الكلمات الأكثر شيوعا التي بها أخطاء إملائية في الإنجليزية

app Languages

مجموعة من بلاط الخربشة ملقاة على سطح وردي بترتيب عشوائي.

إذا كان لديك شعور بأن الكلمة لا تبدو مباشرة بعد كتابتها ، فأنت لست وحدك.تشكل الكلمات الأكثر شيوعا التي بها أخطاء إملائية من هذه القائمة تحديات لعدد أكبر من الأشخاص مما تعتقد. الإنجليزية متحدثا أصليا أم لا ، فإن الكلمات التي يصعب تهجئتها مصممة على إعطائك صداعا. وإذا حدث تهجئة سيئة ، فعادة ما يكون ذلك في سياقات مهمة جدا مثل خطاب تطبيق حيوي أو أثناء محادثة مع من يعجبك - مما قد يغير النغمة حقا ويحتمل أن يسبب ارتباكا أو إحراجا.

استلهمت الإنجليزية من العديد من اللغات المختلفة ، لذلك من الطبيعي تماما أن تشعر بالارتباك بسبب الحروف الساكنة المزدوجة والحروف الصامتة. نعلم جميعا تلك اللحظة التي تحدق فيها في كلمة على مر العصور وما زلت لا تصدق أنها تحتوي على مجموعتين من الأحرف المزدوجة. هناك العديد من هذه الأمثلة. في الواقع ، "خطأ إملائي" هو واحد منهم وغالبا ما يخطئ الناس في تهجئته.

فيما يلي بعض الكلمات التي بها أخطاء إملائية الأكثر شيوعا في الإنجليزية (البريطانية والأمريكية ، عند الضرورة) ، إلى جانب الأخطاء الإملائية الشائعة.

1. استيعاب لا استيعاب

أيضا خطأ إملائي شائع على النحو التالي: استيعاب

لنبدأ بقوة بمثال نموذجي للحروف الساكنة المزدوجة - مجموعتان منها.

2. اكتساب لا اكتساب

فكر في هذه القافية كلما واجهت كلمة: "أنا ج أنك تريد الحصول على هذا السلك".

3. محرج لا أكورد

كما يصف ما نشعر به عندما ندرك أننا أخطأنا في تهجئة كلمة.

4. لا تصدق أن تصدق

تذكر القافية "أنا قبل E ، باستثناء بعد C". تنطبق نفس القاعدة على "الإيمان" ، لذا استخدم هذا ذاكري عندما تكون في شك.هناك بعض الاستثناءات للقاعدة ، لذا كن حذرا.

5. غريب لا bizzare

من الغريب أن هناك Z واحد فقط ولكن هذا هو الحال.

6. زميل لا زميل

أيضا خطأ إملائي شائع على النحو التالي: collaegue, coleague

من الصعب الحصول على هذا بشكل صحيح! قم بعمل ارتباط مضحك مثل "الدوري الكبير ل Ls المزدوج" ، فقد تفوز فقط بمباراة الخطأ الإملائي.

7. محرج لا محرج

أيضا خطأ إملائي شائع على النحو التالي: محرج

إذا كنت تتذكر هذا ، فستقلل من فرص العثور على نفسك في موقف إملائي سيئ محرج.

8. رائد أعمال وليس رائد أعمال

أيضا خطأ إملائي شائع على النحو التالي: entrepeneur, entreprenur, entreperneur

ليس من الصعب تهجئتها فحسب ، بل يصعب نطقها أيضا. الأصول؟ إنها كلمة فرنسية قادمة من جذر entreprendre ("تعهد").

9. البيئة لا البيئة

N صامت ، لذلك من السهل جدا تهجئة هذا أيضا. لحسن الحظ ، إنه مشابه ل "الحكومة" التي يكون فعلها "الحكم" الذي ينتهي ب N. جمعية طويلة جدا ، ولكن جيدة.

