Kurumsal İngilizceyi Aşmak: İş Jargonuna Daha Net Alternatifler

app Languages
Bir çömlek odasında dizüstü bilgisayar üzerinden konuşan iki kadın
Okuma zamanı: 4 dakikadır

Kurumsal dünya sık sık kafa karıştırıcı ifadelerle karşılaşılabilir. "blue-sky thinking" ve "tiger teams" gibi terimler, toplantı odalarında ve e-posta zincirlerinde konuşmaları domine edebilir, ancak bunlar pratikte ne anlama gelir ve iletişim kurmanın en iyi yolu mu?

Bu blog yazısı, yaygın kurumsal jargona basit iş İngilizce alternatifleri sunarak işyeri İngilizce basitleştirir. Bu alternatifler, akıcı İngilizce dili konuşanlar arasında da dikkat çekerken, işyerine hayati katkıda bulunan ancak akıcı İngilizce becerilerine sahip olmayanlarla da iletişimi kolaylaştıracaktır. Ayrıca, daha net bir iletişim biçimi, kapsayıcılığı teşvik etmeye, anlayışı geliştirmeye ve nihayetinde üretkenliği artırmaya yardımcı olabilir.

Kurumsal jargon nedir?

Kurumsal jargon, iş dünyasında kullanılan ve genellikle yabancılar tarafından bilinmeyen moda sözcükler, kısaltmalar, jargon ve ifadelerle karakterize edilen çok özel kelime dağarcığını ve dili ifade eder.

Mesleki jargondan neden kaçınmalıyız?

Jargon genellikle net iletişimin önünde bir engel görevi görerek mesajların yanlış anlaşıldığı veya yanlış yorumlandığı bir ortam yaratır. Bu yanlış anlama, ekip üyeleri arasında, özellikle de akıcı bir şekilde İngilizce konuşamayan veya kurumsal ortamda yeni olan kişiler arasında verimsizliklere, hatalara ve hayal kırıklıklarına yol açabilir .

Ayrıca, karmaşık bir dilin aşırı kullanımı, istemeden işgücünün bazı kısımlarını dışlayabilir veya uzaklaştırabilir, bu da kapsayıcı ve işbirlikçi bir ekip kültürü oluşturma çabalarını baltalayabilir. Özünde, dili basitleştirmek ve gereksiz jargondan kaçınmak, mevcut bilgileri, daha geniş bir kitle için daha erişilebilir hale getirebilir ve tüm ekip üyelerinin rollerine etkin bir şekilde katkıda bulunmak için gerekli bilgilere sahip olmasını sağlayabilir.

Örneğin, "think outside the box" kullanımına bakalım. Farklı ve yenilikçi düşünmek anlamına gelir, ancak o kadar çok söylenir ki artık gerçekten dikkat çekmez. Bunu söylemenin daha iyi bir yolu "think creatively" veya "come up with new ideas" olabilir. "Synergize" kelimesi ise daha iyi sonuçlar için birlikte iyi çalışmak anlamına gelir ancak "work together effectively" demek, iş şartlarına alışkın olsun ya da olmasın, herkesin anlaması için çok daha net ve kolay olacaktır. Basit kelimeler kullanmak, herkesin fikri daha hızlı anlamasına yardımcı olarak işyerini daha sıcak ve verimli bir hale getirir.

İngilizce jargon ve argo arasındaki fark

Jargon, profesyoneller arasında bir kısaltma işlevi görür ve bilenler arasında karmaşık kavramları temsil eder. Argo, jargondan daha az resmidir, genellikle kültürel veya toplumsal eğilimlerden gelir ve daha çok gündelik konuşmalarda kullanılır.

Jargon ve argo örneği

Jargon ve argoya bir örnek, "low-hanging fruit" ile "no-brainer" i karşılaştırmak olabilir. "Low-hanging fruit", kolayca ulaşılabilen ve fazla çaba gerektirmeyen görevleri, projeleri veya hedefleri ifade eden bir jargondur.

Öte yandan, "no-brainer", bir şeyin bariz veya kolay bir karar olduğunu ima eden argodur ve genellikle daha gayri resmi ortamlarda kullanılır. Her iki terim de basitlik ve kolaylık fikri üzerine kurulmuştur. "Low-hanging fruit" stratejik toplantılarda veya proje planlama oturumlarında daha fazla kullanılırken, "no-brainer" gayri resmi tartışmalarda veya beyin fırtınası oturumlarında kullanılabilir.

Jargon örnekleri ve sade İngilizce alternatifleri

Blue-sky thinking

"We need some blue-sky thinking" demekten 첹çıı. Bunun yerine,"Approach this problem with unlimited creativity" ifadesini kullanın.

