كتابة المواد اللغوية الإنجليزية الخاصة بك مع GSE

Billie Jago
جلس طفل مع معلم مع جهاز لوحي بجانبه شعار سفير gse الأزرق

كونك مدرسا للغة الإنجليزية يعني أنك أيضا (بالتأكيد) كاتب مواد. من المحتمل أن تقوم بتخصيص أو إنشاء مواد لغوية لطلابك تناسب احتياجاتهم واهتماماتهم ، إما كمكملات لمواد الدورة التدريبية الخاصة بك أو للدروس التواصلية. بدلا من ذلك ، قد تكون مدرسا يقوم بإنشاء مواد مدفوعة ومنشورة متاحة للطلاب في جميع أنحاء العالم للاستمتاع بها.

مع وضع ذلك في الاعتبار ، فكر في المواد التي طورتها واسأل نفسك ما يلي:

  • كيف يمكنك تسوية القواعد أو المفردات الخاصة بك للمحتوى الذي تكتبه؟
  • كيف تجد المفردات المتعلقة بالموضوع لتوسيع معرفة طلابك باللغة؟
  • كيف تضع قواعد اللغة أو المفردات الجديدة في سياقها؟

يمكنك استخدام العديد من الموارد المختلفة ، من القواميس عبر الإنترنت إلى مصنفات الدورة التدريبية إلى بحث Google. ومع ذلك ، فإن Global Scale of English هو مرجع يوفر كل ما تحتاجه لكتابة مواد تعليمية رائعة ، كل ذلك في مكان واحد. يمكن أن يساعدك في توفير الوقت الثمين كمدرس وكاتب مواد.

بالنسبة لي ، كان GSE بمثابة تغيير لقواعد اللعبة كمدرس الإنجليزية ، ولا يزال كذلك أثناء كتابة المواد. GSE ليست مجرد أداة. إنه رفيق في الرحلة المعقدة لتطوير المواد ، حيث يوفر الوضوح والتوجيه في كل خطوة. يمكن أن يرشدك في إنشاء موارد تعليمية فعالة وجذابة.

كيفية استخدام مجموعة أدوات GSE لإنشاء المواد الخاصة بك

1. وضع أهداف تعليمية واضحة

يساعدك على البدء بخارطة طريق واضحة. يوفر واصفات مفصلة لإتقان اللغة في كل مستوى ، مما يضمن توافق المواد الخاصة بك مع أهداف التعلم المحددة. على سبيل المثال ، إذا كنت تقوم بإنشاء نشاط فهم قراءة على مستوى المبتدئين ، فستوجهك واصفات GSE إلى التعقيد المناسب للمفردات وهياكل الجمل.

ألق نظرة على علامة التبويب أهداف التعلم في مجموعة أدوات GSE لمعرفة المزيد.

2. تصميم محتوى مناسب للمستوى

بمجرد تحديد الأهداف ، يساعد GSE في تكييف صعوبة المحتوى مع مستوى الكفاءة المستهدف. يسمح لك مقياسه العددي ، الذي يتراوح من 10 إلى 90 ، بتحديد المستوى الدقيق للمهارات اللغوية المطلوبة وتصميم المواد الخاصة بك وفقا لذلك. تضمن هذه الدقة عدم إرهاق المتعلمين أو تحديهم.

يمكنك ضبط المستوى الذي تبحث عنه عن طريق تحريك الشريط على طول المقياس ، بحيث يتوافق مع مستوى CEFR المناسب أو نطاق GSE .

3. دمج المهارات

يغطي الإطار الشامل GSEجميع المهارات اللغوية الأساسية. يساعد هذا النهج الشامل في إنشاء مواد متوازنة لا تركز بشكل غير متناسب على جانب واحد فقط من تعلم اللغة ، مثل القواعد أو المفردات ، ولكنها تدمج القراءة والكتابة والتحدث والاستماع بطريقة متماسكة. هذا مفيد بشكل خاص إذا كنت تقوم بإنشاء مواد لتقييم يختبر مهارات متعددة في نشاط واحد.

4. التوافق مع المعايير الدولية

يعني الالتزام GSE أن موادك ستكون ذات صلة وموحدة عالميا. هذا مهم بشكل خاص إذا كنت كاتب مواد تقوم بتطوير محتوى لجمهور دولي أو للطلاب الذين يستعدون للامتحانات المعترف بها عالميا.