10. بالتأكيد ليس بالتأكيد

كما يتم أيضا كتابة أخطاء إملائية شائعة على النحو التالي: deffinately ، deffinitely

ستحصل بالتأكيد على هذا بشكل صحيح إذا كنت تتذكر أنها ليست حالة أحرف مزدوجة. كما أنه لا يحتوي على أي As.

11. الاتصال وليس الاتصال

هناك سبب يجعلك غير متأكد أبدا من كيفية تهجئة "الاتصال" و "البيروقراطية" و "المناورة" و "الاستبيان" و "المتذوق". إنهم لا يتبعون نفس الأنماط لأنهم جميعا كلمات فرنسية.

12. الترخيص وليس الترخيص

في الإنجليزية الأمريكية، يتم تهجئتها دائما "ترخيص" - بغض النظر عن السبب. من ناحية أخرى ، في الإنجليزيةالبريطانية ، يتم تهجئتها "رخصة" عندما يكون فعلا و "ترخيص" عندما يكون اسما. بمجرد أن تقرر التهجئة التي ستستخدمها - أمريكية أو بريطانية - من الأفضل المضي قدما في ذلك والالتزام به.

13. علنا وليس علنا

تتلقى الكلمات التي تنتهي ب "ic" لاحقة "الحليف" عند تحويلها إلى ظروف (على سبيل المثال ، عضويا). لكن كلمة "عام" تقدم استثناء ، لذا فمن المفهوم إذا أخطأت في تهجئتها.

14. تلقي لا تلقي

تذكر قاعدة "أنا قبل E ، إلا بعد C"؟ هذا هو نوع الكلمة التي تنطبق عليها القاعدة. ينطبق أيضا على "ابنة الأخت" و "الحصار" ، لكنه لا ينطبق على "غريب" أو "استيلاء". لذا تذكر القاعدة ولكن ضع في اعتبارك أن لديها بعض الاستثناءات.

15. المسؤولية لا المسؤولية

غالبا ما ينخدع الناس بنطق هذه الكلمة. وإذا فكرت في الأمر ، يبدو حقا أنه يحتوي على A في المنتصف. من الآمن القول - لا يحدث ذلك. لذا ترقبوا.

16. الإيقاع لا الإيقاع

هذه كلمة مستعارة أخرى. في هذه الحالة يأتي من الكلمة اليونانية "Rhuthmos" التي تعني حركة متكررة.

17. منفصلة ليست منفصلة

يبدو أن كلمة "منفصل" هي واحدة من أكثر الكلمات التي بها أخطاء إملائية على Google ومن المفهوم السبب. كما هو الحال مع "المسؤولية" ، يمكن أن يخدعك نطقها للاعتقاد بوجود حرف E هناك.

18. القوة لا تقوي

حتى محترفي التهجئة سيضطرون أحيانا إلى التفكير مرتين في هذا الأمر. ربما اعتاد أذهاننا على رؤية H بعد G بسبب كلمات مثل "من خلال". ليس هذه المرة على الرغم من (غمزة غمزة).

لا تنس أن الشيء نفسه ينطبق على "الطول" (وليس "الطول").

19. ناجح غير ناجح

أيضا خطأ إملائي شائع على النحو التالي: ناجح ، ناجح

هناك الكثير من الحروف الساكنة المزدوجة في الإنجليزية، بحيث يمكن أن يصبح من المغري مضاعفتها جميعا في بعض الأحيان. لكن من أجل حب الإنجليزية، لا تفعل ذلك "ناجحا".

20. مقتضب لا مقتضب

قد يقول بعض الناس أن اثنين من Cs كافية. هذا هو السبب في أن كلمة "موجزة" يتم تهجئتها بشكل متكرر. S الثالث هو في الواقع لينة جدا ، ولكن لا تدع النطق يخدعك.

21. شامل لا thurough

ربما تكون قد سمعت عن إعصار اللسان هذا: "الإنجليزية يمكن فهمه من خلال التفكير الشامل القاسي". من الصعب عدم الخلط بينه وبين العديد من الكلمات المتشابهة المظهر. يمكنك إضافة O إلى "من خلال" ويتغير نطقها تماما.

