Enhancing workplace communication: The new role of language assessments in business success

Andrew Khan
two business people sat together in a meeting both looking at a laptop
Okuma zamanı: 4 minutes

The integration of AI tools into workplaces around the world is starting to change the way people communicate professionally. that the use of AI to help draft documents and emails is driven not only by convenience and efficiency but also by a desire to be clear and precise in language.

While potentially useful, tools to translate, generate, or ‘correct’ written text won’t help with the effectiveness of the verbal communication that powers business relationships.

Is your teams communication effective?
Gizlilik ve çerezler

İçeriği izleyerek, app'ın bir yıl boyunca pazarlama ve analiz amacıyla izleyici verilerinizi paylaşabileceğini ve bunu çerezlerinizi silerek geri alabileceğinizi onaylamış olursunuz.

The importance of effective communication

Whether it’s customer support calls, sales presentations, health and safety instructions or day-to-day engagement with colleagues, our personal and professional interactions in the workplace rely on our ability to understand and be understood.

Equally, clarity of communication is central to many of the ‘future skills’ that employers have identified as critical to sustained success – notably .

It can be challenging for people who have English as a first language to feel confident in these skills – and even more difficult for those who may use another language at home but are required to speak English at work.

Challenges faced by second-language English speakers

When designing assessments that measure English proficiency, we need to balance the convenience and duration that enable them to fit into a fast-paced hiring workflow with the coverage that gives businesses confidence in the results. This means focusing on the most essential elements of effective communication.

Introducing the Versant by app English Speaking and Listening Test

With the new Versant by app English Speaking and Listening Test, we take just seventeen minutes to give a comprehensive picture of communicative English competence. So where do we focus?

Effective verbal communication: Balancing listening and speaking skills

As a starting point, the businesses that we heard from in our research were clear that listening is just as important a skill as speaking when it comes to making hiring decisions.

Anyone who has been through sales or customer support training in the past will likely be familiar with the phrase “you have one mouth but two ears,” meaning that, in a professional context, our ability to listen, actively and attentively, for detail and nuance, can be twice as valuable as speaking. A test that didn’t place equal weight on comprehension and productive speech when assessing communicative ability would be missing the mark.

Evolving expectations around speech

Our research also pointed to expectations around speech having shifted in recent years. The range of jobs where English is required at the point of hiring has increased in many countries – with professionals from taxi drivers to online tutors often asked to demonstrate communicative competence.

With this in mind, app has introduced the Global Scale of English Job Profiles framework to help employers define appropriate English requirements for a variety of different positions.

Customer Support roles and communicative ability

Customer Support roles, historically the main use case for testing English in the workplace, are also evolving. Employers are placing a much greater emphasis on true communicative ability to help resolve complex problems rather than scripted or pre-prepared responses delivered with US-style accents.

Designing effective assessments

Taking this into account, we recognized a need to design a more effective way of testing both the manner of speaking and the content of that speech. Manner-of-speaking scores bring together the measurement of fluency or the fluidity and cohesion of a spoken response, pronunciation and intelligibility.

Pronunciation is different from accent – a test taker can have an Indian accent, a French accent or a Japanese accent and still pronounce English words in a way that first-language speakers will expect to hear them. Intelligibility reflects the reality that we all speak in different ways, with a voice authentic to ourselves, and looks to assess whether that voice can be easily understood by others.

Measuring communication skills

The most relevant measure of communication skills isn’t whether you sound like a fluent speaker but whether you can use your ability with language to convey meaning effectively. Our speech also needs to be relevant and appropriate, with suitable vocabulary and grammatical accuracy.

We’ve found the most successful way to measure speech content is to blend short questions with a limited set of potential responses with more open-ended items. This enables test takers to speak organically and really show what they can do with their language skills.

The value of fair and objective assessments

Whether used as a hiring tool, to diagnose employees' learning and development needs or to benchmark improvement over time, English assessments can be a great asset to businesses – but only if they’re fair, objective and laser-focused on the skills that underpin true communicative competence.

