كيف يؤدي استخدام المصطلحات والتعابير والعامية إلى إرباك المتعلمين الإنجليزية

app Languages
جلس رجل على جهاز كمبيوتر محمول ، ويداه على وجهه يبدو متأملا.

"كيف أتعلمك؟ دعني أحصي الطرق"

هل فهمت؟

"للحصول على" عنوان هذا المنشور ، يجب أن تدرك أولا أنه يعتمد على السطر الافتتاحي الشهير من Sonnet 43 لإليزابيث باريت براوننج ، الذي نشر عام 1850. ثم عليك أن تفهم أن "أنت" هي شكل قديم من كلمة "أنت". بعد ذلك ، تحتاج إلى تقدير التورية على كلمة "الحب" ، والتي تم تغييرها إلى "تعلم". أخيرا ، تحتاج إلى معرفة المعنى الكامل للعبارة ، التي تشبه فكرة تعلم الإنجليزية بفكرة الحب ، أو عمل الحب (أيضا مصطلح) ، والعديد من الطرق المختلفة التي يمكنك من خلالها القيام بذلك.

هذه خطوات كثيرة ، ولكن من المحتمل أن يلتقطها متحدث أصلي الإنجليزية . ذلك لأنهم تعلموا اللغة منذ الطفولة في بلد يتحدث الإنجليزية، وربما درسوا بعض الشعر في المدرسة واستوعبوا هذا الاقتباس من خلال وسائل الإعلام الإخبارية أو الثقافة الشعبية أو في حفل زفاف.

يعد فهم المصطلحات والتعابير والعامية أحد أصعب أجزاء تعلم أي لغة جديدة. يتم تحقيق ذلك فقط من خلال التعرض المتكرر - والانغماس في - الكلام الأصلي. في Global Scale of English أهداف التعلم ل الكبار المتعلمين، لا يظهر الاستماع إلى مجموعة واسعة من التعابير والعامية والتعرف عليها حتى 83 ، في الحافة العليا من C1. للتحدث ، يأتي الانضمام إلى محادثة جارية مع متحدثين بطلاقة حول مواضيع معقدة في 81. تظهر قراءة اللغة الاصطلاحية أو غير القياسية في 76 ، مرة أخرى داخل C1. كل ذلك يضيف إلى مستوى متطور للغاية من الفهم.

ومع ذلك ، فإن المصطلحات والتعابير هي أجزاء ضخمة من الإنجليزية. كما أنها تتغير باستمرار ، وتتحول المصطلحات مع الابتكارات الجديدة والتخصصات المهنية والأجيال.

عندما يتم الإفراط في استخدام المصطلح ، يصبح كليشيهات. في بعض الأحيان تبرز التعابير مثل الإبهام المؤلم لأنها لا علاقة لها بالسياق - ولكن ليس دائما.

حتى المتحدثين الأصليين لا يدركون بالضرورة أن المصطلح هو مصطلح. خذ عبارة "سأتصل بك غدا". سيرى معظم المتحدثين الأصليين ذلك كجملة تصريحية بسيطة. يأتي التعبير من فكرة "الاتصال" بشخص ما شخصيا ، أو الاتصال باسمه لجذب انتباهه ، لكن المتحدث غير الأصلي قد لا يدرك على الفور حقيقة أنه يتضمن الآن هاتفا ، ويمكن تحقيقه عبر مسافات طويلة.

الإنجليزية معقدة وغنية باللغة التصويرية. نحن نعرف هذا. هذا أحد جمالها وأيضا تحد لتعلمها. ولكن عند أي نقطة تصبح هذه الأنواع من اللغة التصويرية غير صحيحة؟

كما ، فإن عدد المتحدثين غير الأصليين ل الإنجليزية يفوق الآن عدد الناطقين بها على مستوى العالم ، مما يعني أن التوازن يميل. يقوم المتحدثون الأصليون بأعمال تجارية مع غير الناطقين بها ويتعلمون منهم ويتفاعلون معهم أكثر من أي وقت مضى. يمكن أن تتوقف مليارات الجنيهات في التجارة ومصائر البلدان على تلك المحادثات المكتوبة والمنطوقة. إن المخاطر كبيرة.

يجد غير الناطقين بها الإنجليزية صعوبة في استخدام التعابير والمصطلحات ، وبالتالي يرون حاجة أقل بكثير لهم. على الرغم من أن الأقوال يمكن أن تكون جميلة وساحرة وممتعة ، إلا أن هذه الأجهزة اللغوية تخفي المعنى بطبيعتها. هذا يجعل اللغة أقل كفاءة عندما لا يتمكن كل مشارك في محادثة من فك تشفيرها. تتزايد نسبة الأشخاص الذين لا يستطيعون ذلك ، مما قد يؤثر على ما يعتبر "صحيحا" في العقود القادمة وله آثار على ما يتم تدريسه.

المزيد من المدونات من بيرسون

  • A student writingon a paper with other students doing the same in the background

    More commonly misspelled English words

    By Charlotte Guest
    وقت القراءة: 3 minutes

    Spelling can often feel like navigating a maze. But fear not, for you are not alone in this quest. Whether you're a fluent speaker or learning English as a second language, the challenge of spelling is universal.

    Yet, just as heroes rise to conquer their foes, you too can triumph over misspelled words. With dedication and the right tools, you'll soon find yourself spelling with confidence and ease. Carrying on from our previous post, 'The most commonly misspelled words in English', let's explore more commonly misspelled words and empower ourselves with the knowledge to spell them correctly.

  • جلس صديقان معا على أريكة يشربان المشروبات الساخنة ويبتسمان

    7 عبارات أساسية لتسهيل المحادثات في الإنجليزية

    By Charlotte Guest
    وقت القراءة: 3 دقائق

    قد يكون الانخراط في المحادثات ، خاصة بلغة ليست الأولى ، أمرا شاقا في بعض الأحيان. سواء لم تكن الإنجليزية هي لغتك الأولى أو كنت تتطلع فقط إلى تحسين مهاراتك في المحادثة ، فإن وجود بعض العبارات المفيدة في جعبتك يمكن أن يحدث فرقا كبيرا. فيما يلي سبع عبارات أساسية يمكن أن تساعدك في التنقل في المحادثات في الإنجليزية بسهولة وثقة.

  • A man sat in a living room with books and plants in the background, he is reading a book

    Words that can't be translated into English

    By Charlotte Guest
    وقت القراءة: 4 minutes

    While English is a rich language, there are some words from other languages that don’t have a direct translation. These words often describe special feelings, situations, or ideas that are deeply connected to their cultures. For example, just as some languages have specific words for different types of weather, other languages have unique words for particular moments or emotions that are hard to explain in English. Here are some interesting examples of untranslatable words that show us the different ways people see the world.