خمسة مشاهد فيلم رائعة يمكن أن تساعد في تحسين الإنجليزية

جلست امرأة على أريكة مع وحدة تحكم في التلفزيون
وقت القراءة: 3 دقائق

يمكن أن تكون مشاهدة الأفلام طريقة رائعة للناس لتعلم الإنجليزية. لدينا جميعا لحظات الأفلام المفضلة لدينا ، وحتى كمشاهدين سلبيين ، فمن المحتمل أنهم يعلمونك أكثر مما تدرك. فيما يلي مجموعة مختارة من المشاهد المفضلة لدينا ، جنبا إلى جنب مع الأسباب التي تجعلها تعليمية ومسلية على حد سواء.

الفكاك
Play
الخصوصية وملفات تعريف الارتباط (الكوكيز)

من خلال المشاهدة، فإنك توافق على أن تشارك بيرسون بيانات مشاهدتك لأغراض التسويق والتحليل لمدة عام، ويمكن إلغاء هذا الاتفاق عن طريق حذف ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك.

1. الفكين (1975)

سنبدأ بواحد من أشهر الخطب - وأكثرها اقتباسا - في السينما. هنا ، يوضح صياد أسماك القرش الجريء كوينت أن كراهيته لأسماك القرش تنبع من تجربة غرق السفينة الحربية يو إس إس إنديانابوليس خلال الحرب العالمية الثانية ، ومشاهدة زملائه الناجين وهم يلتقطون أسماك القرش.

يعتمد المشهد على أحداث حقيقية ، وقصة إنشائه رائعة مثل الحوار نفسه. تم تصميم المشهد في الأصل من قبل الكاتب غير المعتمد هارولد ساكلر ، وتم توسيعه لاحقا إلى 10 صفحات من قبل صديق المخرج ستيفن سبيلبرغ جون ميليوس - قبل أن يقوم روبرت شو ، الممثل الذي يلعب دور كوينت ، بإجراء تعديل خفض الخطاب إلى خمس صفحات.

يسلط هذا الضوء على مدى تأثير اللغة حتى مع عدد أقل من الكلمات - وأحيانا بسبب - ، بينما تظهر قصة إنشائها مدى أهمية مراجعة وتحرير ما لجعله أكثر فعالية.

سكاي فول | 007 يلتقي سيلفا – دانيال كريج, خافيير بارديم | جيمس بوند
Play
الخصوصية وملفات تعريف الارتباط (الكوكيز)

من خلال المشاهدة، فإنك توافق على أن تشارك بيرسون بيانات مشاهدتك لأغراض التسويق والتحليل لمدة عام، ويمكن إلغاء هذا الاتفاق عن طريق حذف ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك.

2. سكاي فول (2012)

هذا المشهد مثير للاهتمام لسببين: أولا ، يوضح كيف يمكن للنغمة أن تملي سياق الكلام. يقدم الشرير ، راؤول سيلفا ، نفسه إلى جيمس بوند بقصة عن كيف اعتاد ، عندما كان طفلا ، البقاء مع جدته في جزيرة ، يتذكرها على أنها "جنة".

ومع تقدم خطابه ، يأخذ منعطفا أكثر شرا حيث يصف كيف أصبحت الجزيرة موبوءة بالفئران ، التي حاصرها هو وجدته في برميل. لجأت الفئران الجائعة إلى أكل بعضها البعض للبقاء على قيد الحياة. يقترح أن الفئران الباقين على قيد الحياة هما هو وبوند - رجلان تم تشكيلهما من خلال حياة عنيفة - مما يدل بشكل فعال على القوة التوضيحية للاستعارات.

ثانيا ، المشهد ملحوظ لأن ممثل سيلفا ، خافيير بارديم ، إسباني. على الرغم من وجود مسيرة مهنية ناجحة في إسبانيا ، تعلم خافيير الإنجليزية وسرعان ما أصبح نجما في هوليوود من خلال أفلام مثل Skyfall و No Country for Old Men. لهذا السبب ، فهو بالتأكيد نموذج يحتذى به في التعلم الإنجليزية .

