İş İngilizcesi deyimler: Kurumsal dili anlamak

app Languages
Bir işyerindeki iş adamları bir masanın etrafında durup gülüyorlardı

İş söz konusu olduğunda, iletişim anahtardır. İş İngilizce deyimlerini nasıl kullanacağınızı bilmek, kendinizi ifade etmenize, bağlantılar kurmanıza ve başarıya ulaşmanıza gerçekten yardımcı olabilir. Bu renkli ifadeler konuşmalarımıza derinlik ve nüans katarak kendinden emin ve etkili bir şekilde iletişim kurmamızı kolaylaştırır.

Today, işyerinde İngilizce kullanırken karşılaşabileceğiniz yaygın olarak kullanılan birkaç deyimi keşfediyor, bunların nasıl kullanılabileceğine dair örnekler veriyor ve anlamlarına ışık tutuyoruz.

Kaba hesap

Bir basketbol sahası rakamı, bir miktar veya değerin tahmini veya kabaca tahmini anlamına gelir. Ayrıntılara fazla girmeden genel bir fikir veya aralık vermenin kullanışlı bir yoludur. Bu, kesin sayılara ihtiyacınız olmadığında müzakereler veya planlama sırasında gerçekten yardımcı olabilir. Basketbol sahası figürleri, sizi ayrıntılara boğmadan size daha büyük resim hakkında bir fikir verir.

Kırmızırenkte

Birisi "kırmızıda" olduğunu söylüyorsa, finansal olarak zor zamanlar geçiriyor ve kayıplar veya negatif nakit akışı yaşıyor demektir. Bu, giderler gelen paradan daha fazla olduğunda olur ve bu da negatif bir bakiye veya açıkla sonuçlanır. Terim, negatif sayıları belirtmek için finansal kayıtlarda kırmızı mürekkebin kullanılmasından kaynaklanmaktadır.

Mavi gökyüzü düşüncesi

Problem çözme veya beyin fırtınası için gerçekten yaratıcı ve alışılmışın dışında bir yaklaşımı tanımlamanın bir yolu. Temel olarak, herhangi bir sınır veya sınır olmaksızın düşünmek veya beyin fırtınası yapmak. Bir yönetici, bir ekibi mavi gökyüzü düşüncesi yapmaya teşvik edebilir ve çok yaratıcı fikirler ve kavramlar bulmalarına izin verebilir.

Dairenin karesini alma

Sadece bir pusula ve düz kenar kullanarak daire ile aynı alana sahip bir kare oluşturamayacağınız bir matematik probleminden kaynaklanan, imkansız bir görevi denemek için kullanılan bir deyim. Birisi, tüm müşterilerin memnun olduğu bir çözüme ulaşmaya çalışmanın, dairenin karesini almaya çalışmak gibi olduğunu söyleyebilir, bu da bunun zor ve neredeyse imkansız bir görev olduğunu ima edebilir.

Tüm yumurtalarınızı tek bir sepete koymayın

Bu söz, yalnızca bir stratejiye veya yatırıma güvenmenin akıllıca olmadığını gösteriyor. Uzun vadeli başarı için çeşitlendirmenin ve risklerin yayılmasının önemini vurgular. Sürdürülebilir başarı elde etmek için, bir finansal danışman müşterisine yatırım portföyünü çeşitlendirmesini ve yalnızca bir seçeneğe güvenmemesini önerebilir.

Ay sonunu getirmek

Geçimini sağlamanın anlamı, mevcut gelir veya kaynakları kullanarak bir görevi veya projeyi tamamlayabilmeyi içerir. Sınırlı bir bütçeye veya kaynaklara sahip olmasına rağmen, gerekli masrafları karşılamak için finansmanın verimli bir şekilde yönetilmesini gerektirir.Örneğin, bir kişi kısıtlı bir bütçeye sahip bir proje üzerinde çalışıyorsa, onu desteklemek için ek fon elde edemediği için geçimini sağlaması gerekebilir.

Tüm üsleri kapsayın

Bu, olası her faktörü göz önünde bulundurmak ve sorunları veya riskleri önlemek için bunları dikkatli bir şekilde ele almak anlamına gelir. Her şeyin incelendiğinden emin olmak ve olası zorlukları veya durumları tahmin etmek. Bir rapor veya analiz yapan bir işletme, sürpriz sorunları veya boşlukları önlemek için "tüm temelleri kapsamak" isteyebilir.

Bunun kökeni muhtemelen beyzbola bir göndermedir. Savunma oynarken amaç, üslerinizi korumak veya 'örtmek' ve diğer takımın puan almasını engellemektir.

Pirinç çivilere inin

Başarı için gereken önemli ayrıntılara ve pratik adımlara odaklanarak bir sorunu veya görevi çözmek. Gereksiz dikkat dağıtıcı şeylerden kaçınmak ve neyin gerekli olduğuna konsantre olmak.Örneğin, bir proje yöneticisi, "Bu projeyi zamanında tamamlamak için atmamız gereken gerekli adımlara odaklanalım" diyebilir.

Hardball oynamak

"Sert oynamak", müzakereler veya iş anlaşmaları sırasında sert ve sarsılmaz olmak anlamına gelir. Birinin çıkarlarını savunmada iddialı ve kararlı olduğunu gösterir. Karşı taraf boyun eğmezse, yetenekli bir müzakereci daha iyi bir anlaşma elde etmek için "sert oynamayı" önerebilir.

