Lesser-known differences between British and American English

Heath Pulliam
A group of friends sat outside smiling and talking
Reading time: 5 minutes

Heath Pulliam is an independent education writer with a focus on the language learning space. Hes taught English in South Korea and various subjects in the United States to a variety of ages. Hes also a language learning enthusiast and studies Spanish in his free time.

British and American English are two well-known varieties of the English language. While the accent is often the first difference people notice, there are also subtle distinctions in vocabulary, grammar and even style. Many know about how Brits say boot and lift, while Americans would say trunk and elevator, but what about a few lesser-known differences?

Here, we take a look at a few of the more obscure differences between British English (BrE) and American English (AmE).

Note: British English is underlined and American English is?italicized.

1.?Footballer?and?football player

Along with the well-known difference of how in the U.S., football refers to American football, while football in Britain is what Americans like me call soccer, Americans also use player after the sport to denote someone who plays the sport. In British English, the sport with an added -er suffix is more common, like footballer and cricketer, not football player or cricket player.

This is not universal, though. For some sports, the -er suffix is used in both dialects. Both Brits and Americans use the term golfer, not golf player. There are also sports where the -er suffix is never used, like for tennis, cycling and gymnastics. Nobody says tenniser, tennis player is used instead.

People who cycle are cyclists and people who do gymnastics are gymnasts. Sometimes, badminton players are even called badmintonists. Overall, there arent really any concrete rules for what to call each player of a sport. Each sport has its own way of calling someone who participates in that sport.

2.?I dzܱԡ care less?and?I could care less

The American version (I could care less) means the same thing. Although technically incorrect, it is still widely used in North America as an idiom and will be interpreted as not caring at all about something. Although popular, both variations can be heard in North America. Regardless, miscommunications do happen surrounding this phrase.

I could care less about who Harry Styles is dating right now.

Oh, I didnt know you were interested in tabloid news.

Im not! I just said I didnt care about it.

No, you said that you could care less, meaning that it is possible for you to care less about who hes dating.

Ugh! What I mean is that I dzܱԡ care less. Happy?

3. American simplification

Both British and American dialects are filled with many minuscule differences in spelling and phrasing. For example, the words plough (BrE) and plow (AmE) mean the same thing, but are spelled differently.

When two words differ, American English generally favors the simpler, more phonetic spelling. Hey, theres another one! Favour (BrE) and favor (AmE). Its apparent in pairs like analyse (BrE) and analyze (AmE), and neighbour (BrE) and neighbor (AmE).

Many of these small spelling differences can be attributed to Noah Webster, author of Websters Dictionary, who sought to distinguish American from British English by simplifying many of the words.

Some of his simplifications to American English are swapping the s for z, (specialised to specialized), dropping the u in words ending in our, (colour to color), and changing words ending in -tre to -ter (theatre to theater).

4. Courgette and zucchini

The history of this vegetable, whatever you may call it, tells us why zucchini is used in American English and courgette is used in British English. If youve studied languages, you can probably guess what country each name originated from. England was introduced to this cylinder-shaped vegetable in the 19th century by its French neighbors, while Americans were introduced to it in the early 20th century by the large influx of Italian immigrants.

The word zucchini is something of a mistranslation from Italian, however. What Americans use (zucchini) is the plural masculine form of the proper Italian word, (zucchino).

5.?Anticlockwise?and counterclockwise

These terms mean the same thing, the rotation against the way a clock runs. In British English, this movement would be called anticlockwise, and in the U.S., they use counterclockwise.?The prefixes?anti- and?counter- mean similar things.?Anti- means against, and?counter- means contrary or opposite to.

You should use antibacterial soap in order to stop the spread of germs.?Buying cheap clothes that only last you a few months is counterproductive in the long term.

Can you guess how they described this movement before the invention of clocks with hands and circular faces? English speakers this long ago used sunwise. This direction at the time was considered auspicious and the opposite of the other direction.

6.?Have?and take

Have and take are used often before nouns like shower, break, bath, rest and nap.?In the U.S., people?take?showers and?take?naps, while in the U.K., people?have?showers and?have?naps. Another example of this is how Americans?take?a swim and Brits?have?a swim. These are called delexical verbs and we use them all the time in English, both British and American.

Although often different, both groups of English speakers have arguments, make decisions and take breaks.