مصفوفة المشهد المعماري
Play
الخصوصية وملفات تعريف الارتباط (الكوكيز)

من خلال المشاهدة، فإنك توافق على أن تشارك بيرسون بيانات مشاهدتك لأغراض التسويق والتحليل لمدة عام، ويمكن إلغاء هذا الاتفاق عن طريق حذف ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك.

3. المصفوفة المعاد تحميلها (2003)

هذا المشهد المعروف بالكلام - حيث يلتقي بطل الفيلم ، نيو ، بمهندس المصفوفة - هو توضيح الإنجليزية المتقدم ومثال على كيف يمكن أن يؤدي استخدام الكلمات المعقدة إلى جعل فهم رسالتك أكثر صعوبة. يساعد استخدام لغة بسيطة على ضمان الوضوح وإمكانية الوصول ويقلل من سوء الفهم.

قد ترغب حتى في مشاهدة المشهد باستخدام لوحة وقلم وكتابة أي من الكلمات التي لا تفهمها ، حتى تتمكن من البحث عن معانيها لاحقا. حتى المتحدثين المتقدمين قد لا يعرفون معنى كلمات مثل "متناسق" و "متأصل" و "احتمال" و "شذوذ" و "بجد".

بليد رانر - مونولوج روي باتي
Play
الخصوصية وملفات تعريف الارتباط (الكوكيز)

من خلال المشاهدة، فإنك توافق على أن تشارك بيرسون بيانات مشاهدتك لأغراض التسويق والتحليل لمدة عام، ويمكن إلغاء هذا الاتفاق عن طريق حذف ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك.

5. بليد رانر (1982)

ننتهي بمونولوج آخر ، مثل Jaws ، من بين أقوى المونولوج في تاريخ السينما. إنه أيضا مثال رائع على مدى جمال اللغة الإنجليزية التي يمكن أن تستحضر الصور الذهنية. في المشهد ، يخبر روي باتي - وهو "مكرر" معسكر بيولوجيا يحتضر - ديكارد (الذي يلعبه هاريسون فورد) عن الأشياء التي اختبرها في حياته.

وتشمل هذه "السفن الهجومية التي تشتعل النار قبالة كتف أوريون" و "الحزم C تتلألأ في الظلام بالقرب من بوابة Tannhäuser". وعلى الرغم من أننا لا نرى أبدا الأماكن التي يصفها ، إلا أن الحوار يثير بعض الصور القوية. بالإضافة إلى ذلك ، ينتهي المشهد بسطر يوضح كيف يمكن أن تكون لغة الإنجليزية شاعرية: "كل هذه اللحظات ستضيع في الوقت المناسب ، مثل الدموع في المطر".

كما هو الحال مع Jaws ، كان المشهد موضوعا للعديد من عمليات إعادة الكتابة ، بما في ذلك واحدة للممثل الهولندي الذي لعب دور روي باتي ، روتجر هاور. تعلم روتجر - مثل خافيير بارديم - الإنجليزية كلغة أجنبية ، وبالتالي فهو نموذج آخر لتعلم الإنجليزية .

المزيد من المدونات من بيرسون

  • جلس الأطفال على مكتب يعملون معا

    كيفية مساعدة الطلاب على التعامل مع الصراع في العمل الجماعي

    By app Languages

    هل تجنب الصراع دائما شيء جيد؟

    لماذا تعمل بعض المجموعات معا بسلاسة ، بينما بالنسبة للآخرين يبدو دائما أنها تنتهي بالحجج؟ قد يبدو من المنطقي تجنب العمل الجماعي مع الفصول الدراسية حيث يؤدي غالبا إلى الخلاف ، ولكن هل هناك شيء اسمه "خلاف صحي"؟

    ربما المجموعات التي يبدو أنها تعمل بشكل جيد معا هي في الواقع مجرد السماح لشخص أو شخصين بالقيام بكل شيء؟ هذا من شأنه بالتأكيد تجنب الصراع ، لكنهم قد يتجنبون أيضا التعلم كثيرا.