5. إضافة لغة إضافية قائمة على الموضوع

لقد وجدت شخصيا GSE مفيدة بشكل خاص عندما تحتاج اللغة الموسعة إلى استخلاصها من موضوع معين. بصفتك مدرسا ، قد يكون هذا عندما تشعر أن كتابك الدراسي لا يمثل تحديا كافيا لفصلك الدراسي ، وككاتب منشور ، قد يكون إنشاء مجموعة مفردات متماسكة لوحدة في كتاب دراسي ، على سبيل المثال.

يمكنك تحديد موضوع والاطلاع على جميع اللغات ذات الصلة من خلال:

  • تحديد علامة التبويب "المفردات"
  • اختيار "اختيار الموضوع"
  • اختيار موضوع فرعي إذا كنت بحاجة إلى لغة أكثر تركيزا

باستخدام GSE، فإنك تضمن أن المواد الخاصة بك هي:

  • مستوية بدقة:تلبي مرحلة التعلم الدقيقة للطلاب الذين توجه المحتوى الخاص بك نحوه
  • منظمة بشكل شامل:تغطي بشكل فعال المهارات اللغوية التي تحتاج إلى تغطيتها في المواد الخاصة بك
  • قابل للتطبيق عالميا:تلبية معايير التدريس الدولية ، إذا كان المحتوى الخاص بك مخصصا لجمهور عالمي

يعد Global Scale of English أداة لا غنى عنها لأي كاتب أو معلم لمواد ELT. إنه يوفر إطارا منظما ومفصلا لا يبسط عملية تطوير المواد فحسب ، بل يعزز أيضا جودة وفعالية المحتوى الخاص بك. من خلال مواءمة المحتوى الخاص بك مع GSE، يمكنك بثقة إنشاء مواد مصممة خصيصا لتلبية احتياجات المتعلمين ، مما يضمن تجربة تعليمية أكثر جاذبية وإنتاجية.

تحقق من GSE لترى كيف يمكن أن تساعدك في التدريس وتخطيط الدروس.

نبذة عن الكاتب

كاتبة في تدريس اللغة الإنجليزية ومدربة للمعلمين متخصصة في مواد التعلم الرقمية وموارد التقييم. وقد كتبت للعديد من عناوين بيرسون بما في ذلك Gold Experienceو Roadmapو Formulaو Rise & Shine وللامتحان الأكاديمي PTE.

إلى جانب كتابة المواد ، تقدم دورات تدريبية وورش عمل دولية للمعلمين وهي مؤسس بودكاست . عملت كمعلمة في بلدان مختلفة ، بما في ذلك إسبانيا والصين وإيطاليا وتركيا UK. تعيش حاليا في إدنبرة ، اسكتلندا.

المزيد من المدونات من بيرسون

  • A student writingon a paper with other students doing the same in the background

    More commonly misspelled English words

    By Charlotte Guest
    وقت القراءة: 3 minutes

    Spelling can often feel like navigating a maze. But fear not, for you are not alone in this quest. Whether you're a fluent speaker or learning English as a second language, the challenge of spelling is universal.

    Yet, just as heroes rise to conquer their foes, you too can triumph over misspelled words. With dedication and the right tools, you'll soon find yourself spelling with confidence and ease. Carrying on from our previous post, 'The most commonly misspelled words in English', let's explore more commonly misspelled words and empower ourselves with the knowledge to spell them correctly.

  • جلس صديقان معا على أريكة يشربان المشروبات الساخنة ويبتسمان

    7 عبارات أساسية لتسهيل المحادثات في الإنجليزية

    By Charlotte Guest
    وقت القراءة: 3 دقائق

    قد يكون الانخراط في المحادثات ، خاصة بلغة ليست الأولى ، أمرا شاقا في بعض الأحيان. سواء لم تكن الإنجليزية هي لغتك الأولى أو كنت تتطلع فقط إلى تحسين مهاراتك في المحادثة ، فإن وجود بعض العبارات المفيدة في جعبتك يمكن أن يحدث فرقا كبيرا. فيما يلي سبع عبارات أساسية يمكن أن تساعدك في التنقل في المحادثات في الإنجليزية بسهولة وثقة.

  • A man sat in a living room with books and plants in the background, he is reading a book

    Words that can't be translated into English

    By Charlotte Guest
    وقت القراءة: 4 minutes

    While English is a rich language, there are some words from other languages that don’t have a direct translation. These words often describe special feelings, situations, or ideas that are deeply connected to their cultures. For example, just as some languages have specific words for different types of weather, other languages have unique words for particular moments or emotions that are hard to explain in English. Here are some interesting examples of untranslatable words that show us the different ways people see the world.