Join our webinar to learn more

Join us for an insightful webinar where we will delve deeper into the role of language assessments in enhancing workplace communication and driving business success. Sign up now to secure your spot and learn how the Versant by app English Speaking and Listening Test can benefit your organization.

More blogs from app

  • A child and grandparent sat on a sofa together reading a book and smiling

    7 great technology books to help improve your English

    By Steffanie Zazulak
    Okuma zamanı: 3 minutes

    Technology is one of our favorite topics at the moment. This is because the use of technology can enrich the experiences of both learning and teaching English.

    Inspired by this, we set about putting together a list of the best technology and futuristic novels for English learners. Reading novels is one of the most fun and effective ways of improving your English language skills. It can expand your vocabulary and expose you to different sentence structures, as well as give you the chance enjoy some wonderful stories.

    E-readers and tablets make learning English even easier because if you don’t know a word, you can simply click on it to read its definition. On a Kindle, you can even add new words you’ve learned to its Vocabulary Builder feature. Others recommend listening to and reading text at the same time as an excellent way of enhancing the learning process. Kindle’s Whispersync for Voice is designed for just this purpose and includes audio with selected books, meaning you can listen and follow the text as you read.

    Here is our selection of seven great technology books to help improve your English:

    1. Spider-Man comic books

    Marvel’s superheroes are no strangers to technology and the comic book experts have recently released a set of comics concentrating on science, technology, engineering, art and maths. The combination of drawings and limited texts make these comic books the perfect place for English learners to start.

    2. Poptropica English Space Island Adventure

    app English Kids Readers are stories that have been specially rewritten for English language learners aged 5-12. The great thing about using a book designed for children is that they can enjoy and learn at the appropriate level. Children's books also often have exciting plots and fun dialogue – and that is definitely the case with this story, from the Poptropica English universe, about Peter, Pepper and Captain Cloud meeting aliens on their tour around Space Island.

    Many of you will be familiar with the major movie starring Will Smith, but I, Robot actually started off as a collection of nine short stories by Issac Asimov. Written in the 1940s and 1950s, they tell a tale of humans, robots and morality. Each of the short stories can be read separately and they contain simple, descriptive language, making them perfect for English learners.

    Regarded as one of the greatest science-fiction/technology novels written in the English language, Brave New World anticipates advancements in technology that combine to affect society. Author Aldous Huxley’s unique writing style combines narrative and descriptive language, resulting in a witty and engaging read. You’ll want to keep learning and reading to find out what happens next.

    This clever novel, written by Douglas Coupland, tells its story through the use of letters and diary entries. Originally a short story, it was expanded to a full-length novel that follows the adventures of six code-crunching computer whizzes, seen through the eyes of one of the characters, Daniel. The diary entries are written in a straightforward and entertaining style, making it a fast-paced read.

    This novel explores the wonders of the universe, but the underlying theme contemplates the repercussions of powerful machines for humanity in the past, present and future. The content of the story is rich and it often feels like you are listening to a great aunt or uncle telling stories. Better still is the fact that the technology written about in the book is not described in confusing language – in fact, anyone can understand it, making it perfect for those wishing to expand their English vocabulary.

    When a powerful computer virus called Snow Crash gets loose and somehow starts infecting humans, computer hacker Hiro teams up with a sassy skateboard messenger to save both the real world and cyberspace. The characters are quirky, as is the writing style. But it is well thought out and means you can really get to know the characters. You’ll need to concentrate closely on the plot – but the slower pace will give you time to look up any English words you’re not sure of.

  • Bir adam dışarıda bir bankta oturuyordu ve elinde telefonunu gülümsüyordu

    Sözleri İngilizce çevirmek – bazı komik sonuçlarla

    By Steffanie Zazulak
    Okuma zamanı: 3 dakikadır.

    Hepimiz duygularımızı ve hislerimizi ifade etmek için ifadeler kullanırız. Bunlar deyimler olarak bilinir – gerçek anlamından farklı mecazi bir anlamı olan bir ifade. Bazen hiç bir anlam ifade etmiyor gibi görünürler ve bunun nedeni farklı şeyler ifade etmek için evrimleşmiş olmalarıdır.

