Hedef belirleme sanatı

Ken Beatty
Bir iş kadını, post it notlarıyla dolu bir duvara bakıyor ve işaret ediyor

Okuma süresi: 4 dakika

Dr. Ken Beatty hedefleri tanımlar ve onları neden sabit hedeflerden ziyade açılacak kapılar olarak düşünmemiz gerektiğini açıklar.

Kapı olarak hedefler

En büyük oğlum Nathan, hayatının en büyük hedefine ulaşamadı: çöp kamyonu şoförü olmak. Şaşırtıcı değil - o zamanlar sadece dört yaşındaydı. Çöp kamyonlarının bazen kötü koktuğunu fark ettiğinde hırsı muhtemelen çözüldü. Ondan önce, onları çoğunlukla apartman penceremizin güvenliğinden gözlemlemişti.

Çoğu insanda olduğu gibi, hedefleri değişti. Uluslararası ekonomi alanında eğitimini tamamlayarak, kendisi bir tane kurana kadar teknoloji girişimlerinde çalışmayı umuyor. Ya da belki değil. Hedefler gelişir.

Araştırmacılar ve öğretmenler, hedeflerin genel eğitim ve dil öğreniminde hayati önem taşıyan motivasyonlar olduğunu onlarca yıldır biliyorlar. Hattie (2009), 800+ çalışmayı inceledikten sonra, öğrenci başarısını artırmak için en güçlü öğretim müdahaleleri arasında hedefleri belirledi.

Temel mesaj, hedeflerin iyi olduğudur. Bununla birlikte, diğer araştırmacılar (Rowe, Mazzotti, Ingram, & Lee, 2017), öğretmenlerin bunları derslere yerleştirmekte zorlandıklarını öne sürüyorlar.

Sorunun bir kısmı, hedefleri görselleÅŸtirmenin bir yolunu bulmak olabilir. Hedefler genellikle ´Ç°ìç³Ü±ô³Ü°ì hedefleri veya futbol aÄŸları olarak resmedilir, ancak daha kullanışlı bir metafor bir °ì²¹±èı»åı°ù. Bir hedefimiz olduÄŸunda, sanki bir odaymış gibi, hedefe girene kadar onu tam olarak anlayamayabiliriz, kaçınılmaz olarak baÅŸka yönlere açılan diÄŸer kapıların seçeneklerini bulabiliriz.

Hedeflerin nereden geldiÄŸini anlamak

Öğrencilerimiz için hedefler belirlemeye başlamadan önce, bir dereceye kadar öz farkındalığa sahip olmamız ve kendi tutum ve fikirlerimizin nereden geldiğini anlamamız önemlidir.

Öğretmenler olarak, bize en çok ilham veren insanlara benzeme eğilimindeyiz. Kendi öğretmenlerimiz, iyi ya da kötü, öğretme ve dil öğrenme hedeflerine yönelik tutumlarımızı şekillendirir.

En sevdiğin öğretmen kimdi? Benim durumumda, tüm zamanların en sevdiğim öğretmeni, 1970 yılında bana 7. sınıfı öğreten ve emekli olmak üzere olan Bay Chiga'ydı. O bir Rönesans adamıydı. Kısa ve sert, puro gibi parmaklarıyla, ara sıra bizi oyun alanından iki kat merdivenle sınıfımıza götürürdü... elleri üzerinde yürüyor. Yine de aynı eller keman yapma hobisi için yeterince hassastı, bu gerçeği ancak daha sonra öğrendim, çünkü benden farklı olarak Bay Chiga mütevazıydı.

Bay Chiga edebiyatı severdi ve bizi hiç terk etmeyen bir ²Ô±ðÅŸ±ð duygusuyla bize Yunan ve Roma tarihini öğretti. Onun eÄŸitim hedeflerinin benimki için mükemmel bir temel olacağı düşünülebilir. Belki. Ancak zaman çizelgesinde hızlı bir kontrol, 1970'te emekli olmak üzereyse, muhtemelen 1905'te doÄŸduÄŸunu ve muhtemelen 1925 civarında öğretmen kolejinden mezun olduÄŸunu gösteriyor.