    في بعض الأحيان يكون الصراع خطوة ضرورية يجب على المعلمين (من جميع المواد ، وليس فقط معلمي اللغة) الاعتراف بها كجزء مهم من تطور المتعلم.

  • an intern sat at a table surrounded by monitors talking to a co-worker

    Internships: how they improve language skills

    By app Languages

    Internships and work experience can help in numerous ways, improve someone's workplace skills, add extra value to a resume or even help a person realize if a workplace/profession is for them. They are also very helpful in developing language skills. Language development is an ongoing process that extends far beyond the classroom. While language courses and textbooks are often needed, real-world experiences like internships and work placements also play a crucial role in shaping a person's language proficiency. Whether you're a student or graduate deciding to take a placement or someone who just wants to reskill, it can be beneficial and help your language proficiency. Today we explore how internships and work experience can aid a person's language learning skills.

  • طفل صغير يجلس على مكتب في فصل دراسي يكتب

    القواعد: كيفية ترويض الوحش الجامح

    By app Languages

    "القواعد ، التي تعرف كيف تتحكم حتى في الملوك"- موليير

    عندما تفكر في القواعد ، ربما تكون "القاعدة" هي الكلمة الأولى التي تنبثق في ذهنك. من المؤكد أن النظرة التقليدية لقواعد اللغة هي أنها تتعلق ب "قواعد اللغة". في الواقع ، منذ وقت ليس ببعيد ، كان تدريس اللغة يعني فقط تدريس القواعد النحوية ، بالإضافة إلى بعض قوائم المفردات. ومع ذلك ، سأقترح أنه لا يوجد في الواقع شيء اسمه قاعدة نحوية.

    لتوضيح ما أعنيه ، لنأخذ مقارنة الصفات: "أكبر" ، "أصغر" ، "أكثر فائدة" ، "أكثر إثارة للاهتمام" ، إلخ. قد نبدأ بقاعدة بسيطة: بالنسبة للصفات التي تحتوي على مقطع لفظي واحد ، أضف -er ، وبالنسبة للصفات التي تحتوي على مقطعين أو أكثر ، استخدم المزيد + صفة.

    لكن هذا لا يعمل تماما: نعم ، نقول "أكثر فائدة" ، لكننا نقول أيضا "أذكى" و "أجمل". حسنا ، لنفترض أننا عدلنا القاعدة. لنفترض أيضا أنه بالنسبة للصفات المكونة من مقطعين والتي تنتهي ب -y أو -er ، فإنك تضيف -er.

    لسوء الحظ ، هذا لا يعمل تماما أيضا: نحن نقول "أكثر ذكاء" ، لكننا نقول أيضا "أكثر رصانة" و "أكثر ملاءمة". وهناك مشاكل مع بعض الصفات المكونة من مقطع واحد أيضا: نقول "أكثر واقعية" و "أكثر اكتمالا" بدلا من "أكثر واقعية" أو "كامل". إذا قمنا بتعديل القاعدة لتناسب هذه الاستثناءات ، فسيكون طولها نصف صفحة ، وعلى أي حال ، إذا واصلنا البحث ، فسنجد المزيد من الاستثناءات. يحدث هذا بشكل متكرر في قواعد الإنجليزية. في كثير من الأحيان ، تبدو القواعد مليئة بالاستثناءات لدرجة أنها ليست كلها مفيدة.

    وهناك مشكلة كبيرة أخرى في "نهج القاعدة": فهو لا يخبرك بما يتم استخدامه بالفعل ، حتى مع وجود شيء واضح مثل مقارنة الصفات. قد تفترض أنه يستخدم لمقارنة الأشياء: "منزلي أصغر من منزل ماري". "جون أكثر جاذبية من ستيفن". لكن انظر إلى هذا: "كلما عملت بجد ، زادت الأموال التي تجنيها". أو هذا: "لندن تزداد ازدحاما". تستخدم كلتا الجملتين صفات مقارنة ، لكنهما لا تقارنان بشكل مباشر بين شيئين.

