagram/chart to find out what your responsibilities are.”

Bleeding edge

A way to describe something that is innovative or cutting edge. It tends to imply an even greater advancement of technology that is almost so clever that it is unbelievable in its current state.

Instead of: “The new technology we have purchased is bleeding edge.”

Try saying: “The new technology we have purchased is innovative.”

Tiger team

A tiger team is a group of experts brought together for a single project or event. They’re often assembled to assure management that everything is under control, and the term suggests strength.

Instead of: “The tiger team will solve the problem.” 

Try saying: “The experts will solve the problem.” 

Lots of moving parts

When a project is complicated, this phrase is sometimes used to indicate lots is going on.

Instead of: “This project will run for several months and there are lots of moving parts to it.”

Try saying: “This project will run for several months and it will be complicated.”

A paradigm shift

Technically, this is a valid way to describe changing how you do something and the model you use. The word “paradigm” (pronounced “para-dime”) is an accepted way or pattern of doing something. So the “shift” part means that a possible new way has been discovered. Second-language English speakers however, might not be familiar with the meaning and might be confused about what it actually means.

Instead of: “To solve this problem, we need a paradigm shift.”

Try saying: To solve this problem; we need to think differently.”

Looking to improve your Business English?

Check out our courses

More blogs from app

  • A man looking at a openlaptop with a pen in hand, smiling at the laptop

    7 myths about learning a new language debunked

    Por
    Reading time: 3 minutes

    Learning a new language can be an incredibly rewarding experience, opening doors to new cultures, enhancing career opportunities and providing cognitive benefits. However, many myths about language learning can discourage potential learners or lead them astray. Today, we're debunking seven common language learning myths to help you on your linguistic journey.

    Myth 1: "You need to start young to be fluent"

    Truth:

    It's never too late to learn a new language. While children may pick up accents and intonation more easily, adults often have the advantage of better-developed cognitive skills and life experiences that can aid in understanding complex grammar and vocabulary. Numerous studies have shown that adults can achieve fluency with dedication and the right learning strategies.

    Myth 2: "You have to live in a country to learn the language"

    Truth:

    Thanks to technology, you can immerse yourself in a new language without leaving your home. Tools like language learning apps, online courses, virtual tutors and even social media can provide ample opportunities for practice and immersion. Living in a country where the language is spoken can be beneficial, but it is not a necessity.

    Myth 3: "You must be naturally gifted to learn languages"

    Truth:

    Language learning is less about innate talent and more about consistent practice and effective methods. Anyone can learn a new language with the right mindset and resources. Persistence, motivation and using varied learning techniques can significantly enhance your ability to learn.

    Myth 4: "It's all about memorizing vocabulary"

    Truth:

    While vocabulary is essential, language learning involves much more than rote memorization. Understanding grammar, practicing speaking and listening, and getting a feel for cultural nuances are equally important. Engaging in conversations, reading and writing in the language can make the learning process more holistic and enjoyable.

    Myth 5: "You can't learn multiple languages at once"

    Truth:

    Learning multiple languages simultaneously is possible, though it does require careful planning and organization. The key is to manage your time effectively and ensure that you are not overwhelming yourself. Using different methods and tools for each language can help keep them distinct in your mind.

    Myth 6: "Watching movies and listening to music doesn't count as learning"

    Truth:

    Consuming media in your target language can be an excellent way to improve your listening skills and cultural understanding. Movies, TV shows, music and podcasts expose you to natural language usage, slang and colloquial expressions that textbooks may not cover. It's a fun and engaging complementary method to more formal study.

    Myth 7: "If you can't speak perfectly, don't try"

    Truth:

    Perfectionism can be a significant barrier to language learning. Making mistakes is a natural part of the learning process. The more you practice speaking, the more confident and proficient you'll become. Focus on communication rather than perfection, and don't be afraid to make errors—they're your stepping stones to fluency.

    Conclusion

    By debunking these myths, we hope to encourage more people to take up the challenge of learning a new language. Remember, the most important factors are consistency, practice and a willingness to learn from mistakes.

    Ready to tackle a new language? Start today and immerse yourself in the endless possibilities that come with being multilingual. Explore the benefits with our post, 'Being bilingual can help keep your brain in good condition'.

  • Two business men looking at a laptop

    Making the case for English language training and assessment in your organization

    Por Samantha Ball
    Reading time: 4 minutes

    You’ve done your research and you know that a greater focus on language skills could help you and your organization reach your goals faster and more effectively. The next stage? Getting buy-in from your key stakeholders.

