Versant by 蜜桃app English language test: Assessment tools for business

A woman sat in a call centre with a headset smiling

You may have heard about Versant by 蜜桃app, an English test you can take remotely. You may have also heard that companies often use it for interviewing job candidates.?

But what does the test assess? And is it the right English proficiency test for you - or your company?

In today's language learning blog post, we’ll cover everything you need to know about Versant by 蜜桃app. You’ll find out who it’s for, which language skills it tests, and why companies use it to assess candidates.

What is Versant by 蜜桃app?

Versant by 蜜桃app allows companies to quickly and efficiently evaluate the English language proficiency of their current or future employees. It helps HR managers assess candidates' language skills; as a result, companies can use it for recruitment, training, or promotion purposes.

The tests use artificial intelligence, machine learning, and auto-marketing technologies to streamline testing. This way, they can score assessments automatically, quickly, reliably, and securely.

Who is the Versant by 蜜桃app test for?

Imagine that HR Manager Maria has to hire a dozen new customer service representatives for her company. She only has a month to do it and is already overwhelmed with her other HR duties. And now, she has to screen tens - and potentially hundreds - of candidates. Above all, she needs to find people with a good enough English level to excel in a demanding customer service position.?

Test takers can complete Versant by 蜜桃app English tests online or offline, anytime, from anywhere. So if Maria chooses to use Versant by 蜜桃app tests to assess her candidates, she can run and deliver hundreds of standardized tests and get instant results.

Moreover, the administration of the test is very intuitive, so it won’t take up too much of her time. And the easy-to-understand detailed score reports that it provides will make her hiring decisions all the easier.?

Similarly, a job seeker will be delighted to take an online English test from the comfort of their own home. Since test delivery is flexible, they can choose a time that suits them. All they need is a reliable internet connection and a headset with a built-in microphone.

The test will provide solid proof of the candidate's English level by evaluating language skills accurately and reliably. So they can demonstrate to the company just how well-equipped they are to do the job they're applying for.

How is Versant by 蜜桃app structured and which skills does it test?

Different companies have different assessment needs. Some need their employees’ language skills to be well-rounded. Others focus on speaking skills. Others put a stronger emphasis on writing. Therefore, the Versant by 蜜桃app suite has four types of English proficiency tests to cater to all these needs:

1. The Professional English Test?

The Professional English Test is the most thorough of the 4 test types. It takes 60 minutes to complete and assesses all four skills: speaking, listening, reading, and writing. It has 10 different task types covering a broad range of language abilities. The Professional English Test is a comprehensive test. So, it’s the best choice for companies that need their employees to have mastered all aspects of the English language.

2. The English Speaking and Listening Test

The English Speaking and Listening Test?is a shorter, 17-minute English proficiency test focusing on evaluating speaking and listening skills. It assesses the candidate’s ability to communicate effectively in English with tasks that target fluency, pronunciation, vocabulary, and sentence mastery. Thanks to this, it’s best for companies whose employees use spoken English primarily. For example, call centers, hotels, or delivery drivers.?This test replaces the Versant by 蜜桃app English Test, which retired in 2024.

3. The English Writing Test

The English Writing Test takes up to 35 minutes to complete. It allows companies to gauge the writing abilities of candidates. It tests skills such as grammar, vocabulary, organization, voice & tone, and reading comprehension.?

This English test for interviews is ideal for companies whose employees primarily use English in writing. For example, they use English for taking notes, responding to emails and chats, or writing product descriptions.

4. The English 4-Skills Essentials Test

The English 4-Skills Essential test is for companies looking to hire employees who are proficient in all four English language skills. Companies usually use it for filling entry-level positions. The test has a shorter time frame of 30 minutes and can be delivered flexibly online. Therefore, it’s ideal for fulfilling urgent recruitment needs.?

What are the key benefits and features of Versant by 蜜桃app tests for administrators?

The tests are straightforward to administer. They seamlessly blend into an HR manager’s routine. Here are some of the key benefits of it's English proficiency tests for administrators:

1. Automated scoring?

Versant by 蜜桃app has been perfecting its AI-based assessment technology for over 25 years. Because of the incredible amount of research that has gone into creating a reliable scoring system, it is able to automatically mark tests without the need for a human scorer. This provides a wide range of benefits for companies.?

Firstly, they can save time and money when testing job candidates. Secondly, unlike human scorers, Versant by 蜜桃app is free of bias and scores every candidate in a completely objective and consistent way. And thirdly, it prevents cheating by automatically alerting administrators of any suspicious test-taker behavior.?

2. Score reports

Another huge benefit is that it presents instant results in easy-to-read score reports. These contain detailed information about the candidate’s language abilities. And they highlight skills that companies deem important so administrators can evaluate them at a glance.?

