أهمية المساواة بين الجنسين في محتوى المتعلم

app Languages
مجموعة متنوعة من الأشخاص يقفون معا في مجموعة

المساواة بين الجنسين في صناعة النشر

يتجاوز تأثير أي مادة تعليمية موضوعها وأهدافها التربوية. كل شيء مدرج ، من اختيار اللغة ، إلى الصور ، إلى النص والأغلفة الأمامية ، لديه القدرة على تعزيز الصور النمطية عن غير قصد. هذا يمكن أن يشكل شعور المتعلم بالذات والآخرين من حولهم ويؤثر على شعورهم وتصرفهم في بيئة اجتماعية.

تشير ثروة من الأدلة إلى أن التحيز المبكر بين الجنسين يؤثر على عدم المساواة في المستقبل. يمكن أن يؤثر على التطلعات المهنية ، ويؤثر على اختيار المواد الدراسية ويساهم في نهاية المطاف في التفاوت بين الجنسين مع نمو الأطفال ليصبحوا بالغين. هذا تحد لجميع القطاعات والصناعات في جميع أنحاء المجتمع. تم تطوير إرشادات لبيرسون لضمان مساواة موادنا بين الجنسين وعرض نماذج إيجابية يحتذى بها من الإناث.

وتنقسم المبادئ التوجيهية إلى ثلاثة مجالات مختلفة تحيط بالمساواة بين الجنسين:

1. تمثيل الأشخاص والشخصيات في المحتوى

وتساعد المبادئ التوجيهية على ضمان تمثيل المرأة على قدم المساواة مع الرجل في موادنا التعليمية والتعليمية. ويشمل ذلك ضمان ألا يعزز تمثيل المرأة القوالب النمطية السلبية. على سبيل المثال، يمكن للمحتوى الذي يعرض النساء كأم وحيدة أن يعرضهن أيضا كأم وحيدة وعاملة. الفكرة هي .

مثال شائع آخر هو فيما يتعلق بالمواد العلمية.

في كثير من الأحيان ، عندما يطلب من الطلاب وصف عالم مشهور ، فإنهم يصفون شخصية مشابهة لألبرت أينشتاين بشعر أبيض ومعطف أبيض. غالبا ما يتم تجاهل العالمات في هذا الصدد ، وتاريخيا ، لم يتم إعطاؤهن نفس القدر من الاهتمام مثل نظرائهن من الذكور.

هذا النوع من التحيز اللاواعي هو شيء تهدف الإرشادات إلى المساعدة في تغييره. هدفنا هو تمثيل كل من النساء والرجال من خلفيات مختلفة في جميع المواد. على سبيل المثال، يظهر بعض المحتوى نساء في أدوار ذكورية تقليدية، مثل الطيارين والمهندسين والجنود. والهدف من ذلك هو تسليط الضوء على أن .

قضية أخرى هي تشييء المرأة. في كثير من الأحيان ، يتم تقديم النساء على أنهن ليس لديهن وكالة أو هدف ، ويتم التركيز كثيرا على مظهرهن ، بدلا من نواياهن وسلوكهن وتطلعاتهن. وضعت المبادئ التوجيهية الجديدة لتغيير هذا.

2. استخدام اللغة

لغتنا جنسانية وبالتالي غارقة في القوالب النمطية. نهدف إلى تعزيز استخدام المصطلحات غير الجنسانية. على سبيل المثال، استخدام "ضابط شرطة" و"رجل إطفاء" و"عامل صيانة" بدلا من "شرطي" و"رجل إطفاء" و"عامل بارع". على الرغم من أن هذا تغيير بسيط ، إلا أنه يساهم في إزالة التحيز اللاواعي المحيط بالوظائف والمهن.

يمكن أن تلعب الصفات أيضا دورا في إدامة عدم المساواة بين الجنسين. غالبا ما نربط صفات معينة بالأجناس. على سبيل المثال ، عادة ما تستخدم كلمات مثل "هستيري" أو "صرير" أو "غاضب" للنساء. في حين يمكن وصف الرجال بأنهم "حازمون" ، من المرجح أن ينظر إلى النساء على أنهن "متسلطات".