    ما ننظر إليه هنا في الواقع ليس قاعدة ولكن عدة أنماط متداخلة ، أو نماذج لاستخدام المصطلح التقني الصحيح:

    1. صفة + -er + من
    2. أكثر + صفة + من
    3. الصفات المقارنة المتوازية: + الصفة المقارنة 1 ... ال + صفة مقارنة 2
    4. صفة مقارنة متكررة: صفة + -er + و + صفة + -er / أكثر وأكثر + صفة

    هذه الصورة أكثر دقة ، لكنها تبدو مجردة وتقنية. إنه طريق طويل مما نعلمه بالفعل هذه الأيام والطريقة التي نعلمها بها ، والتي تميل إلى أن تكون منظمة حول أهداف التعلم والنتائج القابلة للقياس ، مثل: "بحلول نهاية هذا الدرس (أو الوحدة) يجب أن يكون طلابي قادرين على مقارنة ممتلكاتهم الخاصة بممتلكات شخص آخر ". لذلك نحن لا نعلم طلابنا حفظ قاعدة أو حتى التلاعب بنمط. نحن نعلمهم أن يفعلوا شيئا في العالم الحقيقي. وبالطبع ، نحن ندرسها بمستوى مناسب لمستوى الطالب.

    لذا ، للعودة إلى القواعد ، بمجرد تحديد الدرس العام أو هدف الوحدة ، إليك بعض الأشياء التي سنحتاج إلى معرفتها.

    • ما هي الأشكال النحوية (الأنماط) التي يمكن استخدامها للتعبير عن هذا الهدف؟
    • ما هي المناسبة لمستوى طلابي؟ هل هناك بعض الأشياء التي يجب أن يعرفوها بالفعل ، أم يجب أن أعلمهم في هذا الدرس؟
    • كيف تبدو النماذج في الممارسة؟ ما هي بعض الأمثلة الجيدة؟

    لا توفر الكتب المدرسية النحوية الحالية بشكل عام كل هذه المعلومات. على وجه الخصوص ، فهي غامضة للغاية بشأن المستوى. في كثير من الأحيان لا يضعون حتى الهياكل النحوية في مستويات CEFR محددة ولكن في نطاق ، على سبيل المثال A1 / A2 أو A2 / B1 ، ولا يدمج أي منها القواعد بشكل كامل مع أهداف التعلم الشاملة.

    في بيرسون، وضعنا لأنفسنا هدف معالجة هذه المشكلات من خلال تطوير نوع جديد من الموارد النحوية لمعلمي ومتعلمي الإنجليزية والتي:

    • يعتمد على Global Scale of English مع تدريجه الدقيق لتطوير كفاءة المتعلم
    • مبني على مناهج اللغة لمجلس أوروبا ، وربط القواعد بالمستوى CEFR ووظائف اللغة
    • يستخدم فرقا دولية من خبراء اللغة لمراجعة الهياكل وتقييم مستوياتها

    نقوم بتضمين القواعد في مجموعة أدوات المعلم GSE ، ويمكنك استخدامها من أجل:

    • ابحث عن التراكيب النحوية إما حسب المستوى GSE أو CEFR
    • البحث عن التراكيب النحوية حسب الكلمة الرئيسية أو الفئة النحوية / جزء الكلام
    • اكتشف المستوى الذي يجب أن يتم فيه تدريس بنية نحوية معينة
    • تعرف على الهياكل النحوية التي تدعم هدفا تعليميا معينا
    • تعرف على أهداف التعلم المرتبطة ببنية نحوية معينة
    • احصل على أمثلة لأي بنية نحوية معينة
    • احصل على مواد تعليمية مجانية للعديد من التراكيب النحوية

    فكر في الأمر كمورد مفتوح الوصول لأي شخص يقوم بتدريس الإنجليزية وتصميم منهج دراسي.