Why should I learn English?

teenage boy studying with headphones on and  with a laptop

English is the second most widely spoken language – it is estimated that nearly two billion people worldwide can speak English at a useful level. That means they can hold a conversation with other English-speaking people.

A report by the attests the importance of the English language to the world, and says that?second-language English speakers far outnumber fluent English speakers. It also recognizes how being able to speak English can give individuals a competitive edge over others. If you're asking the question, "Why should I learn English?", read on to find out more...

Why should I learn English?
Play
隐私和颁辞辞办颈别蝉

观看此视频表示你同意培生可於一年内使用你观看的数据以作分析及营销之用。你可以通过清除肠辞辞办颈别蝉撤销设定。

Gaining a competitive edge can be particularly appealing?for people seeking new jobs or looking to advance in their careers. Because of the number of English speakers in the world, many international companies choose English as their language for business use.

Well-known companies such as Renault, Samsung and Airbus are using English in the workplace and it’s not a moment too soon. Using the language is helping them to facilitate communication and make their businesses more efficient.

In emerging markets like China, India, Brazil, Indonesia, and Vietnam, or low-income countries striving to climb the ladder of economic development, it is the urgent priority of governments and non-government organizations to ensure that the surging population of global youth has economic opportunities and upward mobility.

The idea of learning English has widely been accepted as best practice and programs are in place to facilitate this, such as the in India. Students sit in state-of-the-art computer labs to learn how to master the English language. They listen to a voice with an Indian accent read from their textbook, and every spoken word is displayed on a large screen.

There are many other reasons why studying English today is a smart choice. Because the language is understood in many parts of the world, being able to speak English can give travelers confidence and help them integrate into the culture.

Imagine visiting The Shard in London, or the Chrysler Building in New York and being able to find out more about these impressive structures in the native language. Interacting with the locals in their native language – or a language that is common to both speakers – provides learners with interesting experiences, while the satisfaction of the accomplishment boosts motivation for further learning.

As well as learning the language for pleasant conversations, there are more benefits than just experiencing a confidence boost. Medical research has shown that there are several to learning another language, and these include:

  • Being a better listener: Being bilingual requires your brain to discern between two sets of very distinctive sounds and to identify them accurately.
  • Being less distracted: Speaking in a foreign tongue requires the active suppression of the other language(s) that one knows, shown to better inhibit overall distractions.
  • Becoming a better multitasker: For someone who knows multiple languages, it’s a common occurrence to switch rapidly between tongues, effectively an exercise in quickly and efficiently switching between different tasks.
  • Better ability to problem-solve and be creative: Speaking in a foreign language inevitably requires creativity when faced with unfamiliar words or phrases in order to communicate effectively. Studies have shown that bilinguals have an advantage in overall problem-solving and creativity.

There are also health benefits associated with mastering English. found that those who spoke two or more languages had significantly better cognitive abilities in later life and had effectively slowed the brain’s aging process, with the potential to even delay the onset of dementia. The same researchers found that bilingual people are twice as likely to recover from a stroke than those who speak just one language. Dr Thomas Bak, one of the researchers, said that switching languages “offers practically constant brain training, which may be a factor in helping stroke patients recover”.

, a professor of psychology at Vita-Salute San Raffaele University in Milan, found that people who speak two or more languages seem to weather the ravages of Alzheimer’s disease better compared to people who have only mastered one language. Alzheimer’s is a progressive mental deterioration (dementia) that can begin in middle or old age, due to generalized degeneration of the brain.

We looked into this more closely in our blog post, How being bilingual can keep your brain in good condition, and were pleased to say that the theory that being bilingual can be a buffer against aging and dementia is backed up by a further study conducted by a team led by Professor Ana Inés Ansaldo at the University of Montréal. The results suggested bilingual people have stronger and more efficient brains compared to those who only speak one language.

More blogs from 蜜桃app

  • A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling

    Translating sayings into English – with some funny results

    By
    Reading time: 3 minutes

    We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms – an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don’t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

    We’ve previously looked at some of the strangest English phrases – where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you’ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

    Not my circus, not my monkey

    This idiom, “nie mój cyrk, nie moje malpy”, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or “not my problem”.

    An English phrase with a similar meaning is: “Tell it to the hand.”?

    Not all doughnuts come with a hole

    This English translation of the Italian phrase “non tutte le ciambelle riescono col buco”, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A “ciambelle” is a round cake that is popular as a treat in Italy.

    An English phrase with a similar meaning is: “You win some, you lose some.”

