Kurumsal İngilizceyi Aşmak: İş Jargonuna Daha Net Alternatifler

app Languages
Bir çömlek odasında dizüstü bilgisayar üzerinden konuşan iki kadın
Okuma zamanı: 4 dakikadır

Kurumsal dünya sık sık kafa karıştırıcı ifadelerle karşılaşılabilir. "blue-sky thinking" ve "tiger teams" gibi terimler, toplantı odalarında ve e-posta zincirlerinde konuşmaları domine edebilir, ancak bunlar pratikte ne anlama gelir ve iletişim kurmanın en iyi yolu mu?

Bu blog yazısı, yaygın kurumsal jargona basit iş İngilizce alternatifleri sunarak işyeri İngilizce basitleştirir. Bu alternatifler, akıcı İngilizce dili konuşanlar arasında da dikkat çekerken, işyerine hayati katkıda bulunan ancak akıcı İngilizce becerilerine sahip olmayanlarla da iletişimi kolaylaştıracaktır. Ayrıca, daha net bir iletişim biçimi, kapsayıcılığı teşvik etmeye, anlayışı geliştirmeye ve nihayetinde üretkenliği artırmaya yardımcı olabilir.

Kurumsal jargon nedir?

Kurumsal jargon, iş dünyasında kullanılan ve genellikle yabancılar tarafından bilinmeyen moda sözcükler, kısaltmalar, jargon ve ifadelerle karakterize edilen çok özel kelime dağarcığını ve dili ifade eder.

Mesleki jargondan neden kaçınmalıyız?

Jargon genellikle net iletişimin önünde bir engel görevi görerek mesajların yanlış anlaşıldığı veya yanlış yorumlandığı bir ortam yaratır. Bu yanlış anlama, ekip üyeleri arasında, özellikle de akıcı bir şekilde İngilizce konuşamayan veya kurumsal ortamda yeni olan kişiler arasında verimsizliklere, hatalara ve hayal kırıklıklarına yol açabilir .

Ayrıca, karmaşık bir dilin aşırı kullanımı, istemeden işgücünün bazı kısımlarını dışlayabilir veya uzaklaştırabilir, bu da kapsayıcı ve işbirlikçi bir ekip kültürü oluşturma çabalarını baltalayabilir. Özünde, dili basitleştirmek ve gereksiz jargondan kaçınmak, mevcut bilgileri, daha geniş bir kitle için daha erişilebilir hale getirebilir ve tüm ekip üyelerinin rollerine etkin bir şekilde katkıda bulunmak için gerekli bilgilere sahip olmasını sağlayabilir.

Örneğin, "think outside the box" kullanımına bakalım. Farklı ve yenilikçi düşünmek anlamına gelir, ancak o kadar çok söylenir ki artık gerçekten dikkat çekmez. Bunu söylemenin daha iyi bir yolu "think creatively" veya "come up with new ideas" olabilir. "Synergize" kelimesi ise daha iyi sonuçlar için birlikte iyi çalışmak anlamına gelir ancak "work together effectively" demek, iş şartlarına alışkın olsun ya da olmasın, herkesin anlaması için çok daha net ve kolay olacaktır. Basit kelimeler kullanmak, herkesin fikri daha hızlı anlamasına yardımcı olarak işyerini daha sıcak ve verimli bir hale getirir.

İngilizce jargon ve argo arasındaki fark

Jargon, profesyoneller arasında bir kısaltma işlevi görür ve bilenler arasında karmaşık kavramları temsil eder. Argo, jargondan daha az resmidir, genellikle kültürel veya toplumsal eğilimlerden gelir ve daha çok gündelik konuşmalarda kullanılır.

Jargon ve argo örneği

Jargon ve argoya bir örnek, "low-hanging fruit" ile "no-brainer" i karşılaştırmak olabilir. "Low-hanging fruit", kolayca ulaşılabilen ve fazla çaba gerektirmeyen görevleri, projeleri veya hedefleri ifade eden bir jargondur.

Öte yandan, "no-brainer", bir şeyin bariz veya kolay bir karar olduğunu ima eden argodur ve genellikle daha gayri resmi ortamlarda kullanılır. Her iki terim de basitlik ve kolaylık fikri üzerine kurulmuştur. "Low-hanging fruit" stratejik toplantılarda veya proje planlama oturumlarında daha fazla kullanılırken, "no-brainer" gayri resmi tartışmalarda veya beyin fırtınası oturumlarında kullanılabilir.

Jargon örnekleri ve sade İngilizce alternatifleri

Blue-sky thinking

"We need some blue-sky thinking" demekten 첹çıı. Bunun yerine,"Approach this problem with unlimited creativity" ifadesini kullanın.