Helicopter view

"Give me a helicopter view of the situation" demekten첹çıı. Bunun yerine,"Provide a broad overview of the situation" ifadesini kullanın.

Get all your ducks in a row

"Before the busy season, get all your ducks in a row"demekten 첹çıı. Bunun yerine,"Ensure you're well-organized before the busy period begins" ifadesini kullanın.

Thinking outside the box

"This client expects us to think outside the box"demekten 첹çıı. Bunun yerine,"This client expects unique and unconventional ideas from us" ifadesini kullanın.

IGUs (Income Generating Units)

"Our goal is to increase our IGUs this quarter" demekten첹çıı. Bununyerine,"Our goal is to increase our student enrolments this quarter" ifadesini kullanın.

Run it up the flagpole

"That's a great idea. Run it up the flagpole"demekten첹çıı. Bununyerine,"That's a great idea. Share it with the team for their input"ifadesini kullanın.

Swim lanes

"To understand your tasks, refer to the swim lanes" demekten 첹çıı. Bunun yerine,"Refer to the job responsibility diagram to understand your tasks" ifadesini kullanın.

Bleeding edge

"This new software is bleeding edge" demekten 첹çıı. Bunun yerine, "This new software represents the latest un research and technological innovation" ifadesini kullanın.

Tiger team

"We'll need a tiger team to tackle this project" demekten첹çıı.Bunun yerine,"We'll assemble a specialized task force for this project" ifadesini kullanın.

Bazı profesyoneller daha bilgili görünmek için jargon kullanabilirken, aslında basitlik anahtardır. Açık ve anlaşılır bir dil, yalnızca herkes için oyun alanını eşitlemekle kalmaz, aynı zamanda olası yanlış anlamaları da ortadan kaldırır.

Basit iş İngilizcesi ve daha net iletişim

Farklı dilsel geçmişler ve diller arasında etkileşimlerin gerçekleştiği günümüzün küresel iş ortamında, kelimelerimizin mümkün olduğunca açık ve basit olmasını sağlamak çok önemlidir. Anlaşılmaz jargon yerine sade İngilizce kelime dağarcığını tercih ederek, akıcı olsun ya da olmasın her üyenin tam potansiyelini anladığı ve katkıda bulunduğu kapsayıcı ve verimli bir iş yerini teşvik ediyoruz.

İletişimlerinizde netlik aramaya devam edin. Uzmanlığın karmaşık bir dil kullanmak değil, karmaşık kavramları herkes için anlaşılır kılmak olduğunu unutmayın. Mesajınızın anlamını sulandırmadan dilinizi basitleştirmek için kendinize meydan okumaya devam edin. Unutmayın, ister deneyimli bir profesyonel olun, ister yeni bir işe alım yapın, açık iletişim her zaman en büyük gücünüz olacaktır.

Siz veya ekibiniz iş İngilizce becerilerini geliştirmek istiyorsanız, güncel ipuçları için iş İngilizce kurslarımıza ve blog yazılarımıza göz atın.

app'dan daha fazla blog

  • Two people sat togther with phones smiling

    Don't give up when it comes to learning English

    By Steffanie Zazulak
    Okuma zamanı: 2 minutes

    We love sharing stories of English learners and educators whose lives have been positively transformed by the language. One such inspiring story comes from Rodrigo Tadeu in São Paulo, Brazil. Discover why he holds a special appreciation for mastering English.

    Motivations for learning English?

    Rodrigo grew up speaking Portuguese in South America. As a child, he never thought about learning another language. However, when he became an adultand began aspiring to a career, he realized that expanding his language abilities would help him achieve these dreams.

    "I worked as an accountant for an American company," he said. "So, to communicate and achieve professional success, I had to learn English!"

    Rodrigo has changed jobs since then. And even though he’s no longer required to speak English with his new company, he still feels a responsibility to himself to continue his education.

    The road to English fluency

    There are many tools that you can use to improve your English language skills, and Rodrigo used several – some he’s still using to this day. First, he started learning English formally by taking classes in high school. However, his shy disposition made it difficult for him to practice because he was afraid of failing in front of others. At the time, he didn't havecareer goals motivating him to learn the language either.

    Later, however, our adventurous accountant decided to learn English in earnest, so he traveled to Canada to study and become aconfident speaker. When he returned to Brazil, he kept studying and continues to do so. Reading books and articles, listening to podcasts and copying other English speakers have also helped develop his conversational skills. Among his favorite podcasts are "English as a Second Language" and "Freakonomics".