Score reports assign a CEFR or equivalent Global Scale of English score to the candidate. Consequently, the candidate’s results become comparable to international standards. And the score reports contain suggestions for improvement, so candidates like Fred can practice the tasks that they’re not yet proficient at.

3. ScoreKeeper test administration tool?

Last but not least, the tests come with the handy ScoreKeeper administration tool. It lets administrators deploy tests and review score reports in an easy-to-use platform. ScoreKeeper was designed with HR professionals in mind. As a result, managing tests, uploading rosters, and exporting results with the tool is a breeze.

Why do HR managers choose Versant by 蜜桃app tests?

From the above points, it’s easy to see why an HR Manager would choose Versant by 蜜桃app.?

Versant by 蜜桃app automated language tests are an essential tool for scaling up your recruitment and candidate testing efforts. Most importantly, they allow HR Managers to save time and resources. And they let them focus on what they do best instead of trying to screen hundreds of candidates for English skills.?

It doesn’t just significantly speed up the hiring process and cut down on costs. Above all, it lets HR departments manage secure, reliable, and bias-free standardized tests in bulk.

If you think that your organization could benefit from a quick, easy and reliable automated English proficiency test,?find out more about Versant by 蜜桃app.

Hire with confidence using our simple guide to language skill assessment

Find out when the best time to administer language assessment is, how to leverage results for business growth, and more.

5 steps to assessing candidates English language skills

More blogs from 蜜桃app

  • A woman with glasses thinking with her hand to her mouth, stood in front of a pink background

    5 of the strangest English phrases explained

    By Steffanie Zazulak

    Here, we look at what some of the strangest English phrases mean – and reveal their origins…

    Bite the bullet

    Biting a bullet? What a strange thing to do! This phrase means you’re going to force yourself to do something unpleasant or deal with a difficult situation. Historically, it derives from the 19th century when a patient or soldier would clench a bullet between their teeth to cope with the extreme pain of surgery without anesthetic. A similar phrase with a similar meaning, “chew a bullet”, dates to the late 18th century.

    Use it:?“I don’t really want to exercise today, but I’ll bite the bullet and go for a run.”

    Pigs might fly

    We all know that pigs can’t fly, so people use this expression to describe something that is almost certain never to happen. It is said that this phrase has been in use since the 1600s, but why pigs? An early version of the succinct “pigs might fly” was “pigs fly with their tails forward”, which is first found in a list of proverbs in the 1616 edition of John Withals’s English-Latin dictionary,?A Shorte Dictionarie for Yonge Begynners: “Pigs fly in the ayre with their tayles forward.” Other creatures have been previously cited in similar phrases – “snails may fly”, “cows might fly”, etc, but it is pigs that have stood the test of time as the favored image of an animal that is particularly unsuited to flight! This phrase is also often used as a sarcastic response to mock someone’s credulity.

    Use it:?“I might clean my bedroom tomorrow.” – “Yes, and pigs might fly.”

    Bob’s your uncle

    Even if you don’t have an uncle called Bob, you might still hear this idiom! Its origin comes from when Arthur Balfour was unexpectedly promoted to Chief Secretary for Ireland by the Prime Minister of Britain, Lord Salisbury, in 1900. Salisbury was Arthur Balfour’s uncle (possibly his reason for getting the job!) – and his first name was Robert. This?phrase is used when something is accomplished or successful – an alternative to “…and that’s that”.

    Use it:?“You’re looking for the station? Take a left, then the first right and Bob’s your uncle – you’re there!”

    Dead ringer

    This phrase commonly refers to something that seems to be a copy of something – mainly if someone looks like another person. The often-repeated story about the origin of this phrase is that many years ago, people were sometimes buried alive because they were presumed dead – when actually they were still alive. To prevent deaths by premature burial, a piece of string would supposedly be tied to the finger of someone being buried – and the other end would be attached to a bell above ground. If the person woke up, they would ring the bell – and the “dead” ringer would emerge looking exactly like someone buried only a few hours ago! Other stories point to the practice of replacing slower horses with faster horses – “ringers”. In this case, “dead” means “exact”.

    Use it:?“That guy over there is a dead ringer for my ex-boyfriend.”

    Off the back of a lorry

    This is a way of saying that something was acquired that is probably stolen, or someone is selling something that’s stolen or illegitimate. It can also be used humorously to emphasize that something you bought was so cheap that it must have been stolen! “Lorry” is the British version – in the US, things fall off the back of “trucks”. An early printed version of this saying came surprisingly late in?The Times in?1968. However, there are many anecdotal reports of the phrase in the UK from much earlier than that, and it is likely to date back to at least World War II. It’s just the sort of language that those who peddled illegal goods during and after WWII would have used.

    Use it:?“I can’t believe these shoes were so cheap – they must have fallen off the back of a lorry.”

    ?