Doktoram bilgisayar destekli dil öğrenimi alanında olmasına rağmen, en sevdiğim öğretmenimin kariyerine televizyonun icadından iki yıl önce başlaması ve dahası tüm öğretmenlerinin 1800'lerde doğmuş olması ironik.

Kısa bir noktaya değinmek uzun bir hikaye: öğretmenler olarak, öğretme ve öğrenme hedeflerimizin nereden geldiğini düşünmeli ve onları sorgulamalıyız. En sevmediğimiz öğretmenlerimizin yaptığı şeylerden de kaçınmamız gerekiyor.

Hedef belirleme

Öğrencilerimiz için belirlediğimiz hedefler bazen çok mu düşük? Şüphe -siz.

11. sınıf öğrencisi olarak hayattaki tek amacım iki yıllık bir fotoğraf teknisyenliği kursu almaktı. Danışmanım, yeterince akademik olmadığımı söyleyerek cesaretimi kırdı ve bunun yerine odun fabrikasında bir iş önerdi. Bir anlamda bir kapıyı kapattı.

Başka bir favori öğretmen olan Bay Ferguson'un beni altı hafta boyunca okuldan sonra sabırla tuttuğu, bana nasıl kompozisyon yazacağımı ve buna bağlı olarak nasıl düşüneceğimi öğrettiği okulları değiştirdim. Üniversite eğitiminin motivasyonunu benden önce sarkıttı ve beni oraya doğru yola koydu. Ve bu açılan bir kapıydı.

Peki buradan çıkarılacak ders nedir? Hedeflerin nereden geldiğini bilmenin ötesinde, hedef belirlemenin gücünün ve belirli bir öğrencinin yaşam yörüngesini nasıl büyük ölçüde değiştirebileceğinin de farkında olmamız gerekir.

Kapıları açmak yerine kapatmak genellikle büyümeyi engeller ve olasılıkları sınırlar. Hatta öğrencilerin kendileri hakkında doğru olmayan yaşam boyu sürecek varsayımlar oluşturmalarına bile yol açabilir - "Matematikte iyi değilim", "Bağımsız seyahat için uygun değilim" vb. Bununla birlikte, kapıları açmak, öğrencilerimize hayata tamamen yeni bakış açıları getirebilir.

Hedeflerin deÄŸiÅŸmesini beklemek

Hedefleri değiştirmek söz konusu olduğunda, daha iyi bir benlik duygusu oluşturmak da dahil olmak üzere dikkate alınması gereken bir dizi faktör vardır. Pek çok hırsla başlayabiliriz, ancak kendimizi beceri setlerimizin gerçeklerine göre ölçer ve hedeflerimizi değiştiririz.

Örneğin, İngilizce öğrenmede çok başarılı olan bir öğrencinin, bunu gerektiren kariyerleri düşünme olasılığı daha yüksektir. Öğretmenlerin de yön verme olasılığı daha yüksektir: "Çok iyi yazıyorsun. Gazetecilik alanında kariyer yapmayı düşündünüz mü?"

Today, sayısız iş ikinci bir dil gerektirir veya iki veya daha fazla dil konuşan öğrenciler için daha iyi tanıtım fırsatları sağlar. Yine de, istihdam fırsatlarına yönelik öğrenciler, belirli işler radarlarında değilse, ikinci bir dil öğrenmenin uzun vadeli avantajlarını anlamakta zorluk çekebilirler.

Bu iki soruya yol açar:

  • Öğrencilerin kendileri için hangi hedefleri belirlemelerine yardımcı olmalıyız?
  • Ve öğretmenler onları nasıl önermeli?

