Öğrenmesi en zor dil hangisidir?

app Languages
Kulaklıklı bir adam, yanında mini bayraklarla dizüstü bilgisayarın başına oturdu.

Dünya çapında konuşulan binlerce dil olduğunu ve her birinin öğrenciler için kendine özgü zorlukları olduğunu bilmek inanılmaz. Sık sık ortaya çıkan bir soru şudur: "Öğrenmesi en zor dil hangisidir?". Today bu soruya daha yakından bakacağız ve dil öğrenmeyi zorlaştıran farklı faktörleri göz önünde bulunduracağız.

Öğrenmesi en zor dil hangisidir?
Gizlilik ve çerezler

İçeriği izleyerek, app'ın bir yıl boyunca pazarlama ve analiz amacıyla izleyici verilerinizi paylaşabileceğini ve bunu çerezlerinizi silerek geri alabileceğinizi onaylamış olursunuz.

Bir dil öğrenmek, fonetik (sesler), morfoloji (kelime oluşumu), sözdizimi (cümle yapısı), anlambilim (anlam) ve pragmatik (bağlam içinde iletişim) dahil olmak üzere çeşitli bileşenleri içeren karmaşık bir süreçtir. Bu faktörlerin tümü, bir dilin algılanan zorluğuna katkıda bulunur.

Dil Zorluk

, dilleri İngilizce konuşmacılar için zorluklarına göre sıralar. Faktörler arasında İngilizce benzerliği ve komut dosyası karmaşıklığı yer alır.

FSI Dil Zorluk Sıralaması

  • Kategori I: En kolay diller (örneğin, İspanyolca, Բı, İtalyanca)
  • Kategori II: Orta derecede zor diller (örneğin, Almanca, Endonezyaca)
  • Kategori III: Zor diller (örneğin, Rusça, İbranice, Arapça)
  • Kategori IV: Çok zor diller (örneğin, Çince, Japonca, Korece)

Teorik olarak, birinin İngilizceöğrenmesinin ne kadar zor olacağını anlamak için bunu tam tersi şekilde de uygulayabilmelisiniz. Ancak pratikte bu kadar basit değil.

Peki ya İngilizce?

İngilizce öğrenmek, küresel hakimiyetine rağmen düzensiz yazımı, telaffuzu ve fiil çekimi nedeniyle zor olabilir. Bununla birlikte, öğrencilerin çok çeşitli kaynaklara erişimi vardır ve dilin medya ve teknolojideki yaygınlığı, onu daha erişilebilir ve öğrenmeyi daha kolay hale getirir.

İngilizce dili, kendilerine yabancı olabilecek diftonlar da dahil olmak üzere çok çeşitli ünlü ve ünsüz sesleri nedeniyle ikinci dil İngilizce konuşmacıları içinönemli bir zorluk teşkil etmektedir. İyi bilinen zorluklardan biri, yazım ve telaffuz arasındaki tutarsızlıktır. İngilizce yazımındaki düzensizlikler kötü bir şöhrete sahiptir ve öğrencilerin anlamasını zorlaştırır.

Diğer bir engel, birden fazla anlamı olan kelimelerle birleştirilen kapsamlı kelime dağarcığı olabilir. Daha sıradan dil ve deyimler bile temel dil kurallarını karıştırabilir ve bunlarla çelişebilir.

Zorluğu ne etkileyebilir?

Dilbilimciler, çekim karmaşıklığı, cinsiyete dayalı isimler ve karmaşık fiil çekimleri gibi bir dilin öğrenilmesini zorlaştırabilecek yönleri belirlediler. Kolaylığı veya zorluğu etkileyebilecek başka faktörler de vardır:

Ana dili

Yeni bir dil edinmenin zorluğu, öğrencinin ana dilinden etkilenebilir. Bir dil, kişinin ana diliyle dilsel özellikleri paylaşıyorsa, dilbilgisi veya kelime dağarcığındaki benzerlikler nedeniyle öğrenmesi daha kolay olabilir. Örneğin, Almanca veya Բı bilen biri, dillerin örtüşmesi nedeniyle Japonca konuşan birine göre İngilizce daha kolay anlaşılabilir. Aynı zamanda, Japonca konuşan biri Çince öğrenmek için daha kolay bir zamana sahip olabilir.

Bazen bu benzerlikler, bir dilin başka/aynı kaynaktan türemiş olabileceği veya bir noktada iç içe geçmiş olabileceği bir dilin tarihine borçlu olabilir. İngilizce önemli sayıda ve kelime ödünç alır.

Kültürel etkiler

Yeni bir dil öğrenmek, hem kültürel hem de pratik yönlerin anlaşılmasını gerektirir. Farklı sosyal sözleşmelere, kültürel normlara ve çeşitli bağlamlarda dil kullanımına uyum sağlamak zor olabilir.

Örneğin, bazı diller farklı durumlar ve formalite seviyeleri için diğerlerinden daha geniş bir kelime dağarcığına sahiptir. Kore gibi yerlerde, yaşınız size nasıl hitap edildiğini, nasıl konuşmanız gerektiğini ve kendinizin/çevrenizdekilerin nasıl davranacağını bile belirleyebilir.

Benzer normları ve gelenekleri paylaşan bir dilden geliyorsanız, muhtemelen onu öğrenmek için daha kolay bir zamanınız olacaktır.

Peki, öğrenmesi en zor dil hangisidir?

Bu sorunun net bir cevabı yok. Dil öğrenmek son derece kişiselleştirilmiş bir deneyimdir.

Bir dil öğrenmenin zorluğu, geçmişlerine, motivasyonlarına ve dile maruz kalmalarına bağlı olarak kişiden kişiye önemli ölçüde değişebilir.