    Daha önce en tuhaf İngilizce ifadelerden bazılarına baktık - nereden geldikleri ve ne anlama geldikleri. Ancak bu konuşma tuhaflıkları birçok farklı dilde var. Burada, bazı yaygın ifadelere daha yakından bakıyoruz ve en sevdiğiniz sözleri İngilizce çevirmenin bazı eğlenceli sonuçlar doğurabileceğini göreceksiniz.

    Benim sirkim değil, maymunum değil

    Bu deyim, "nie mój cyrk, nie moje malpy", Polonyaca konuşanlar tarafından bir şeyin kendi sorumlulukları olmadığını veya "benim sorunum olmadığını" belirtmek için kullanılır.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Ele söyle".

    Tüm çörekler bir delikle gelmez

    İٲⲹԳ "non tutte le ciambelle riescono col buco" ifadesinin bu İngilizce çevirisi, işlerin her zaman beklediğimiz gibi gitmediğini hatırlatıyor. "Ciambelle", İtalya'da bir ikram olarak popüler olan yuvarlak bir pastadır.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Bazılarını kazanırsın, bazılarını kaybedersin."

    Sosisli sandviçin sonundaki kuru üzüm

    Bu İzlanda atasözü, "rúsínan í pylsuendanum", bir sosisli sandviçin sonunda kuru üzüm bulmanın alışılmadık bir şey olmadığını kabul eder - bu nedenle bazen bir şeyin sonunda beklenmedik bir sürprizle karşılaşabilirsiniz.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Birdenbire".

    Kulaklarına erişte asmıyorum

    Bu Rus atasözü, &ܴdz;вешать лапшу на уши&ܴdz;, birini kandırmaya çalışmadığınız anlamına gelir ve söylediğiniz şeyin doğru olduğunu vurgular - sürpriz gibi görünse bile.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Bacağını çekmiyorum."

    Börek suyu kadar berrak

    Almanya'dan alaycı bir deyiş olan "klar wie Kloßbrühe", bir şeyin hiç de net olmadığı anlamına gelir - çünkü hamur tatlısı çorbası hiç de net veya görmesi kolay değildir.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Çamur kadar berrak".

    Ördeği öde

    Bu Portekizce " pagar o pato" ifadesi, birisi yapmadığı bir şey için suçu üstlendiğinde kullanılır.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Düşen adam ol."

    Birine balkabağı ver

    İspanyolca konuşulan ülkelerde birine balkabağı vermenin neden bu kadar kötü bir şey haline geldiğinden emin değiliz, ancak bu deyim, "Dar calabazas a alguien", birini reddettiğiniz anlamına gelir.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Onlara kapıyı göster."

    Ağzından bir kurbağa çıkarmak için

    Bu Fin atasözü, "päästäğsammakko suusta", birisi yanlışlıkla söylememesi gereken bir şey söylediğinde söylenir. Benzer şekilde hayvanlarla ilgili bir İngilizce ifadesi var, ancak kedileri içeriyor...

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade: "Kedinin çantadan çıkmasına izin vermek."

    Yumurtadaki sarı değil

    Alman deyimi "nicht das Gelbe vom Ei", kelimenin tam anlamıyla "yumurtadan gelen sarı değil" anlamına gelir ve bir şeyin özellikle iyi olmadığını ifade etmek için kullanılır. Bu ifade genellikle bir şey kabul edilebilir olsa da, mükemmel veya ideal olmaktan uzak kaldığını ima eder.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade: "Mükemmelden daha az."

  • Bir erkek ve bir kadın gülümseyerek birlikte durdular

    6 garip İngilizce cümle daha açıklandı

    By Steffanie Zazulak

    Önceki bir blogda, sizi bazı sorularla baş başa bırakmış olabilecek bazı garip İngilizce ifadeler paylaştık. İngilizce dili, akıcı konuşmacıların bile kafasını karıştırabilecek tuhaf ifadelerle doludur. Bugünün gönderisinde, repertuarınızı genişletmenize yardımcı olacak bu tür birkaç ifadeye daha göz atacağız.