2023 recap: Language trends and tools to look back at

Group of coworkers highfiving eachother sat at a table

As we prepare to bid adieu to the year 2023, it provides us with an excellent opportunity to reflect on the current state of language learning and the various trends and features that have become more popular in this field.

Whether you're a seasoned polyglot with years of experience or a beginner just starting on your linguistic journey, it's essential to take some time to ponder and evaluate the latest developments and advancements in language learning at ÃÛÌÒapp and beyond. Let¡¯s have a look.

1. Digital language learning platforms

Digital learning platforms have transformed the way people learn new languages. The flexibility of being able to learn from anywhere, along with interactive lessons and personalized experiences powered by AI, has made these platforms a popular choice for language enthusiasts.

has witnessed significant increases in the number of users thanks to it being the closest thing to actual language immersion, with state-of-the-art speech recognition technology and over 400 hours of content specifically created to improve fluency and learn with real-life speakers rather than robots.

2. Gamification

Gamification has been around for a while but is an increasingly popular trend in language education. Nowadays, language learning platforms and apps have integrated game elements into their programs to make the process of acquiring a new language more enjoyable and rewarding.

Interactive challenges, points and badges serve as motivation for learners to stay committed to the learning process and keep track of their progress. It seems that gamification is here to stay and is being adopted more and more into learning.

3. Implementation of the Global Scale of Languages (GSL)

This year, the evolution of ÃÛÌÒapp's flagship Global Scale of English, the GSL, was introduced, providing unparalleled insights into learners' skills in multiple languages. It has finished the year with an offering of four languages: French, Italian, Spanish and German, helping to personalize even more learners' language journeys.

4. Personalized learning with Artificial Intelligence (AI)

In 2023, AI-driven personalization in language learning has reached new heights. Language apps are now using machine learning algorithms to provide tailored lessons based on individual learning styles, strengths and weaknesses. Responsible AI tools have been used to help language teaching (and learning) in so many ways, including lesson planning, idea generation and problem-solving.?This approach ensures that learners follow a customized learning path that maximizes efficiency and effectiveness.

Looking back, it's evident that the future of language acquisition is technology-driven and constantly evolving. Whether you prefer immersive virtual reality experiences, gamified language learning apps or personalized learning with the help of AI, there's a tool that caters to every learning style.

Stay ahead of the curve and consider embracing some of these innovative approaches to language learning in 2024. Try a new language app, game, tool or even just following and interacting with more people on socials: you might end up surprising yourself. We'll be keeping you up to date on our language learning blogs and socials all through 2024. Wishing you a happy and successful new year, and may you meet all your language goals in 2024.?

???

More blogs from ÃÛÌÒapp

  • A teachet stood in front of a class in front of a board, smiling at his students.

    How to assess your learners using the GSE Assessment Frameworks

    By Billie Jago
    Reading time: 4 minutes

    With language learning, assessing both the quality and the quantity of language use is crucial for accurate proficiency evaluation. While evaluating quantity (for example the number of words written or the duration of spoken production) can provide insights into a learner's fluency and engagement in a task, it doesn¡¯t show a full picture of a learner¡¯s language competence. For this, they would also need to be evaluated on the quality of what they produce (such as the appropriateness, accuracy and complexity of language use). The quality also considers factors such as grammatical accuracy, lexical choice, coherence and the ability to convey meaning effectively.

    In order to measure the quality of different language skills, you can use the Global Scale of English (GSE) assessment frameworks.

    Developed in collaboration with assessment experts, the GSE Assessment Frameworks are intended to be used alongside the GSE Learning Objectives to help you assess the proficiency of your learners.

    There are two GSE Assessment Frameworks: one for adults and one for young learners.

    What are the GSE Assessment Frameworks?