Dil öğrenimi birçok faktörden etkilenen kişisel bir süreç olduğundan, öğrenmesi en zor dili belirlemek zor olabilir. FSI sıralaması ve dilbilimsel analiz gibi kanıtlar, dil zorluğunu anlamak için bir temel sağlasa da, her zaman sağlam bir cevap değildir. Basitleştirmek gerekirse, dil sizinkinden ne kadar farklıysa, o kadar zor olacaktır. Bunun sizi ertelemesine izin vermeyin; Bir dil öğrenmek tatmin edici bir deneyim olabilir. İngilizcealmanız gerekip gerekmediğine karar vermenize yardımcı olacak bazı nedenlere mi ihtiyacınız var? Yazımıza 'Nedenİngilizce öğrenmeliyim?' bir okuma.

Dil becerilerinizi tazelemek veya tamamen yeni bir dil öğrenmek ister misiniz? Mondly uygulamasına göz atın.

şܰ

app'dan daha fazla blog

  • woman writing in notepad while looking at laptop computer and smiling

    Grammar 101: insider tips and tricks to instantly improve your writing (part 3)

    By
    Okuma zamanı: 7 minutes

    Many people can't tell the difference between the hyphen (-), the en-dash (–), and the em-dash (—). They may look similar but they can all help ensure that your writing looks professional and is easy to read. As an overview:

    • Hyphens improve clarity: there is a big difference between "a man-eating shark" and "a man eating shark".
    • En-dashes and em-dashes share a lot of the same functionality – including allowing for explanations and examples to be shared, and separating clauses – however, they are not interchangeable and their use is often down to personal preference.

    Let's explore what these three different dashes do and how they could improve your writing.

  • Two women sit at a desk, one pointing at a document, in a discussion, with a plant and window in the background.

    My lifelong learning journey: Why learning English never stops

    By
    Okuma zamanı: 4 minutes

    Why did I want to learn English? When I was 9 years old, I became sick of French at home and I decided to go for the "opposite": English. I fell in love with it the moment I started learning. Though I could not see the point in many activities we were asked to do, such as turning affirmative sentences into negative and questions, or transforming conditional statements, I was good at it and hoped that at some point, I would find the meaningfulness of those exercises.

    Overcoming challenges in English language learning

    I kept on learning English, but the benefits were nowhere to be seen. In my school, classes are monolingual and teachers and students all share the same mother tongue. However, translanguaging was not an option. I even remember being told to forget Spanish, my mother tongue, which was as ridiculous and impossible as asking me to forget I have two legs. Before I finished secondary school, I knew I wanted to take up a career that had English at its core.

    From student to teacher: Finding purpose in teaching English

    I started the translators programme, but soon I saw that it was teaching that I loved. I changed to that and I have never stopped teaching or learning. All the pieces fell into place as I was asked to use English meaningfully, as I started focusing on meaning rather than on grammar. And I made this big learning insight one of the principles and main pillars of teaching. Some heads of school wondered why I would not follow the coursebook. My answer, since then, has been: I teach students, not a book or a syllabus. Because I was focusing on using English with a purpose – using it meaningfully – the results were excellent, and my students were using the language. And they passed the tests they needed to take.

    Teaching English with meaning: Moving beyond the coursebook

    I used coursebooks, as every other teacher did, but continued to make changes that I thought would be beneficial to my learners. As I taught Didactics at university in the Teacher Education Programme, I was invited by some publishing houses to give feedback on new coursebooks. As I was told, the feedback proved to be useful, and I was asked to start modifying international coursebooks to fit the local context and design booklets to provide what was missing in these adaptations, until I was finally invited to write a series for Argentina.

    In all the series I’ve written, my first comment has always been: “This is the result of my experience in several different classrooms, with different students from various backgrounds. This is a series by a teacher and for teachers and their learners. The focus is not on teaching, but on what is necessary for students to learn."

    Flexibility has always been at the core of these series and my teaching as well. Sometimes students need more work on something, and in the Teacher’s book I included several suggestions for further activities, which I called “building confidence activities”.

    Flexible teaching strategies and confidence-building activities

    As I got involved with the GSE, I saw how it can help students learn much better, and how it can support teachers as they help learners. How so? Because it starts with a focus on using English rather than on learning about it, that is, learning about its grammar. I’ve shared my views on it with every colleague I can and it has been the topic of several presentations and national and international conferences. It’s a fantastic resource for both teachers and learners, but also for the wider educational community. When the scales were finally published, I remember thinking, “Oh my, I was born in the wrong century!”

    I am still teaching English – working at schools as a consultant, designing professional development projects and implementing them, and yes, actually working in classrooms, teaching learners. After many years of teaching English, and still loving it, the best advice I can give is this:

    Advice for English teachers

    Teachers, we’re blessed in that we do what we love, and despite its challenges and hard times, teaching is absolutely rewarding. Nothing can compare to the expression on a student’s face when they've "got it".

    Remember to focus on meaning, help learners become aware of what they already know and set a clear learning path that will keep you and them motivated. The GSE is the best resource and companion for this.

  • A teacher sat with young students while they work and hold crayons

    Icebreaker activities for the beginning of the school year

    By
    Okuma zamanı: 3 minutes

    The beginning days of school are both exciting and occasionally nerve-wracking for teachers and students alike. Everyone is adjusting to new faces, routines and a fresh environment. As a teacher, you can help make this shift smooth, inviting and enjoyable. One effective way to achieve this is by using icebreaker activities.

    Icebreakers are simple games or activities that help students get to know each other, feel comfortable and start building a positive classroom community. When students feel connected, they are more likely to participate, help each other and enjoy learning. Here are some easy-to-use icebreaker activities and tips for making the beginning of the school year memorable for everyone. Here are just a few ideas for icebreakers you can use in your classroom.