22. حتى لا حتى

في الواقع ، تم تهجئة كلمة "حتى" بحرفين Ls في العصور الوسطى. إذا كان يساعدك على التذكر ، يمكنك التفكير في أنه فقد بعض الوزن ولكن التخلص من L الأخير (على عكس "لا يزال").

23. سواء لم يكن رطبا

ليس مربكا مثل المثال "من خلال" و "شامل" ، لكنه لا يزال يمثل تحديا كبيرا.

24. أي أو الساحرة التي لا

هل تعرف أي واحد هو الذي؟

نصيحة لتجنب الأخطاء الإملائية

إحدى الإجابات الواضحة هي المدققات الإملائية ، ولكن الحقيقة هي أن المدققين الإملائيين لن يساعدوك في الواقع على تحسين التهجئة. ستستمر في تهجئة الكلمات بشكل خاطئ وسيستمرون في تصحيحها. هذه العملية سلبية ولن تحفزك على تعلم التهجئة الصحيحة لأن شخصا آخر يقوم بالفعل بالمهمة نيابة عنك.

أفضل نصيحة؟ الممارسة والممارسة والممارسة!

إذا واصلت محاولة تهجئة الكلمات الصعبة والتحقق منها ، فستبدأ في الغرق وتصبح طبيعة ثانية بمرور الوقت. يمكن أن يساعدك استخدام أدوات مثل القواميس وتطبيقات تعلم اللغة مثل Mondly في ممارسة التهجئة وتعلمها. إذا كنت تثابر وتمارس ، يمكنك تجنب أي حوادث إملائية.

المزيد من المدونات من بيرسون

  • woman writing in notepad while looking at laptop computer and smiling

    Grammar 101: insider tips and tricks to instantly improve your writing (part 3)

    By
    وقت القراءة: 7 minutes

    Many people can't tell the difference between the hyphen (-), the en-dash (–), and the em-dash (—). They may look similar but they can all help ensure that your writing looks professional and is easy to read. As an overview:

    • Hyphens improve clarity: there is a big difference between "a man-eating shark" and "a man eating shark".
    • En-dashes and em-dashes share a lot of the same functionality – including allowing for explanations and examples to be shared, and separating clauses – however, they are not interchangeable and their use is often down to personal preference.

    Let's explore what these three different dashes do and how they could improve your writing.

  • A teacher sat with young students while they work and hold crayons

    Icebreaker activities for the beginning of the school year

    By
    وقت القراءة: 3 minutes

    The beginning days of school are both exciting and occasionally nerve-wracking for teachers and students alike. Everyone is adjusting to new faces, routines and a fresh environment. As a teacher, you can help make this shift smooth, inviting and enjoyable. One effective way to achieve this is by using icebreaker activities.

    Icebreakers are simple games or activities that help students get to know each other, feel comfortable and start building a positive classroom community. When students feel connected, they are more likely to participate, help each other and enjoy learning. Here are some easy-to-use icebreaker activities and tips for making the beginning of the school year memorable for everyone. Here are just a few ideas for icebreakers you can use in your classroom.

  • A teacher with students stood around him while he is on a tablet

    How AI and the GSE are powering personalized learning at scale

    By
    وقت القراءة: 4 minutes

    In academic ops, we’re always finding the balance between precision and practicality. On one side: the goal of delivering lessons that are level-appropriate, relevant and tied to real learner needs. On the other hand, we juggle hundreds of courses, support teachers, handle last-minute changes and somehow keep the whole system moving without losing momentum or our minds.

    That’s exactly where AI and the Global Scale of English (GSE) have changed the game for us at Bridge. Over the past year, we’ve been using AI tools to streamline lesson creation, speed up course design and personalize instruction in a way that’s scalable and pedagogically sound.

    Spoiler alert: it’s working.