7.?Quite

This word is spelled the same in both American and British English, but means something different. In the U.S.,?quite?is typically used as an intensifier, like the word?very.?In the U.K., its normally used as a mitigator, like the word?somewhat.

It can also mean completely if it modifies certain adjectives. (e.g., Its quite impossible to learn a language in one month.)

American English: That Mexican food we had yesterday was quite spicy.

Translation: That Mexican food we had yesterday was very spicy.

In British English, quite means something more on the lines of kind of, or a bit.

British English: Thank you for the meal, it was quite good.

Translation: Thank you for the meal, it was somewhat good.

8. Clothing differences

The category of clothes is one of the richest, with differences between the two English variants.?How about those pants that people used to only wear at the gym and around the house, but now wear them everywhere?

Brits call them?tracksuit bottoms?and Americans call them?sweatpants. What about a lightweight jacket that protects from wind and rain??Brits might call this an?anorak?(derived from the Greenlandic word), but Americans would call it a?windbreaker. Both variants also use?raincoat?for this article of clothing.

9.?Torch?and?flashlight

As an American, Ive been confused before when coming across the word torch while reading the work of an English author.

To Americans, a torch is a piece of wood with the end lit on fire for light.?What Brits are referring to when they use the word?torch?is a?flashlight (AmE), a small, battery-run electric lamp.

10.?ԡ and dont need to

Ah, the English contraction. Many English learners dont particularly love learning these, but they are an essential and everyday part of the language. ԡ, however, is one that I dont think Ive ever heard another American say.

In the U.K., this contraction is fairly common. ԡ, when separated, becomes need not.

British English: You neednt come until Tuesday night.

Americans would say the relatively simpler dont need to.

American English: You dont need to come until Tuesday night.

Dont be fooled into thinking British English has necessarily more difficult contractions than the U.S., though. Just come to the American South and prepare to hear famous (or infamous) contractions like yall (you all) and aint (am not, is not, are not)!

Conclusion

There are hundreds of differences between British and American dialects, were only scratching the surface here.?Some of these make more sense than others, but luckily, both Brits and Americans can usually understand the meaning of any English word through context.

Some people would even say that Brits speak English while Americans speak American.?Although each dialect from across the pond seems very different, they have far more similarities than differences.

More blogs from app

  • Children sat at desks in a classroom, with one in the middle smiling with her hand up

    Teaching young learners: all just fun and games?

    By Jill Leighton
    Reading time: 5 minutes

    We want lots of fun in our lessons, with a good balance of activities and games with strong educational value. But in my opinion, todays young learners need more than just fun and games to stay motivated. Fun and games can quickly become meaningless and boring for some students.

    How do we create fun and engaging lessons for young learners aged 6-14?

    • Have a strong relationship with your students. Know about their natural talents, their weaker points and where they are in their development.
    • Encourage them to be active learners and engage them in learning that is meaningful to all of them. E.g. through project work.
    • Provide opportunities for students to use technology and develop success skills. E.g. collaboration, communication, critical thinking, creativity and self-learning.

    Most teachers agree that we have to assume the responsibility of preparing students for life as well as helping them to acquire a language C and this is what I aim to demonstrate in this blog. Using , I want to demonstrate how you can learn more about your students and care for individual needs in one classroom.

    The students will also learn about themselves and their classmates. They will acquire vocabulary and language (at their level) in a dynamic way and create a project to explore their interests and demonstrate their talents. They will use technology and develop their success skills. Assessment will be fun and engaging. I hope you will be able to adapt the ideas and put them into practice with children aged 6-14.

    Howard Gardners Model of Multiple Intelligences

    prompts us to ask: How is this child intelligent? He identified eight different types of intelligence which guide the way students learn:

    • Verbal-Linguistic Intelligence (Word Smart)
    • Logical-Mathematical Intelligence (Maths Smart)
    • Spatial Intelligence (Picture Smart)
    • Musical Intelligence (Music Smart)
    • Bodily-Kinesthetic Intelligence (Body Smart)
    • Naturalistic-Environmentalist Intelligence (Nature Smart)
    • Interpersonal Intelligence (People Smart)
    • Intrapersonal Intelligence (Self-Smart)
    • (He later went on to identify Existential Intelligence C Life Smart, and Pedagogical Intelligence -Teacher Smart)

    Lesson 1: Outline the students learning goals

    Explain to the students that they are going to learn about Howard Gardners Model of Multiple Intelligences and that you want them to achieve learning goals on completion of the project. Write the goals on a poster and discuss them with your students. Take a digital photo of the poster to use during the assessment.