Birçok hedef, mesleğimizi yöneten eğitim standartlarına dayanmaktadır. Özellikle Global Scale of English (GSE), hem ders kitabı yazarlarına hem de öğretmenlere dil hedeflerini belirlemede yardımcı olur ve öğretmenlere bu hedeflere ulaşmak için ayrıntılı adımlar sağlar.

Ancak bu standartların ötesinde, öğretmenlerin dil öğrenenlerle paylaÅŸtığı iki sihirli bileÅŸen vardır: ²Ô±ðÅŸ±ð ve motivasyon.

Öğretmenler, örnek olarak öğrenmenin sevincini yayar, dil öğrenimini ilgi çekici ve zevkli hale getirir. Öğretmenler ayrıca öğrencileri kişisel hedeflerini belirlemelerine yardımcı olarak motive eder ve onlara dil yeterliliğinin sadece genel olarak değerli değil, belki de gelecekteki başarının anahtarı olduğuna dair nedenler sunar.

Hatta çöp kamyonu şoförlüğü işine bile yol açabilir.

µþ²¹ÅŸ±¹³Ü°ù³Ü

Hattie, J. A. (2009).ÌýGörünür Öğrenme: BaÅŸarıya İliÅŸkin 800'den Fazla Meta-Analizin Sentezi.ÌýNew York: Routledge

Rowe, D.A, Mazzotti, V.L., Ingram, A., & Lee, S. (2017). Risk Altındaki Öğrenciler için Hedef Belirleme Öğretiminin Akademik Katılım Üzerindeki Etkileri.Ìýİstisnai Bireyler için Kariyer GeliÅŸimi ve GeçiÅŸ.Ìý40(1), 25–35.

ÃÛÌÒapp'dan daha fazla blog

  • Küçük bir çocuk sınıfta bir masaya oturmuÅŸ yazı yazıyordu

    Dilbilgisi: asi canavar nasıl evcilleştirilir

    By ÃÛÌÒapp Languages

    "Kralları bile nasıl kontrol edeceÄŸini bilen dilbilgisi"Ìý- ²Ñ´Ç±ô¾±Ã¨°ù±ð

    Dilbilgisini düşündüğünüzde, "kural" muhtemelen aklınıza gelen ilk kelimedir. Kuşkusuz, geleneksel dilbilgisi görüşü, bunun "dil kuralları" ile ilgili olduğu yönündedir. Aslında, çok uzun zaman önce, bir dil öğretmek sadece gramer kurallarını ve belki de birkaç kelime listesini öğretmek anlamına geliyordu. Ancak, aslında gramer kuralı diye bir şey olmadığını öne süreceğim.

    Ne demek istediğimi göstermek için, sıfatların karşılaştırmasını ele alalım: "daha büyük", "daha küçük", "daha kullanışlı", "daha ilginç" vb. Basit bir kuralla başlayabiliriz: tek heceli sıfatlar için -er ekleyin ve iki veya daha fazla heceli sıfatlar için daha fazla + sıfat kullanın.

    Ancak bu pek işe yaramıyor: evet, "daha kullanışlı" diyoruz ama aynı zamanda "daha akıllı" ve "daha güzel" de diyoruz. Tamam o zaman, kuralı değiştirdiğimizi varsayalım. Diyelim ki -y veya -er ile biten iki heceli sıfatlar için -er ekliyorsunuz.

    Ne yazık ki, bu da pek işe yaramıyor: "daha akıllı" diyoruz, ama aynı zamanda "daha ayık" ve "daha uygun" diyoruz. Ve bazı tek heceli sıfatlarla ilgili sorunlar da var: "daha gerçek" veya "daha " yerine "daha gerçek" ve "daha bütün" diyoruz. Kuralı bu istisnalara uyacak şekilde değiştirirsek, yarım sayfa uzunluğunda olacak ve her neyse, aramaya devam edersek daha fazla istisna bulacağız. Bu, İngilizce dilbilgisinde tekrar tekrar olur. Çoğu zaman, kurallar o kadar istisnalarla dolu görünür ki, o kadar da yardımcı olmazlar.