    Securing budgets and implementing new initiatives is a real challenge for HR professionals. That’s why building a strong business case is essential. Reliable language testing tools can accurately measure a candidate's ability to use a language in real-life contexts. Assessing language proficiency is crucial for tracking employee fluency levels and ensuring effective communication within the organization.

  • A woman/teacher teaching her students in the classroom.

    Top tips for writing a winning English Teacher Awards 2024 nomination

    Por Thomas Gardner
    Reading time: 3 minutes

    We are celebrating teaching excellence around the world through the app English Teacher Awards 2024.

    Open to all types of English language educator, the 15 lucky global winners will take home thousands of pounds of prizes, from trips to conferences to the latest language learning software for their school.

    Nominating an educator for the app English Teacher Awards is simple. All applications are made via the awards entry page, and you have 600-1000 words to tell us how your nominee builds learners’ confidence to be themselves in English.

    Here are our top tips to make the most of every word and ensure your entry is top of the class.

    Application tips

    1. Make it category specific

    One of the core judging criteria is how well an application matches the category description.

    Educators can be nominated in one of five different categories:

    1. Teaching Young Minds English
    2. Empowering Teen Confidence in English
    3. Cultivating Lifelong Learners in English
    4. Innovation in English Language Teaching
    5. Rising Stars of English Language Teaching

    Tailoring your answer to the category description will make sure our judges understand exactly why your nominee is the perfect winner.

    For a detailed description of each of the categories, take a look at our recent blog post.

    2. Focus on confidence

    Learning a language isn’t just about knowing the vocabulary or understanding the grammar; it’s about having the confidence to go out there and use your newfound skills to unlock a world of opportunities.

    But feeling confident in something you’re still learning is hard. Anyone that’s learnt a language has experienced those dips in motivation and confidence when you come across a topic that doesn’t come naturally to you.

    That’s where a great teacher can make all the difference. The right support and encouragement combined with innovative teaching techniques can help learners protect and even build their confidence in challenging moments.

    That confidence is what transforms language learning from just communicating to feeling able to really be yourself in English. And when you’re able to do that, great opportunities come your way.

    Our judges are looking for nominations that understand the connection between confidence and self-expression and the impact that can have on learners’ lives.

    3. Demonstrate your impact

    Including relevant data and examples in your application will help judges understand the impact your nominee has had.

    This might include data such as internal or external test results, as well as how those results have changed during that teacher’s tenure.

    Evidence doesn’t have to mean numbers. Judges also welcome anecdotes and examples that describe the impact an educator has had on learners’ confidence.

    The judging process

    Nominations can be submitted between 15th August and midnight (CST) on 1st November 2024.

    After that date, all entries will be reviewed and a shortlist submitted to our expert judges.

    There are two to three judges for each category who will independently review and shortlist nominees before collectively awarding a Gold, Silver, and Bronze winner in their category.

    Shortlisted entries will be contacted by our team and announced at the app Teacher Awards ceremony on November 21st 2024.

    Meet the judges

    From Argentina to Algeria, Italy to Germany, app English Teacher Award 2024 judges come from all over the world.

    Many have years of ELT teaching experience, as well as expertise from academia and business.

    Here are just three of our expert judges:

    • Belgin Elmas: Head of the English Language Teaching Department at TED University in Ankara, Belgin is a professor with more than 34 years of teaching experience.
    • Dr Silvia Minardi: President of Lingua e Nuova Didattica and Vice President of Aermigo. Dr Minardi has extensive experience in CLIL training, collaborating with the ECML and the Council of Europe.
    • Dr Renata Condi: An experienced teacher, development professional, and course book author, Dr Condi holds a PhD and MA in Applied Linguistics and an MBA in School Management.

    The prizes

    With a Gold, Silver, and Bronze winner in each of the five categories, there are 15 chances for educators and their schools to win.

    Gold winners will receive a trip to a regional professional conference, including flight and hotel, as well as up to £500 in credit for professional development.

    Their school will win annual licenses to top language learning app, Mondly by app as well as a course, assessment, and certification bundle valued at £1000

    Silver and Bronze winners will take home top prizes too, with £250 in credit towards their professional development and up to 500 Mondly by app licenses for their school to continue their good work building learners’ confidence in English.