    The raisin at the end of a hot dog

    This Icelandic saying, “rúsínan í pylsuendanum”, acknowledges that it’s not usual to find a raisin at the end of a hot dog – so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

    An English phrase with a similar meaning is: “Out of the blue.”

    I’m not hanging noodles on your ears

    This Russian saying, “вешать лапшу на уши”, means you’re not trying to fool someone, emphasising that what you’re saying is true – even if it appears to be a surprise.

    An English phrase with a similar meaning is: “I’m not pulling your leg.”?

    As clear as dumpling broth

    A sarcastic saying from Germany, “klar wie Klo?brühe”, means that something is not at all clear – because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

    An English phrase with a similar meaning is: Clear as mud.”?

    Pay the duck

    This Portuguese phrase, “pagar o pato”, is used when someone takes the blame for something they didn’t do.

    An English phrase with a similar meaning is: “Be the fall guy.”

    Give pumpkins to someone

    We’re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, “Dar calabazas a alguien”, means that you reject someone.

    An English phrase with a similar meaning is: “Show them the door.”?

    To let a frog out of your mouth

    This Finnish saying, “p??st?? sammakko suusta”, is uttered when someone accidentally says something they shouldn’t have. There’s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

    An English phrase with a similar meaning: “To let the cat out the bag.”

    Not the yellow from the egg

    The German idiom “nicht das Gelbe vom Ei” literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

    An English phrase with a similar meaning: “It's less than perfect.”

  • A teacher sat outdoors with young students looking at a book togethr

    Fostering self-care and wellbeing through the world of reading

    By Nicola Schofield
    Reading time: 6 minutes

    Growing up is an exciting time. Children are curious and open-minded, and every day welcomes a new thing to learn. They are constantly exploring and discovering themselves and the world around them. But children also have to face many challenging times too as they get older. It is, therefore, important that we teach our young people to be aware of their own wellbeing and self-care, what they can do to lead a balanced and healthy life, and give them the tools they need to help them in difficult times, both mentally and physically. ?

  • A teacher and student in a classroom looking at a laptop.

    Improving professional development with 'Teaching with the GSE'

    By
    Reading time: 2 minutes

    Leonor Corradi, MA is an experienced teacher of English and teacher trainer. As such, Leonor has?conducted workshops and delivered talks on best-practice teaching to ensure that learning really happens. The Global Scale of English has become a unique resource that clearly addresses the relationship between teaching and learning.

    Are you an experienced teacher looking for a tool to boost your teaching effectiveness? Or perhaps you're a novice educator seeking new methods for teaching English. Whatever the case may be, the '' course is your ultimate guide to mastering teaching with the Global Scale of English (GSE).

    "Tell me and I forget, teach me and I remember, involve me and I learn." - Benjamin Franklin.

    This quote encapsulates the crux of the 'Teaching with the GSE' course. A comprehensive professional development program designed to bridge the gap between teaching and learning.

    Many teachers are familiar with various scales, particularly the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). However, few may have delved deeply into its intricacies, as its connection to everyday teaching might seem somewhat remote. Each level of the CEFR provides a snapshot of learners' capabilities, while teachers are responsible for crafting the narrative that illustrates how students progress from one level to another. In this metaphor, the Global Scale of English (GSE) serves as a valuable script that educators can utilize to facilitate their students' progress.

    About the 'Teaching with the GSE' course

    The 'Teaching with the GSE' course offers educators a treasure trove of tools to assist learners in their language learning journey. Here is a sneak peek of what you can expect from the course.

    The GSE and the CEFR

    The course starts with an insightful introduction to the GSE and the GSE Toolkit. By the end of this section, you'll understand the relationship and distinctions between the GSE and CEFR.

    Learning Objectives

    The training course addresses the role of learning objectives in teaching and learning. It also helps teachers taking the course set learning objectives. They will, in turn, help their learners set their own learning objectives. Setting language learning objectives often results in students being much more involved and motivated to learn and make progress.

    The GSE Toolkit

    The GSE Toolkit is an incredible resource for teachers, learners, department heads and coordinators. The course shows how user-friendly it is and how it helps users personalize their own goals and monitor them.

    Course materials alignment to GSE

    The GSE is a general scale in that it is not course-based and can be used with materials of all sorts. However, those materials aligned to the GSE offer different resources that can help teachers in different areas: planning, teaching, assessing, monitoring learners progress, among others.

    Improving your professional development and student's classroom experience

    Teachers worldwide have already started using the GSE. This course will help them see how to use it for more effective teaching, lesson planning, assessment, and curriculum design. They will become aware of how many great, unforgettable experiences they can create together with their learners.