How to teach students to be global citizens

Jeanne Perrett
Children working together outdoors picking up litter
Reading time: 4.5 minutes

As teachers, we?all?want our?students to?work toward making the world a better place. Through focusing on?global citizenship,?this drive to change the world is something we can help foster every day in the classroom.?In this post, we’ll explore how.

What are global citizens?

?A global citizen is someone who knows that they are part of a worldwide community. They understand that there are people who have completely different lifestyles, appearances, cultures and routines but with whom we share common values and responsibilities. Global citizenship encourages tolerance and understanding, and learning about it helps children become open-minded adults.??

In a primary English classroom, helping students become aware of themselves as citizens of the world will introduce them to a global way of thinking. We can do this while also helping them become familiar with, and proficient in, English.??

How can we introduce the concept?

Before?students put themselves in a global context, they should get to know themselves as individuals. But they should also get to know themselves as people who?are part of?their immediate communities.??

In the classroom, this can be done by encouraging students to think about something personal, such as their likes and dislikes. We can then encourage students to look a little further: What kinds of homes do they see in their communities? What makes a house a home to them? What about people working in their communities — what important jobs do they do, and how do they make an impact??

For language teachers,?the idea is to?combine vocabulary and grammar structures with a slowly widening view of our world.?Simply by introducing the concept?that we are part of a worldwide community?can?take the children out of their own experiences and help them start to consider others.

Tips and activities

Social media makes it possible?for?teachers to contact each other across borders and to collaborate between their schools. Something simple, like organizing a class video call for students after lunchtime and encouraging students in different countries to discuss what they ate in English,?can?help learners become more globally aware.?

How can we teach students to be proactive?

Once students know something, they can progress to putting their knowledge into action. Teachers can foster this?by encouraging good habits –?a simple example is?how we?teach?very young?children to throw their litter in a bin. As they grow older, we can?‘unpack’ these habits. That is,?we can help?children?look deeper into why?they're so important.?Using the example of litter again,?this?could mean?making students aware about how their civic responsibility has a real environmental impact.?

Let’s look at how we can?go from knowing to doing, in simple stages, with a range of topics?that are common in the?language?classroom:?

Food

  • Ask students to think about what they like and dislike.?
  • Ask students to name foods that are good for us and what we should eat more of.?
  • Teach about school lunches in other countries.?
  • Teach about dishes eaten on special occasions around the world.?
  • Have?a?food festival?or ‘munch day’ where students make snacks from around the world.

Buildings

  • Ask students to talk about their own homes.?
  • Teach about types of homes in other countries.?
  • Discuss eco-architecture – such as solar panels, living walls, wind turbines on roofs, and local materials that might be used in building processes.??
  • Venture outside as a class to plant?potted?flowers and improve the school yard or make a container to collect rainwater for the school garden.?

Jobs

  • Teach about the jobs people do at school – such as cleaning, cooking, or driving.?
  • Think about jobs within?the community?and why they are necessary.?
  • Think about what skills each child and their parents have and how these skills are needed for different jobs.?
  • Have a skill-sharing day where?students?teach?each other?something new.??
  • Host?a?‘kids take over day’?where students?get to?do an important job?at?school (such as?cleaning the classrooms?or?serving lunch).?

Technology

  • Discuss the different types of technology used at home and school.?
  • Think about how to use this technology responsibly.??
  • Talk about different households?and find out?how and when?tablets, laptops and phones are used. For example, who is allowed to watch videos while eating??Who can read on their tablet in bed??
  • Make your own set of technology rules for the classroom and discuss why they’re important.?

Holidays

  • Ask students what they like to do on holiday.
  • Teach about how to stay safe at the ocean or in the countryside.
  • Talk about other countries students have travelled to or would like to travel to and learn about interesting landmarks in those countries.
  • Discuss eco-tourism efforts and why they are important.
  • Have a?‘Let’s go to?[name of a city or country)?day.’?Make posters about famous sights, learn some phrases of the language spoken there?and?have students?imagine?they?have gone abroad for the day.

Sharing the message?

The United Nations?has set out a collection of?17?global goals, called the??(SDGs), which aim to create a better future by 2030. They address issues like gender equality, hunger and poverty and can be an excellent resource for teachers to use in the classroom when discussing how global citizenship can help to improve our world. ?

Teachers can encourage students to spread the message about?SDGs in?various?ways. For example, students can:??

  • Give speeches?– at school or in the local community.?
  • Begin a fundraising?campaign.?
  • Write letters to politicians.

Teaching students to be global citizens may sound like a big task. However, through weaving these ideas through language lessons, teachers have the opportunity to plant an important seed in students. Because who knows, they may really grow up to change the world.?

About Rise and Shine

Rise and Shine?is a 7-level story-based primary course that combines language learning with global citizenship. It is built on the?Global Scale of English, which helps students to understand exactly what they are learning and why.

The course?inspires learners to become?confident explorers?– they learn English and aim to become responsible global citizens. The series is also designed for use in inclusive and mixed-ability classrooms and supports every learner to achieve and shine.

More blogs from 蜜桃app

  • A suitcase with flag stickers on sat on a map of the world

    How do English phrases travel across countries?

    By David Crystal

    All living languages change. It’s a fact of life that some people find uncomfortable, but that no one can prevent. The only languages that don’t change are dead ones.