    English learning is not without challenges

    Rodrigo noted that he struggles with pronunciation most.“The way English speakers say words is very different than the way you would say something in Portuguese.”

    He thinks the issue is the same for Spanish speakers as well."In Portuguese or Spanish, if you know the words,you can basically speak exactly what you read. In English, it's totally different. You cannot speak the words that you are reading. So you have to know about this!"

    This might be the most challenging part of learning the language for Rodrigo, but he assured us that he’s not giving up.

    English for enjoyment

    Rodrigo may have initially studied English as a way to progress his career, but the language quickly became something he enjoyed.And instead of being content with the skill that he has now, Rodrigo dreams of continuing his English-speaking education so he can travel and further enjoy his life.

    "These days, English has become fun!" he said. "Now it's better to watch movies and TV in English."

    He also mentioned that he eventually would like to visit Europe. But when asked about his dream destination, Rodrigo said that:“I’d like to move back to Canada, maybe live in Vancouver for a year or two!”

    Advice for English language learners

    After working hard for years to learn English, Rodrigo now offers advice to fellow Brazilians (and others) who wish to speak another language:

    "You have to be confident, and don’t give up. You have to keep your dreams. It's difficult to ... speak one language that's not your mother language ... If you can imagine, you can achieve, and you can do. So 'don't give up' is the perfect phrase."

  • A teacher showing her students a globe, with her students looking at the globe, one with a magnifying glass in hand.

    What’s it like to teach English in Turkey?

    By Steffanie Zazulak
    Okuma zamanı: 3 minutes

    Alice Pilkington qualified as a CELTA (Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages) certified teacher in October 2009. She started working in Rome before moving to Istanbul, where she’s spent the past three and a half years teaching English to “everyone from 8-year-olds to company executives; students to bored housewives”. Having taught in two very different countries to a diverse range of English learners, Alice shares with us the five lessons she’s learned:

    1. Don't take things personally when you're teaching English

    "I am probably not emotionally suited for this job. I take everything very personally and if a lesson goes wrong or an activity I have taken time and energy to plan doesn’t work, I feel like a complete failure. It’s a trial and error experience but when things go wrong, they can go very wrong, and it really makes you doubt your abilities as a teacher.

    Having said that, the lessons that do go well can make up for these negative feelings. I shouldn’t take things personally; the majority of my colleagues don’t and it saves them a lot of sleepless nights"

    2. Teaching English is incredibly rewarding

    "There are very few feelings that I’ve experienced that compare to seeing a student use a word that you have taught them – it makes you feel like a proud parent. Equally, seeing a student improve over a series of months is so joyful.I have been teaching English university preparation students for the past year.

    In September, they could barely say what their name was and what they did over the weekend. Nine months on and they’re capable of reading academic texts and speaking at length about marketing strategies and environmental problems. It’s a wonderful thing to observe"

    3. Teach more than just English

    "Turkish students love hearing about how you appreciate their food and cultural traditions. Equally, they are genuinely interested in understanding how things operate in the UK and enjoy hearing personal anecdotes.I tend to be very open with my students – even about my personal life.I think it is partly because I have striven from the very beginning of my career to be seen as their equal.

    Turkish students are used to having a huge respect for teachers, and there is a hierarchical system in schools here, which I can never go along with. In my first lesson with most students, I tell them that they must call me by my first name (usually you refer to teachers here as ‘hocam’ which means ‘my teacher’ and shows respect) and this can take a long while for them to get used to."

    4. Failure to prepare is to prepare for failure... or is it?

    "Lessons that you spend hours preparing for generally don’t go as well as you had hoped. There were several times when I’d spend hours cutting and sticking things on pieces of card and placing pictures all over the classroom, hoping it would get some vocabulary action going, only to start the class and receive no response from the students.

    Conversely, lessons where you don’t feel very motivated or have no idea what you are going to do until you get into the classroom (which I call the ‘flying by the seat of your pants’ lessons) can turn out to be the best ones. I once had a lesson in which I was, admittedly, rather hungover. On the way to the lesson, I grabbed a book called ‘Taboos and Issues’, full of discussion topics, which I used as a basis for a rather impromptu lesson on addictions, which was very successful indeed."

    5. Teaching English isn't easy

    "Teaching English is a love/hate profession. There are weeks when you absolutely loathe it and want to quit, but then within the space of a lesson or two, you get inspired by something completely unexpected, rediscover your joy for it and love it again."

  • A woman sat on a sofa smiling reading a book

    11 fascinating facts about English

    By Steffanie Zazulak
    Okuma zamanı: 3 minutes

    English is one of the most widely-spoken languages in the world, but how much do you know about the language? Here are 11 facts about Englishthat you might not know.