Helicopter view

"Give me a helicopter view of the situation" demekten첹çıı. Bunun yerine,"Provide a broad overview of the situation" ifadesini kullanın.

Get all your ducks in a row

"Before the busy season, get all your ducks in a row"demekten 첹çıı. Bunun yerine,"Ensure you're well-organized before the busy period begins" ifadesini kullanın.

Thinking outside the box

"This client expects us to think outside the box"demekten 첹çıı. Bunun yerine,"This client expects unique and unconventional ideas from us" ifadesini kullanın.

IGUs (Income Generating Units)

"Our goal is to increase our IGUs this quarter" demekten첹çıı. Bununyerine,"Our goal is to increase our student enrolments this quarter" ifadesini kullanın.

Run it up the flagpole

"That's a great idea. Run it up the flagpole"demekten첹çıı. Bununyerine,"That's a great idea. Share it with the team for their input"ifadesini kullanın.

Swim lanes

"To understand your tasks, refer to the swim lanes" demekten 첹çıı. Bunun yerine,"Refer to the job responsibility diagram to understand your tasks" ifadesini kullanın.

Bleeding edge

"This new software is bleeding edge" demekten 첹çıı. Bunun yerine, "This new software represents the latest un research and technological innovation" ifadesini kullanın.

Tiger team

"We'll need a tiger team to tackle this project" demekten첹çıı.Bunun yerine,"We'll assemble a specialized task force for this project" ifadesini kullanın.

Bazı profesyoneller daha bilgili görünmek için jargon kullanabilirken, aslında basitlik anahtardır. Açık ve anlaşılır bir dil, yalnızca herkes için oyun alanını eşitlemekle kalmaz, aynı zamanda olası yanlış anlamaları da ortadan kaldırır.

Basit iş İngilizcesi ve daha net iletişim

Farklı dilsel geçmişler ve diller arasında etkileşimlerin gerçekleştiği günümüzün küresel iş ortamında, kelimelerimizin mümkün olduğunca açık ve basit olmasını sağlamak çok önemlidir. Anlaşılmaz jargon yerine sade İngilizce kelime dağarcığını tercih ederek, akıcı olsun ya da olmasın her üyenin tam potansiyelini anladığı ve katkıda bulunduğu kapsayıcı ve verimli bir iş yerini teşvik ediyoruz.

İletişimlerinizde netlik aramaya devam edin. Uzmanlığın karmaşık bir dil kullanmak değil, karmaşık kavramları herkes için anlaşılır kılmak olduğunu unutmayın. Mesajınızın anlamını sulandırmadan dilinizi basitleştirmek için kendinize meydan okumaya devam edin. Unutmayın, ister deneyimli bir profesyonel olun, ister yeni bir işe alım yapın, açık iletişim her zaman en büyük gücünüz olacaktır.

Siz veya ekibiniz iş İngilizce becerilerini geliştirmek istiyorsanız, güncel ipuçları için iş İngilizce kurslarımıza ve blog yazılarımıza göz atın.

app'dan daha fazla blog

  • Children sat at desks in a classroom, one is smiling and looking to the front of the class

    English: the best second language for your child to learn

    By Steffanie Zazulak
    Okuma zamanı: 2 minutes

    As adult learners, our very motivation for learning English can sometimes hinder our progress because we are focusing too much on the end result. The informal way in which children learn English – through music, games and fun activities – offers an environment where they can learn and practise without worrying about the importance of it all. This relaxed attitude, in turn, gives them confidence in learning English and sets them up for more opportunities in their academic pursuits and future career options.

    the positive impact bilingualism has on a child’s cognitive development. Catherine Ford, head teacher of Moreton First Prep School, says that children : “Before children become self-conscious they can try out their newly acquired languages without fear of embarrassment”.

    Starting the English learning process at a young age will provide the head start that most parents are keen to give their children in life, education and career. More than 77% of parents who were interviewed as part of said they would consider sending their child to study at a university abroad, which involves studying in English.

    Educational benefits

    The number of students pursuing postgraduate studies overseas continues to rise, reflecting the global nature of education. According to the seeking diverse academic experiences and cultural immersion. One crucial factor in this journey is having the right level of English skills, especially when applying to universities in popular destinations such as the US, UK, and Australia.

    Learning English from a young age provides a solid foundation, enabling students to tackle more complex language skills tailored to their academic goals. Traditional English teaching often emphasizes reading, writing, and grammar, but studying abroad offers a unique opportunity to immerse oneself in an English-speaking culture, enhancing speaking and listening skills.