    Ve "kural yaklaşımı" ile ilgili başka bir büyük sorun daha var: sıfatların karşılaştırılması kadar açık bir şeyde bile yapının gerçekte ne için kullanıldığını söylemiyor. Bir şeyleri karşılaştırmak için kullanıldığını varsayabilirsiniz: "Benim evim Mary'ninkinden daha küçük"; "John, Stephen'dan daha çekici". Ama şuna bakın: "Ne kadar çok çalışırsanız, o kadar çok para kazanırsınız." Ya da şu: "Londra giderek daha kalabalık hale geliyor." Her iki cümle de karşılaştırmalı sıfatlar kullanır, ancak iki şeyi doğrudan karşılaştırmazlar.

    Aslında burada baktığımız şey bir kural değil, doğru teknik terimi kullanmak için birkaç örtüşen model veya paradigmadır:

    1. sıfat + -er + daha
    2. daha fazla + sıfat + daha fazla
    3. Paralel Karşılaştırmalı Sıfatlar: + Karşılaştırmalı Sıfat 1 ... + Karşılaştırmalı sıfat 2
    4. Tekrarlanan karşılaştırmalı sıfat: sıfat + -er + ve + sıfat + -er/daha fazla ve daha fazla + sıfat

    Bu resim daha doğru, ancak soyut ve teknik görünüyor. Bugünlerde gerçekte öğrettiklerimizden ve öğrenme hedefleri ve ölçülebilir sonuçlar etrafında organize olma eğiliminde olan öğretme şeklimizden çok uzaktır, örneğin: "Bu dersin (veya modülün) sonunda öğrencilerim kendi eşyalarını başkasının eşyalarıyla karşılaştırabilmelidir". Yani öğrencilerimize bir kuralı ezberlemeyi ve hatta bir kalıbı manipüle etmeyi öğretmiyoruz; Onlara gerçek dünyada bir şeyler yapmayı öğretiyoruz. Ve tabii ki, bunu öğrencinin seviyesine uygun bir seviyede öğretiyoruz.

    Dilbilgisine geri dönersek, genel dersimizi veya modül hedefimizi belirledikten sonra, bilmemiz gereken bazı şeyler şunlardır.

    • Bu amacı ifade etmek için hangi gramer biçimleri (kalıpları) kullanılabilir?
    • Hangileri öğrencilerimin seviyesine uygun? Zaten bilmeleri gereken bazı ÅŸeyler var mı, yoksa onlara bu derste öğretmeli miyim?
    • Formlar pratikte nasıl görünüyor? Bazı iyi örnekler neler olabilir?

    Mevcut dilbilgisi ders kitapları genellikle tüm bu bilgileri sağlamaz; Özellikle, seviye konusunda çok belirsizdirler. Çoğu zaman dilbilgisi yapılarını belirli CEFR seviyelerine değil, örneğin A1/A2 veya A2/B1 gibi bir aralığa koyarlar ve hiçbiri dilbilgisini genel öğrenme hedefleriyle tam olarak bütünleştirmez.

    ÃÛÌÒapp'da, İngilizce öğretmenler ve öğrenciler için aÅŸağıdaki özelliklere sahip yeni bir dilbilgisi kaynağı türü geliÅŸtirerek bu sorunları ele alma hedefini kendimize belirledik:

    • Öğrenen yeterliliÄŸini geliÅŸtirmenin kesin derecelendirmesi ile Global Scale of English dayanmaktadır
    • Avrupa Konseyi dil müfredatları üzerine inÅŸa edilmiÅŸtir ve grameri CEFR seviyeye ve dil iÅŸlevlerine baÄŸlar
    • Yapıları gözden geçirmek ve seviyelerini deÄŸerlendirmek için uluslararası dil uzmanlarından oluÅŸan ekipleri kullanır