    How does change happen? The chief way is through mutual influence, when languages – which means people – come into contact with each other. An immediate effect is that words and phrases begin to be exchanged.

    Origins of English

    The history of English shows this taking place from the very beginning. When the Germanic tribes first arrived in Britain, bringing with them the dialects that would become English, their vocabulary already contained words and phrases borrowed from Latin, a consequence of the interaction with the soldiers of the Roman Empire.

    Today we think of such words as 'butter', 'cup', 'kitchen', 'mile', and 'street' as true English words, but they are all Latin in origin ('butyrum', 'cuppa', 'coquina', 'mille', 'strata'), taken into Germanic while the tribes were still on the European mainland.

    The process continued over the centuries. An everyday word like 'take' reminds us of the Viking invasions, for this came from Old Norse 'tacan'. So did 'knife' (from 'knifr'). Even basic grammatical items were affected: 'they', 'them', and 'their' are all from Old Norse.

    When the French arrived, in the eleventh century, the borrowing became a flood, with thousands of French words expanding the vocabulary to an unprecedented size, in such domains as law, religion, politics, food, and the arts – 'duke', 'abbot', 'war', 'peace', 'pork' and 'beauty'. During the Renaissance, Latin added tens of thousands more.

    In all cases, the words traveled because cultural contact – in its broadest sense – made them do so.

    The history of contact

    This history of contact is one of the reasons that English has so many near-synonyms: we can 'ask' (from Old English), 'question' (from French), and 'interrogate' (from Latin). We can talk about a 'fire', 'flame', and 'conflagration'; 'kingly', 'royal', and 'regal'. But although French and Latin are the dominant voices, they are put in the shade by the accumulated impact of the many languages that English has since encountered as its speakers moved around the globe, especially in the days of the British Empire.

    Today, a search through the files of any major dictionary shows the presence of hundreds of languages, from 'aardvark' (Afrikaans) to 'zygote' (Greek).

    It’s been estimated that around 80 percent of present-day English vocabulary comes from languages other than the original Anglo-Saxon Germanic. English seems to always be a vacuum cleaner of a language, sucking in words from whichever culture it was in contact with. The process continues. In recent years, dictionary writers have been considering such new borrowings of words from other languages.

    But not everything in language change is due to borrowing. When we look at recent lists of updates in the dictionary world, we find hundreds of phrasal expressions, such as 'solar farm', 'travel card', 'skill set', 'cold caller', 'air punch', and 'set menu'.

    Blends of existing words form an increasingly large component of modern vocabulary, such as 'glamping' (glamorous + camping) and 'Pokemon' (pocket + monster), as do internet abbreviations, such as 'GTG' (got to go) and 'BRB' (be right back).

    And it’s here that we see the most noticeable phenomenon of the last few decades: the impact of English on other languages. The traveling is now going in both directions.

    Over a decade ago, Manfred G?rlach published his Dictionary of European Anglicisms, showing English to be "the world’s biggest lexical exporter”. The book lists hundreds of words and phrases that have entered the languages of Europe. A small selection from letter 'A' shows 'ace' (from tennis), 'aerobics', 'aftershave', and 'aqualung', as well as phrases such as 'acid house' and 'air bag'.

    The factors are exactly the same as those that brought foreign words into English in the first place, such as business, culture, medicine, sport, the arts, popular music, science and technology. The difference is that these expressions come from all over the English-speaking world, with American English the primary supplier, thanks chiefly to its presence in the media.

    The impact of media

    It is the media that provides the main answer to the question “How?”. In the old days, face-to-face contact caused expressions to be shared, and it would take time for words to travel – a generation before a word would become widely used. Today, the use of English in film, television, and especially the internet allows 'word travel' to take place at a faster rate than ever before.

    A new word or phrase invented today can be around the globe by tomorrow, and if it appeals it will spread on social media and become part of daily use in no time at all. Even an everyday phrase can receive a new lease of life in this way.

    Many countries try to resist the borrowing process, thinking that an uncontrolled influx of English expressions will destroy their language.

    The evidence from the history of English shows that this does not happen. Because of its global spread, English has borrowed more words than any other language – and has this caused its destruction? On the contrary, in terms of numbers of users, English is the most successful language the world has ever seen.

    Borrowing does change the character of a language, and this too is something that causes concern. But again, I ask: is this inevitably a bad thing? Shakespeare would have been unable to write his characters in such an effective way without all those borrowings from French and Latin.

    Much of his linguistic playfulness and creativity relies on how everyday words are contrasted with their scholarly or aristocratic counterparts. In Love’s Labour’s Lost, Don Armado gives Costard a coin as a tip, calling it a "remuneration".

    Costard has no idea what the word means, but when he looks at his coin he realizes he’s been given a tiny amount. “Oh, that’s the Latin word for three farthings”, he reflects. “I will never buy and sell out of this word”. It always gets a laugh from an audience.

    Today's challenges

    Keeping up-to-date with language change is probably the greatest challenge facing foreign language learners because there is so much of it.

    Textbooks and teachers face a daily risk of falling behind the times. But the risk can be reduced if we build an awareness of change into the way we present a language. And understanding the natural processes that underlie linguistic change is the essential first step.