    The challenge: Customization at scale

    Our corporate English learners aren’t just “students”. They’re busy professionals: engineers, sales leads, analysts. They need immediate impact. They have specific goals, high expectations and very little patience for anything that feels generic.

    Behind the scenes, my team is constantly:

    • Adapting content to real company contexts
    • Mapping GSE descriptors to measurable outcomes
    • Designing lessons that are easy for teachers to deliver
    • Keeping quality high across dozens of industries and levels

    The solution: Building personalized courses at scale

    To address this challenge, we developed an internal curriculum engine that blends the GSE, AI and practical, job-focused communication goals into a system that can generate full courses in minutes.

    It is built around 21 workplace categories, including Conflict Resolution, Business Travel and Public Speaking. Each category has five lessons mapped to CEFR levels and GSE descriptors, sequenced to support real skill development.

    Then the fun part: content creation. Using GPT-based AI agents trained on GSE Professional objectives, we feed in a few parameters like:

    • Category: Negotiation
    • Lesson: Staying Professional Under Pressure
    • Skills: Speaking (GSE 43, 44), Reading (GSE 43, 45)

    In return, we get:

    • A teacher plan with clear prompts, instructions and model responses
    • Student slides or worksheets with interactive, GSE-aligned tasks
    • Learning outcomes tied directly to the descriptors

    Everything is structured, leveled and ready to go.

    One Example: “Staying Organized at Work”

    This A2 lesson falls under our Time Management module and hits descriptors like:

    • Reading 30: Can ask for repetition and clarification using basic fixed expressions
    • Speaking 33: Can describe basic activities or events happening at the time of speaking

    Students work with schedules, checklists and workplace vocabulary. They build confidence by using simple but useful language in simulated tasks. Teachers are fully supported with ready-made discussion questions and roleplay prompts.

    Whether we’re prepping for a quick demo or building a full 20-hour course, the outcome is the same. We deliver scalable, teacher-friendly, learner-relevant lessons that actually get used.

    Beyond the framework: AI-generated courses for individual learner profiles

    While our internal curriculum engine helps us scale structured, GSE-aligned lessons across common workplace themes, we also use AI for one-on-one personalization. This second system builds fully custom courses based on an individual’s goals, role, and communication challenges.

    One of our clients, a global mining company, needed a course for a production engineer in field ops. His English level was around B1 (GSE 43 to 50). He didn’t need grammar. He needed to get better at safety briefings, reports and meetings. Fast.

    He filled out a detailed needs analysis, and I fed the data into our first AI agent. It created a personalized GSE-aligned syllabus based on his job, challenges and goals. That syllabus was passed to a second agent, preloaded with the full GSE Professional framework, which then generated 20 complete lessons.

    The course looked like this:

    • Module 1: Reporting project updates
    • Module 2: Supply chain and logistics vocabulary
    • Module 3: Interpreting internal communications
    • Module 4: Coordination and problem-solving scenarios
    • Module 5: Safety presentation with feedback rubric

    From start to finish, the course took under an hour to build. It was tailored to his actual workday. His teacher later reported that his communication had become noticeably clearer and more confident.

    This was not a one-off. We have now repeated this flow for dozens of learners in different industries, each time mapping everything back to GSE ranges and skill targets.

    Why it works: AI + GSE = The right kind of structure

    AI helps us move fast. But the GSE gives us the structure to stay aligned.

    Without it, we’re just generating content. With it, we’re creating instruction that is:

    • Measurable and appropriate for the learner’s level
    • Easy for teachers to deliver
    • Consistent and scalable across programs

    The GSE gives us a shared language for goals, outcomes and progress. That is what keeps it pedagogically sound.

    Final thought

    A year ago, I wouldn’t have believed we could design a 20-lesson course in under an hour that actually delivers results. But now it’s just part of the workflow.

    AI doesn’t replace teaching. It enhances it. And when paired with the GSE, it gives us a way to meet learner needs with speed, clarity, and purpose. It’s not just an upgrade. It’s what’s next.