    Student learning goals C you will be able to:

    • Identify different intelligences and what they mean. Name eight different intelligences you have
    • Communicate ideas clearly through a project to demonstrate your talents and interests
    • Use your success skills more effectively.

    Tip: Video parts of lesson 1, especially discussion of the learning goals, to use as part-assessment and reflection on completion of the project.

    What do you know about the Multiple Intelligences? How are you smart?

    • Ask children what they know about multiple intelligences. Teach key language and vocabulary as necessary, depending on level.
    • Ask, What does it mean be intelligent? (They will probably say, good grades, be good at maths, English, reading, writing, computers...)
    • Tell them being intelligent or smart (get the younger children to repeat the word smart several times) isnt only about getting good grades. Ask them to think of more ways to be smart.
    • Elicit the eight ways to be smart according to Gardner. (You may need to mime). E.g. mime playing the piano or clap a rhythm to elicit Music Smart.
    • Discuss what the different intelligences mean. (E.g. Word Smart (Linguistic Intelligence): you like reading, writing or speaking, you are probably good at languages)
    • Teach career vocabulary associated with the different intelligences. (E.g. Word Smart: journalist, teacher, lawyer, editor, TV announcer, web editor.)

    Lesson 2: Find out your smarts quiz

    Tell students they are going to do a quiz to discover how they are smart. Model each stage of the activity and do the quiz with them to find out about your own strengths. Give each student a piece of paper.

    • Take your paper and show the students how to fold it into eight sections, then unfold it and draw lines along the folds to make a grid.
    • Write the different smarts in each section. (Use small handwriting to leave room to illustrate each smart with a picture).
    • Give a picture dictation to illustrate each smart. Here are some examples:

    Word Smart:?Draw a dictionary and children reading, writing and speaking.

    Logic/Number Smart: Draw sums on a computer, a scientist with test tube.

    Music Smart: Draw children singing and playing musical instruments.

    Body Smart: Draw children playing a sport, dancing or cooking.

    Nature Smart:?Draw trees, animals, insects, child watering a plant.

    Spatial/Picture Smart: Draw children drawing, painting or taking photos and a pilot in a plane.

    People Smart:?Draw a child helping or leading a group or a group of children holding hands.

    Self-Smart: Draw children keeping a journal, researching on a computer, or meditating.

    Encourage students to order their smarts from 1-8. For example, if you love music, write number 1 in the Music Smart section and continue to 8 in order of preference. (You may wish to model this first and order your smarts from 1-8 and then encourage the children to order their smarts.)

    After the quiz

    • Encourage students to compare and discuss their results. Collect the papers and make notes about each students results. This will help you reach all your students when planning activities.
    • Explain that we have all the intelligences in different degrees and that all of the intelligences are equal (no intelligence is better than another). Also point out that it is important to know our strengths in order to help in all subjects. (E.g. a music smart student who finds maths challenging may want to sing multiplication tables). Remind students that we usually use several intelligences to do something and we can explore and develop all our smarts.

    Tip: Video lesson 2 to use as part of assessment.

    Lesson 3: Beginning the project

    Encourage the students to create a project for enjoyment. Explain that you want them to collaborate in groups that share the same smarts and interests and using their creativity you want them come up with an interesting topic to explore. (Remind students to concentrate on developing their success skills when they are working with others and mention that you will also be monitoring this as part of the assessment).

    Organize the students into groups of no more than five students in each. Give students time to brainstorm in their groups and come up with the best topic for the project, using their critical thinking skills. (E.g. Picture Smart students may decide to create a project about a famous artist, such as Salvador Dali).

    You may wish to give each student a ?(Know, Want-to-know, and Learned) to complete during the project process, asking questions such as: What do you know? What do you want to know? What have you learned?

    Lesson 4: Planning the project

    Inform students about the timing of the project. Encourage each group to make a project mind map, which will encourage them to be more creative and organized.

    Remind all the groups to keep the following questions in mind:

    • What are you going to do/make? (Presentation, PowerPoint, website, video, posters.)
    • How will you research it? (Internet, tech tools, library.)
    • How will you delegate responsibilities?
    • How will you check that your audience has understood the message of your project? What questions will you ask?

    Decide on how many lessons are needed to prepare the project and how much will be done in school or at home, depending on the age groups and timing.