علاوة على ذلك ، فإن اللغة الموازية شيء يجب النظر إليه. يمكن استبدال كلمات مثل "الفتيات والفتيان" بكلمة "الطلاب". وبهذه الطريقة ، فإن المبادئ التوجيهية موجودة هنا لضمان عدم وجود نوع جنسي داخل المواد. سيؤثر هذا على المساواة بين الجنسين بين مستخدمينا.

3. الإشارة إلى محتوى الطرف الثالث

هناك مشكلة رئيسية أخرى متضمنة في المادة وهي الإشارة إلى محتوى الطرف الثالث. على سبيل المثال ، غالبا ما تستخدم القصص المبنية على القصص الخيالية الكلاسيكية لتمثيل نقاط معينة ، وعادة ما تظهر هذه القصص البطل الذكر القوي الذي ينقذ الفتاة الضعيفة في محنة.

على الرغم من أن هذه قصص نشأ عليها مجتمعنا ، إلا أنها يمكن أن تكون أكثر فائدة في تقديم رؤية متوازنة بين الجنسين للمجتمع. تم وضع إرشادات بيرسون لضمان رؤية الطلاب للنساء والرجال على قدم المساواة في جميع المواد.

ما الذي يمكن للمعلمين فعله للمساعدة في الفصل الدراسي؟

للمساعدة في مكافحة عدم المساواة بين الجنسين ، يمكن للمعلمين التفكير في دمج المزيد من القصص النسائية ونماذج الأدوار في دروسم. على سبيل المثال ، بدلا من التركيز ببساطة على إسحاق نيوتن أو ألبرت أينشتاين في فصل العلوم.

على مستوى الإدارة ، يمكن للمدارس أن تكون أكثر وعيا بالمواد التي تختار إحضارها ، وتقييم ما إذا كان المحتوى متوازنا ، قبل قبوله. يمكن أن تساعد هذه الإجراءات البسيطة المتعلمين لدينا على النمو برؤية أكثر توازنا للجنس.

المزيد من المدونات من بيرسون

  • A student writingon a paper with other students doing the same in the background

    More commonly misspelled English words

    By Charlotte Guest
    وقت القراءة: 3 minutes

    Spelling can often feel like navigating a maze. But fear not, for you are not alone in this quest. Whether you're a fluent speaker or learning English as a second language, the challenge of spelling is universal.

    Yet, just as heroes rise to conquer their foes, you too can triumph over misspelled words. With dedication and the right tools, you'll soon find yourself spelling with confidence and ease. Carrying on from our previous post, 'The most commonly misspelled words in English', let's explore more commonly misspelled words and empower ourselves with the knowledge to spell them correctly.

  • جلس صديقان معا على أريكة يشربان المشروبات الساخنة ويبتسمان

    7 عبارات أساسية لتسهيل المحادثات في الإنجليزية

    By Charlotte Guest
    وقت القراءة: 3 دقائق

    قد يكون الانخراط في المحادثات ، خاصة بلغة ليست الأولى ، أمرا شاقا في بعض الأحيان. سواء لم تكن الإنجليزية هي لغتك الأولى أو كنت تتطلع فقط إلى تحسين مهاراتك في المحادثة ، فإن وجود بعض العبارات المفيدة في جعبتك يمكن أن يحدث فرقا كبيرا. فيما يلي سبع عبارات أساسية يمكن أن تساعدك في التنقل في المحادثات في الإنجليزية بسهولة وثقة.

  • A man sat in a living room with books and plants in the background, he is reading a book

    Words that can't be translated into English

    By Charlotte Guest
    وقت القراءة: 4 minutes

    While English is a rich language, there are some words from other languages that don’t have a direct translation. These words often describe special feelings, situations, or ideas that are deeply connected to their cultures. For example, just as some languages have specific words for different types of weather, other languages have unique words for particular moments or emotions that are hard to explain in English. Here are some interesting examples of untranslatable words that show us the different ways people see the world.