    • The GSE Assessment Frameworks are intended to be used alongside the GSE Learning Objectives to help teachers assess their learners¡¯ proficiency of all four skills (speaking, listening, reading and writing).
    • The GSE Learning Objectives focus on the things a learner can do, while the GSE Assessment Frameworks focus on how well a learner can do these things.
    • It can help provide you with examples of what proficiencies your learners should be demonstrating.??
    • It can help teachers pinpoint students' specific areas of strength and weakness more accurately, facilitating targeted instruction and personalized learning plans.
    • It can also help to motivate your learners, as their progress is evidenced and they can see a clear path for improvement.

    An example of the GSE Assessment Frameworks

    This example is from the Adult Assessment Framework for speaking.

    As you can see, there are sub-skills within speaking (and?for the other three main overarching skills ¨C writing, listening and reading). Within speaking, these are?production?and?fluency, spoken interaction, language range and?accuracy.

    The GSE range (and corresponding CEFR level) is shown at the top of each column, and there are descriptors that students should ideally demonstrate at that level.

    However, it is important to note that students may sit across different ranges, depending on the sub-skill. For example, your student may show evidence of GSE 43-50 production and fluency and spoken interaction, but they may need to improve their language range and accuracy, and therefore sit in a range of GSE 36-42 for these sub-skills.

  • A smiley woman and one of her friends/students working in a cafe.

    English Teacher Awards 2024: Understanding the categories

    By Thomas Gardner
    Reading time: 4 minutes

    Teachers shape every aspect of our learning experience, especially when it comes to language learning. Great teachers give learners not only the skills but the confidence to go out in the world, start speaking up and discovering new opportunities.?

    We¡¯re celebrating those exceptional educators with the ÃÛÌÒapp English Teacher Awards 2024.?

    With five different categories and a Gold, Silver and Bronze winner in each, there are 15 chances to take home thousands of pounds worth of top prizes for the winning teachers and their schools.?

    Find out more about who can enter and the different categories in this article.?

  • A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling

    Translating sayings into English ¨C with some funny results

    By
    Reading time: 3 minutes

    We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms ¨C an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don¡¯t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

    We¡¯ve previously looked at some of the strangest English phrases ¨C where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you¡¯ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

    Not my circus, not my monkey

    This idiom, ¡°nie m¨®j cyrk, nie moje malpy¡±, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or ¡°not my problem¡±.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°Tell it to the hand.¡±?

    Not all doughnuts come with a hole

    This English translation of the Italian phrase ¡°non tutte le ciambelle riescono col buco¡±, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A ¡°ciambelle¡± is a round cake that is popular as a treat in Italy.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°You win some, you lose some.¡±

    The raisin at the end of a hot dog

    This Icelandic saying, ¡°r¨²s¨ªnan ¨ª pylsuendanum¡±, acknowledges that it¡¯s not usual to find a raisin at the end of a hot dog ¨C so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°Out of the blue.¡±

    I¡¯m not hanging noodles on your ears

    This Russian saying, ¡°§Ó§Ö§ê§Ñ§ä§î §Ý§Ñ§á§ê§å §ß§Ñ §å§ê§Ú¡±, means you¡¯re not trying to fool someone, emphasising that what you¡¯re saying is true ¨C even if it appears to be a surprise.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°I¡¯m not pulling your leg.¡±?

    As clear as dumpling broth

    A sarcastic saying from Germany, ¡°klar wie Klo?br¨¹he¡±, means that something is not at all clear ¨C because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°Clear as mud.¡±?

    Pay the duck

    This Portuguese phrase, ¡°pagar o pato¡±, is used when someone takes the blame for something they didn¡¯t do.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°Be the fall guy.¡±

    Give pumpkins to someone

    We¡¯re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, ¡°Dar calabazas a alguien¡±, means that you reject someone.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°Show them the door.¡±?

    To let a frog out of your mouth

    This Finnish saying, ¡°p??st?? sammakko suusta¡±, is uttered when someone accidentally says something they shouldn¡¯t have. There¡¯s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

    An English phrase with a similar meaning: ¡°To let the cat out the bag.¡±

    Not the yellow from the egg

    The German idiom ¡°nicht das Gelbe vom Ei¡± literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

    An English phrase with a similar meaning: ¡°It's less than perfect.¡±