    Dilbilgisini GSE Teacher Toolkit'e dahil ediyoruz ve bunu şu amaçlarla kullanabilirsiniz:

    • Dilbilgisi yapılarını GSE veya CEFR düzeyine göre arayın
    • Dilbilgisi yapılarını anahtar kelimeye veya dilbilgisi kategorisine/konuÅŸmanın bölümüne göre arayın
    • Belirli bir dilbilgisi yapısının hangi seviyede öğretilmesi gerektiÄŸini öğrenin
    • Hangi dilbilgisi yapılarının belirli bir öğrenme hedefini desteklediÄŸini öğrenin
    • Hangi öğrenme hedeflerinin belirli bir dilbilgisi yapısıyla iliÅŸkili olduÄŸunu öğrenin
    • Herhangi bir dilbilgisi yapısı için örnekler alın
    • Dilbilgisi yapılarının çoÄŸu için ücretsiz öğretim materyalleri edinin

    Bunu, İngilizce öğreten ve müfredat tasarlayan herkes için açık erişimli bir kaynak olarak düşünün.

  • Londra'da bir köprüde birbirlerine gülümseyen bir çift, arkalarında nehir var.

    UK dört bir yanından 9 argo terim

    By

    İngilizce dili (özellikle İngiliz İngilizce), yüzyıllarca süren tarih ve kültürel etkilerle şekillenen bölgesel lehçelerin ve benzersiz argonun büyüleyici bir karışımıdır. Uzun tarihi boyunca, . Antik Londinium'daki Romalılardan Saksonya'nın kalbinin inişli çıkışlı tepelerine ve kuzeydeki Viking akıncılarından güneydeki Norman fatihlerine kadar, her tarihsel etki dalgası UKlehçelerini şekillendirdi. Birleşik Krallık'ın her bölgesinin kendine özgü bir dil ve aksan tadı vardır. Today, farklı bölgelerden bazı ifadeleri keşfetmek için İngilizce bir argo turuna çıkıyoruz.

  • Bir kadın, yanındaki masanın üzerinde bir sürü mini bayrakla gülümseyen bir kulaklıkla dizüstü bilgisayarın başına oturdu

    Çok dilliliğin gücünü ortaya çıkarmak: Avrupa Diller Günü'nü kutlamak

    By ÃÛÌÒapp Languages

    Dil sadece bir iletişim aracı değil, aynı zamanda farklı kültürleri, gelenekleri ve bakış açılarını keşfetmek ve anlamak için bir araçtır. Avrupa, geniş dil yelpazesiyle, bu dilsel çeşitliliğin en iyi örneğidir. Her yıl 26 Eylül'de Avrupa, yalnızca bu dilsel zenginliği kutlamaya ve kucaklamaya adanmış bir gün olan Avrupa Diller Günü'nü kutlar.

    Avrupa, kıta genelinde 200'den fazla konuşulan muhteşem bir dil dokusudur. Bu çeşitlilik, her ulusun zengin kültürel mirasının bir sembolüdür ve bize kimliklerimizi şekillendiren karmaşık tarihi, sosyal ve dilsel unsurları hatırlatır. Avrupa Diller Günü, insanlara bu dilsel mirası yaşatmaları ve onurlandırmaları için ilham veriyor.

    Neden 26 Eylül?

    26 Eylül, dilsel çeşitliliği kutlamak ve çok dilliliği teşvik etmek için önemli bir tarihtir. Bu gün, Avrupa ülkelerinde konuşulan azınlık dillerinin dil haklarını tanıyan ve koruyan çok önemli bir belge olan "Avrupa Bölgesel veya Azınlık Dilleri Şartı"nın 1992 yılında Avrupa Konseyi tarafından kabul edilmesinin anılmasıdır. Bu tarihte Avrupa Diller Günü'nü kutlayarak, dünyamızı daha canlı ve büyüleyici bir yer haline getiren zengin dil ve kültür çeşitliliğini destekleme taahhüdümüzü yeniliyor.