  • Two ladies in a pottery studio, one with a clipboard, both looking at a laptop together

    11 ways you can avoid English jargon at work

    By Steffanie Zazulak

    From “blue-sky thinking” to “lots of moving parts”, there are many phrases used in the office that sometimes seem to make little sense in a work environment. These phrases are known as ‘work jargon’ – or you might hear it referred to as ‘corporate jargon’, ‘business jargon’ or ‘management speak’. It’s a type of language generally used by a profession or group in the workplace, and has been created and evolved over time. And whether people use this work jargon to sound impressive or to disguise the fact that they are unsure about the subject they are talking about, it’s much simpler and clearer to use plain English. This will mean that more people understand what they are saying –?both fluent and second-language English speakers.

    The preference for?plain English?stems from the desire for communication to be clear and concise. This not only helps fluent English speakers to understand things better, but it also means that those learning English pick up a clearer vocabulary. This is particularly?important in business, where it’s important that all colleagues feel included as part of the team and can understand what is being said. This, in turn, helps every colleague feel equipped with the information they need to do their jobs better, in the language they choose to use.

    Here, we explore some of the most common examples of English jargon at work that you might hear and suggest alternatives you can use…

    Blue-sky thinking

    This refers to ideas that are not limited by current thinking or beliefs. It’s used to encourage people to be more creative with their thinking. The phrase could be confusing as co-workers may wonder why you’re discussing the sky in a business environment.

    Instead of:?“This is a new client, so we want to see some blue-sky thinking.”

    Try saying:?“This is a new client, so don’t limit your creativity.”

    Helicopter view

    This phrase is often used to mean a broad overview of the business. It comes from the idea of being a passenger in a helicopter and being able to see a bigger view of a city or landscape than if you were simply viewing it from the ground.?Second-language English speakers might take the phrase literally, and be puzzled as to why someone in the office is talking about taking a helicopter ride.

    Instead of:?“Here’s a helicopter view of the business.”

    Try saying:?“This is a broad view of the business.”

    Get all your ducks in a row

    This is nothing to do with actual ducks; it simply means to be organized. While we don’t exactly know the origin of this phrase, it probably stems from actual ducklings that walk in a neat row behind their parents.

    Instead of:?“This is a busy time for the company, so make sure you get all your ducks in a row.”

    Try saying:?“This is a busy time for the company, so make sure you’re as organized as possible.”

    Thinking outside the box

    Often used to encourage people to use novel or creative thinking. The phrase is commonly used when solving problems or thinking of a new concept. The idea is that, if you’re inside a box, you can only see those walls and that might block you from coming up with the best solution.

    Instead of:?“The client is looking for something extra special, so try thinking outside the box.”

    Try saying:?“The client is looking for something extra special, so try thinking of something a bit different to the usual work we do for them.”

    IGUs (Income Generating Units)

    A college principal alerted us to this one – it refers to his students. This is a classic example of jargon when many more words are used than necessary.

    Instead of:?“This year, we have 300 new IGUs.”

    Try saying:?“This year, we have 300 new students.”

    Run it up the flagpole

    Often followed by “…and see if it flies” or “…and see if anyone salutes it”, this phrase is a way of asking someone to suggest an idea and see what the reaction is.

    Instead of:?“I love your idea, run it up the flagpole and see if it flies.”

    Try saying:?“I love your idea, see what the others think about it.”

    Swim lane

    A visual element – a bit like a flow chart –? that distinguishes a specific responsibility in a business organization. The name for a?swim lane?diagram comes from the fact that the information is broken up into different sections – or “lanes” – a bit like in our picture above.

    Instead of:?“Refer to the swim lanes to find out what your responsibilities are.”

    Try saying:?“Refer to the diagram/chart to find out what your responsibilities are.”

    Bleeding edge

    A way to describe something that is innovative or cutting edge. It tends to imply an even greater advancement of technology that is almost so clever that it is unbelievable in its current state.

    Instead of:?“The new technology we have purchased is bleeding edge.”

    Try saying:?“The new technology we have purchased is innovative.”

    Tiger team

    A tiger team is a group of experts brought together for a single project or event. They’re often assembled to assure management that everything is under control, and the term suggests strength.

    Instead of:?“The tiger team will solve the problem.”?

    Try saying:?“The experts will solve the problem.”?

    Lots of moving parts

    When a project is complicated, this phrase is sometimes used to indicate lots is going on.

    Instead of:?“This project will run for several months and there are lots of moving parts to it.”

    Try saying:?“This project will run for several months and it will be complicated.”

    A paradigm shift

    Technically, this is a valid way to describe changing how you do something and the model you use. The word “paradigm” (pronounced “para-dime”) is an accepted way or pattern of doing something. So the “shift” part means that a possible new way has been discovered. Second-language English speakers however, might not be familiar with the meaning and might be confused about what it actually means.

    Instead of:?“To solve this problem, we need a paradigm shift.”

    Try saying:?To solve this problem; we need to think differently.”