    Encourage the students to share their work with the rest of the class (or in assembly.)

    Tip: Video the different groups sharing their work.

    Can assessment also be fun and engaging?

    Yes, it can; here are some tips and suggestions.

    • Show the videos you have recorded and ask the students to compare and contrast their knowledge in Lesson 1 and how it developed over the lessons. Encourage them to observe and comment on their success skills.
    • Display the photo of the Student Learning Goals poster from Lesson 1. Get the students to self-assess and decide whether they have achieved the goals that were set in Lesson 1. (You may wish to give the students three small pieces of colored paper: red to represent I understand quite well, orange to represent I understand well and green to represent I understand very well). Ask: Can you identify the different intelligences and say what they mean? Encourage the students to hold up a colored piece of paper according to their understanding. (Make a mental note of all red pieces of paper to be ready to give extra help to those students). Check understanding by getting several students to answer the question.
    • Get the children to reflect on the learning experience. What have they learned about the different intelligences? How can they develop weaker points using their strengths to help them? Can they use all eight intelligences inside and outside school? Did they manage to get along well with their classmates? Did they communicate the message of their project so that the audience understood?
    • Give individual feedback to each student. E.g. congratulate them on their attitude and effort or identify areas for improvement: You managed to use vocabulary and language effectively when you shared your project, we understood your message perfectly. Or You need to work on being more collaborative. You werent on task during the project. How do you think you can improve that?
    • Ask students to give you feedback on the activities they enjoyed. Get them to draw happy and sad face cards. Go through all the activities and get the students to show a happy or sad face according to whether or not they liked the activity. E.g. say Did you like the Find out your smarts quiz? and ask them to hold up the happy or sad face depending on whether they liked the activity or not.

    Create fun lessons to engage all your students keeping this model in mind: traditional activities such as short fun activities and games + Howard Gardners model of Multiple Intelligences + PBL (Project Based Learning) + success skills + meaningful assessment. Enjoy the results with your students.

    How the Global Scale of English can help

    The?Global Scale of English (GSE) Learning Objectives for provides ready-made learning objectives that can help with planning curriculums and lesson and benchmarking learners progress. They are great for young learners because they describe language functions in a granular way, enabling educators to give their learners credit for small achievements. They also clearly show the language functions to target next in order to take learners to the next level.

  • Expressing love around the world: Interesting facts and how to say "I love you" in different languages

    By Sam Colley
    Reading time: 5 minutes

    Love is a universal language that transcends borders, cultures and languages. For those learning another language, understanding how to express love in various tongues can be both fascinating and useful. Whether you're planning to travel, connect with friends from different backgrounds, or simply expand your linguistic repertoire, knowing how to say "I love you" in different languages as well as the cultural context, can be a beautiful way to show appreciation and affection. Let's take a look at some of the many ways to express this timeless sentiment and some interesting facts.

    1. Cultural nuances:

    In many cultures, the way you express love can carry different weights and meanings. For example, in Japanese, "ۤƤ" (aishiteru) is a very strong expression of love, often reserved for serious relationships, whereas "ä" (daisuki) is more commonly used among friends and family.
    However, French, often called the language of love, uses "je t'aime" to express love as a romantic phrase that can be used for both partners and close family members.

    2. Gender differences:

    Some languages have gender-specific ways of saying "I love you." For instance, in Arabic, "????" (a?ibbuka) is used when a woman says "I love you" to a man, and "????" (a?ibbuki) is used when a man says it to a woman. Similarly, in Hindi, men say "??? ????? ????? ???? ???" (main tumse pyaar karta hoon) and women say "??? ????? ????? ???? ???" (main tumse pyaar karti hoon).

    3. Formal vs. informal:

    Some languages have formal and informal ways of expressing love. In Spanish, "te amo" is more formal and used for romantic love, while "te quiero" is more casual and can be used for friends and family.
    ?

  • Two people playing video games on the sofa together

    How video games help language learning

    By
    Reading time: 6 minutes

    The evolution of video games and global connectivity

    Video games have come a long way since their inception in the late 20th century. From the simple pixelated screens of 'Pong' and 'Space Invaders', we've entered an era where video games are complex, immersive and incredibly detailed. The evolution of video games has not only been technological but also cultural.

    With the rise of the internet and online gaming, players from different corners of the world can now connect, collaborate and compete in real-time. This global connectivity has transformed video games into a social platform, where language barriers are often encountered and interestingly, overcome.