    Ne tür olaylar olur?

    Dil Borsaları

    Avrupa Diller Günü, dil öğrenenlere heyecan verici bir fırsat olan dil değişimlerine katılma şansı sunuyor. Bu tür değişimler sırasında, farklı geçmişlere sahip öğrenciler ortak olur ve birbirlerine ana dillerini öğretir. Bu sadece dil becerilerini geliştirmeye yardımcı olmakla kalmaz, aynı zamanda kültürlerarası anlayışı da teşvik eder.

    Dil Atölyeleri

    Çeşitli Avrupa şehirleri, meraklılar ve uzmanlar tarafından yönetilen ve farklı dillere giriş sağlayan dil atölyeleri sunmaktadır.

    Çok Dilli Hikaye Anlatımı

    Hikaye anlatımı, dil öğrenmek için inanılmaz derecede etkili bir araçtır. Kütüphaneler, okullar ve kültür merkezleri, farklı kültürlerden hikayelerin orijinal dillerinde paylaşıldığı çok dilli hikaye anlatımı oturumları düzenler. Bu, hem çocukların hem de yetişkinlerin dilsel çeşitliliğin güzelliğini daha iyi anlamalarına ve takdir etmelerine yardımcı olur.

    Film Gösterimleri

    Sinema, farklı dilleri ve kültürleri keşfetmek için harika bir fırsat sunar. Avrupa'nın her yerinde, yabancı filmler genellikle altyazılı olarak gösterilir ve izleyicilerin kendilerini yeni dilsel dünyalara tamamen kaptırmalarını sağlar.

    Kültürel Sergiler

    Müzeler genellikle çeşitli bölgelerin dilsel ve kültürel mirasını vurgulayan, farklı dillerin tarihi ve gelenekleri hakkında fikir veren sergiler sergiler.

    Dil Kafeler

    Kafeler ve restoranlar, farklı mutfaklardan ve çok dilli personelden oluşan özel menüler sunabilir - dilleri ve kültürleri keşfetmenin nefis lezzetli bir yolu.

    Oyunlar ve Yarışmalar

    Bulmaca ve heceleme arıları gibi Diltabanlı oyunlar ve yarışmalar, dili kutlamak için eğlenceli ve eğitici bir yol sağlamak için okullarda ve topluluklarda düzenlenir.

    Bu vesileyle kutlamayı uman bir öğretmenseniz, ne yapmanız gerektiğine dair ettiğinizden emin olun.

    göz atın.

    Tıpkı Avrupa Diller Günü'nde olduÄŸu gibi, ÃÛÌÒapp Languages 'da hem dil öğrenenleri hem de eÄŸitimcileri güçlendirmeye ve kutlamaya tamamen kararlıyız. Bu nedenle artık Fransızca, İtalyanca ve İspanyolca dil öğrenimini Küresel Dil ÖlçeÄŸi (GSL) ile destekliyoruz. Parmaklarınızın ucundaki bu yeni dil öğrenme çerçeveleri ile, öğrencilerinizin ilerlemesini hızlandırmaya ve öğrencilerinizin Fransızca, İtalyanca ve İspanyolca'da kendileri olmalarına yardımcı olmak için müfredatları güvenle tasarlayabilir ve öğrenme yollarını kiÅŸiselleÅŸtirebilirsiniz.

    İster bir öğretmen, ister bir dil öğrencisi, ister sadece dillerin güzelliğini takdir eden biri olun, Avrupa Diller Günü ve GSL, Avrupa'nın dil mirasının zengin dokusunu keşfetmek, öğrenmek ve tadını çıkarmak için heyecan verici fırsatlar sunar.

    Dillerin Küresel Ölçeği hakkında Daha fazla bilgi edinin