Bunlar uzun bir listeden sadece birkaçıdır, ancak bunun gibi deyimleri ve İngilizce cümleleri profesyonel etkileşimlerinize uyarlayarak iş arkadaşlarınızla ilişkilerinizi güçlendirebilir ve iş ortamını daha net bir şekilde anladığınızı gösterebilirsiniz. Ayrıca, dil öğreniminizde ve kurumsal İngilizcekarmaşık dünyasında gezinmenizde size bir güven artışı sağlayabilir.

İşinizi İngilizce becerilerinizi daha da geliştirmek istiyorsanız, İş İngilizcesi'da kibarca hayır demenin 5 yolu blog yazımızagöz atmayı unutmayın. Çeşitli gerçekçi senaryolar için dil öğrenmenize yardımcı olmak üzere geliştirilmiş bir uygulama olan Mondly'ye de göz atabilirsiniz.

app'dan daha fazla blog

  • Two friends outside laughing together

    Exploring unusual and funny English sayings

    By Charlotte Guest
    Okuma zamanı: 3 minutes

    It's April Fool's Day today and we’re diving into the lighter side of the English language. English is full of quirky sayings and odd words that can leave you scratching your head or laughing out loud. So enjoy this collection of funny English sayings and words that are sure to bring a smile to your face and probably make you question whether this is an April Fool’s Day joke.

    1. Bob’s your uncle

    Let’s start with a classic British saying: “Bob’s your uncle.” This phrase is used to indicate that something will be simple or straightforward. For example, “Just add water, and Bob’s your uncle”. But who is Bob, and why is he your uncle? The origins are unclear, but it’s a fun way to say, “And there you have it”.

    2. The bee’s knees

    When something is the “bee’s knees,” it means it’s excellent or of high quality. But why the knees of a bee? This saying likely originated in the 1920s as part of a trend of using animal anatomy in slang. Other similar phrases include “the cat’s pajamas” and “the snake’s hips”.

    3. More holes than Swiss cheese

    If something has “more holes than Swiss cheese,” it means it’s full of flaws or problems. This saying is self-explanatory if you’ve ever seen a slice of Swiss cheese. It’s a humorous way to point out that something isn’t quite up to par.

    4. Bamboozle

    To “bamboozle” someone means to trick or confuse them. This word itself sounds like a bit of a trick, doesn’t it? It’s believed to have originated in the 17th century, and it’s a perfect word to use on April Fool's Day when you’re pulling pranks on your friends.

    5. Fuddy-duddy

    A “fuddy-duddy” is someone who is old-fashioned or fussy. This term is often used affectionately to describe someone who is a bit behind the times. It’s a funny-sounding word that’s sure to bring a smile to your face.

    6. Gobbledygook

    “Gobbledygook” refers to language that is meaningless or hard to understand, often used to describe overly complex jargon. It was coined during World War II by a Texas congressman who compared confusing bureaucratic language to the sound of a turkey’s gobble. It’s a perfect word for describing those moments when someone is talking but you have no idea what they’re saying.

    7. Mad as a hatter

    If someone is “mad as a hatter,” they’re completely crazy. This saying dates back to the 19th century when hat makers (hatters) often suffered from mercury poisoning due to the chemicals used in hat production, leading to erratic behavior. It’s a whimsical way to describe someone who’s a bit off their rocker.

    8. Raining cats and dogs

    When it’s “raining cats and dogs”, it’s raining very heavily. The origins of this saying are unclear, but it’s a vivid and amusing way to describe a downpour. Just imagine cats and dogs falling from the sky!

    9. Lollygag

    To “lollygag” means to dawdle or waste time. It’s a playful word that perfectly captures the essence of goofing off. So, if you find yourself procrastinating today, just tell everyone you’re lollygagging.

    10. The whole shebang

    “The whole shebang” means everything or the entire thing. The origins of “shebang” are uncertain, but it’s a fun and quirky way to refer to the entirety of something. Whether you’re talking about a project, a meal or a party, this phrase adds a bit of flair.

    11. Cat got your tongue?

    When someone is unusually quiet or at a loss for words, you might ask “Cat got your tongue?” This odd saying dates back to the 19th century and is a humorous way to prompt someone to speak up.

    12. As cool as a cucumber

    If someone is “as cool as a cucumber,” they’re very calm and composed, even in stressful situations. This saying is amusing because it compares a person’s demeanor to a vegetable known for its refreshing coolness. It’s a fun way to compliment someone’s ability to stay unruffled.

    How many unusual English sayings do you know?

    English is a wonderfully weird language, full of sayings and words that can leave us amused and bewildered. On this April Fool's Day, we hope you’ve enjoyed this lighthearted look at some of the funniest expressions English has to offer. So go ahead, sprinkle these sayings into your conversations, and share a laugh with your friends. After all, laughter is the best medicine, and today is the perfect day to embrace the humor in our language.

  • Two friends sat together on a sofa drinking hot drinks and smiling

    7 essential phrases for easier conversations in English

    By Charlotte Guest
    Okuma zamanı: 3 minutes

    Engaging in conversations, especially in a language that isn't your first, can sometimes be daunting. Whether English isn’t your first language or you’re just looking to improve your conversational skills, having a few handy phrases up your sleeve can make a world of difference. Here are seven essential phrases that can help you navigate conversations in English with greater ease and confidence.

  • Two friends reading a book together smiling

    Funny literal translations from around the world

    By Charlotte Guest
    Okuma zamanı: 3 minutes

    One of the fun things about learning a new language is discovering how different cultures describe everyday objects and concepts. Sometimes, these descriptions are so literal and imaginative that they bring a smile to our faces (and maybe a few confused looks). Here are some examples of words in other languages that, when translated literally, are probably not what you expected.