    Future career benefits

    Mastering English at an early age can be a transformative asset for future career success. English is the lingua franca of business, opening doors to global opportunities and enabling individuals to pursue diverse career paths across borders. As the most widely used language in business worldwide, proficiency in English is a powerful motivator for students aspiring to join global companies.

    Bilingualism is becoming increasingly advantageous in the job market, improving employability and making candidates more appealing to employers. , underscoring the competitive edge that language skills provide.

    Empowering the next generation

    The benefits your children are given by learning English at a young age are invaluable and as they go through life, the possibilities for advancement in their academic and business careers will be wide open. Children are fortunate to have intuitive language learning capabilities from a young age and this is certainly something to capitalize on.

  • a teacher stood with two students sat a desk

    What’s it like to teach English in Spain?

    By Steffanie Zazulak
    Okuma zamanı: 2 minutes

    Tim Marsh has been teaching English since 1985 and has taught over 3,500 students, with ages ranging from six to 65. He is therefore well placed to describe teaching English as a “difficult and demanding” job, as well as to share the five lessons he’s learned during his impressive time in his career…

    1. Know your stuff

    “The Spanish expect paid professionals to know everything about their expertise but there are few teachers of the English language who do know everything. We should prepare lessons adequately when teaching aspects we’re not entirely confident about.

    Many CELTA tutors say that if you are asked a question that you cannot answer confidently, you shouldn’t panic but instead inform the student that you will check and give them the detailed answer at the following lesson. This may be useful when you first start out, but it shouldn’t happen frequently, as your honesty will not always be appreciated!”

    2. Expect the unexpected

    “Teaching English is very rewarding and can be full of surprises. As a result, it’s not a good idea to try to follow a rigid teaching plan. Write a plan that’s flexible enough to allow for a good dose of spontaneity to enter into proceedings. I can honestly say that not one single day is the same as another.

    If a Spaniard is not in the mood for working on a particular skill, as will happen from time to time, then be prepared to change that lesson at the drop of a hat. It’s always a good idea to keep four or five ‘favourite’ lessons filed within easy reach for just such occasions – preferably skills lessons that can be easily adapted to the theme that you are currently working on.

    Whatever you had planned for this week can always be done next week. The customer is always right and, when living in Spain, big lunches, high temperatures, Barcelona against Real Madrid and the after-match party can bring about very unexpected lessons!”

    3. Stick to what you’re being paid to do

    “The Spanish are extremely friendly people who love to talk and are happy to share – sometimes in great detail – the problems in their working and even private lives. In an effort to establish friendly relationships, they often create an intimacy: what is referred to in Spanish as ‘confianza’.

    This is much the same kind of trust and confidence that we have with our doctors or lawyers, so, unless you’re careful, you can find yourself doubling as teacher and therapist, which will alter the dynamic of the classroom.

    A teacher of English teaches English. Stick to what you know, stick to what you’re being paid to do and create a professional framework in which to do your best as a teacher and not as a therapist.”

    4. Do not offer guarantees

    “The busiest time of the year is often during the summer, when language schools begin to fill up as state-school exam results come in. Parents enroll their children on intensive or exam revision courses so that they can take their resits in September.

    English courses are often expensive and parents will expect a guarantee that their child will pass the school English exam at the end of the summer. Never offer a guarantee! There are usually a number of reasons why the child has failed in the first place and it is better to lose a client than to make promises you can’t keep.”

    5. Have a good pair of shoes

    “Many years ago, the famous soprano Rita Hunter was asked what she considered to be the most important requirement when singing opera. She answered, “A good pair of shoes.” She went on to say that when she was appearing in a Wagner opera that started at 5.30 pm and didn’t finish until 11 pm, the most important thing to look after was her feet.

    I’ve always tried to avoid institutions that insist on a uniform or on wearing a shirt and tie. Students often feel uncomfortable in a classroom where the teacher is formally dressed. I have always found the working environment much more relaxed when dressed in a similar way to my students. This and the fact that in Spain the temperature can hit the 30s in June and stay there into September mean that I dress casually, often in shorts. And I always wear a good pair of shoes.”

  • A woman with a backpack stood in a airport looking at one of the many boards

    Travelling to an English-speaking country? 6 simple things you need to know

    By Steffanie Zazulak
    Okuma zamanı: 2 minutes

    Regardless of where you’re travelling, it‘s definitely worth learning some basic English, and you won’t be alone: (20% of the world). Of course, if you’re visiting an English-speaking country like the United Kingdom, the United States, Canada, Australia or New Zealand, it’s especially useful to brush up on your English.

    Here are six simple things you need to know when travelling to English-speaking countries: