GSE, Salem State University öğrenci ihtiyaçlarını karşılamaya nasıl yardımcı oldu?

app Languages
Genç bir adam, arkasında diğer öğrencilerle birlikte bir konferans salonunda oturuyordu

Salem State University , Massachusetts'teki en büyük ve en çeşitli devlet öğretim üniversitelerinden biridir. Toplamda, %8,700'si beyaz olmayan insanlar olmak üzere kayıtlı yaklaşık 37 öğrencisi vardır. Ayrıca, kampüste en çok temsil edilen ülkeler arasında Çin, Arnavutluk, Brezilya, Fas, Nijerya ve Japonya olmak üzere 59 farklı ülkeden 221 uluslararası öğrenciye eğitim vermektedir.

Üniversite yoğun bir İngilizce dil programı yürütmektedir. Kayıt yaptıran öğrencilerin çoğu Çin, Brezilya, Arnavutluk, Vietnam ve Japonya'dan gelmektedir. Programda ayrıca yerel topluluktan çok sayıda yarı zamanlı İngilizce dili öğrencisi bulunmaktadır.

2016 yılında, Müdür Yardımcısı Shawn Wolfe ve Amerikan Dil ve Kültür Enstitüsü'ndeki öğretmenler bir inceleme yaptılar ve büyüme alanlarının öğrenci ihtiyaçlarını, hedeflerini ve ilerlemesini belirlemek için evrensel bir dokümantasyon oluşturmayı içerdiğini buldular.

Wolfe, "En büyük zorluk, öğrencileri yerleştirmenin daha iyi bir yoluna sahip olmamız gerektiğiydi" diyor. "Ayrıca müfredatımızı, değerlendirmemizi ve öğrenci öğrenme çıktılarımızı birleştirmenin bir yolunu bulmamız gerekiyordu."

Ekip, öğrenme kazanımları ve sonuçlarıyla ilgili programatik verilerden yoksundu. Ek olarak, değerlendirmelerin öğrencileri üniversiteye ve diğer programlara giriş koşulları hakkında bilgilendirmek için kullanılabileceğini fark ettiler. İşte bu noktada Global Scale of English (GSE) , Amerikan Dil ve Kültür Enstitüsü'ndeki personelin İngilizce öğretim programlarını öğrenci ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde kişiselleştirmelerini ve çeşitlendirmelerini sağlayan bir araç olarak devreye girdi.

Kültürel ve dilsel çeşitlilik

David Silva Provost ve Akademik Başkan Yardımcısı PhD, eğitim söz konusu olduğunda bu tür bir kişiselleştirmeye duyulan ihtiyacı vurgulamaktadır.

"Artan çeşitlilikteki öğrenicilere ve öğrenme bağlamlarına hazırlıklı olmalıyız. Bu, öğrenme bağlamlarımızı gerçeğe dönüştürmemiz gerektiği anlamına geliyor" diyor. "Uygulama hakkında düşünmeliyiz ve öğrencilerin öğrendiklerini nasıl alacaklarını ve uygulayacaklarını düşünmeliyiz, hem kitap zekası açısından hem de sosyal beceriler açısından, çünkü bunlar çok önemli."

Silva, dünya küçüldükçe ve teknoloji hayatımızın daha büyük bir parçası haline geldikçe, dünyanın her yerinden herhangi biriyle çalışarak her an her yerde olabileceğimizi belirtiyor. "Günlük işlerimizde karşılaşacağımız kültürel ve dilsel farklılıklara hazırlıklı olmalıyız" diyor.

Değişme ve uyum sağlama yeteneği

Peki, Amerikan Dil ve Kültür Enstitüsü'ndeki müfredat, öğrencileri eğitim ve iş dünyasına hazırlamaya nasıl yardımcı oluyor?

Enstitüde, genel gözden geçirme, programın uyarlanabilir ve esnek olması gerektiğinin farkına varılmasına yol açtı. Bu, genel İngilizce ve akademik hazırlık arasında bir denge sağlayacak ve ayrıca özel amaçlar için İngilizce (ESP) kapsayacaktır.

Wolfe, " GSE , yapmaya çalıştığımız şeye uyuyor çünkü üç farklı seçenek sunuyor; İngilizce akademik öğrenciler için, İngilizce profesyoneller için ve İngilizce yetişkinler için, bu da akşam programımıza eklememiz gerektiğini fark ettiğimiz başka bir alan, böylece topluluğumuzda İngilizce dil öğrenen çalışan yetişkinlere hizmet verebilmemiz gerekiyor."

Enstitüdeki İngilizce dil eğitmenleri de GSEyeteneklerinden etkilendiler. Eğitmenlerden biri olan Joni Hagigeorges, GSE öğrencilerin ilerlemesini izlemek için mükemmel bir araç olarak buldu.

"Gerçekten sevdiğim şey, beceriyi seçebilmeniz - , dinleme, konuşma - ve size her öğrencinin bir sonraki seviyeye ilerlemek için ihtiyaç duyacağı öğrenme hedefleri, yapılabilir ifadeleri veriliyor" dedi.

Wolfe ayrıca GSE Öğretmen Araç Seti ve eğitmenlerin gruplar veya bireysel öğrenciler için belirli öğrenme hedefleri için fikir edinmelerine olanak tanıyan değerlendirme ve planlamayı destekleme şekli hakkında yorum yaptı. "Öğrenmeyi kişiselleştirmemizi sağladı ve öğretmenlerimizin derslerini planlama ve öğrencileri değerlendirme şeklini değiştirdi."

Öğrenen ihtiyaçlarını karşılayacak bir müfredat

GSE, Enstitü'deki ekibin değişen öğrenci beklentilerine daha duyarlı olmasını sağladı. Seviye belirleme ve ilerleme testlerinin GSE göre uyumlu hale getirilmesi, eğitmenlerin öğrettikleri derslere daha fazla girdi sağlamalarını sağlamıştır.

Enstitüde İngilizce dil eğitmeni olan Elizabeth Cullen, "GSE, çeşitli ders kitaplarının güçlü ve zayıf yönlerini değerlendirmemize yardımcı oluyor. Birleşik bir müfredat ve birleşik bir değerlendirme mekanizması geliştirmemize yardımcı oldu."

Bu birleştirme, müfredatın öğrencilerin ihtiyaçlarını karşılamak için kolayca değiştirilebileceği veya hızlı bir şekilde yeniden tasarlanabileceği anlamına gelir. Dahası, Elizabeth'in de belirttiği gibi, öğrenciler de bundan faydalanıyor. " Global Scale of English , öğrencilere şu anda nerede olduklarını, nereye gitmek istediklerini ve oraya nasıl gideceklerini gösteren bir yol haritası sunuyor."

Kalabalığın arasından sıyrılmak

Bu küresel hiper rekabet zamanında, herhangi bir dil programı için zorluk, kimliğinize sadık kalırken kalabalığın arasından sıyrılmanın yenilikçi yollarını bulmaktır. Salem State'de personel, GSE 'nin eğitime modern, veriye dayalı yaklaşım için mükemmel bir araç olduğunu ve sürekli sorgulama, tartışma ve yeniliğe ilham verdiğini keşfetti. Öğrencilere, eğitmenlere ve yöneticilere hedefler belirlemek ve ölçmek ve alışılmışın ötesine geçmek için gerçekten küresel bir ölçüm sunar.

app'dan daha fazla blog

  • woman writing in notepad while looking at laptop computer and smiling

    Grammar 101: insider tips and tricks to instantly improve your writing (part 3)

    By
    Okuma zamanı: 7 minutes

    Many people can't tell the difference between the hyphen (-), the en-dash (–), and the em-dash (—). They may look similar but they can all help ensure that your writing looks professional and is easy to read. As an overview:

    • Hyphens improve clarity: there is a big difference between "a man-eating shark" and "a man eating shark".
    • En-dashes and em-dashes share a lot of the same functionality – including allowing for explanations and examples to be shared, and separating clauses – however, they are not interchangeable and their use is often down to personal preference.

    Let's explore what these three different dashes do and how they could improve your writing.

  • Two women sit at a desk, one pointing at a document, in a discussion, with a plant and window in the background.

    My lifelong learning journey: Why learning English never stops

    By
    Okuma zamanı: 4 minutes

    Why did I want to learn English? When I was 9 years old, I became sick of French at home and I decided to go for the "opposite": English. I fell in love with it the moment I started learning. Though I could not see the point in many activities we were asked to do, such as turning affirmative sentences into negative and questions, or transforming conditional statements, I was good at it and hoped that at some point, I would find the meaningfulness of those exercises.

    Overcoming challenges in English language learning

    I kept on learning English, but the benefits were nowhere to be seen. In my school, classes are monolingual and teachers and students all share the same mother tongue. However, translanguaging was not an option. I even remember being told to forget Spanish, my mother tongue, which was as ridiculous and impossible as asking me to forget I have two legs. Before I finished secondary school, I knew I wanted to take up a career that had English at its core.

    From student to teacher: Finding purpose in teaching English

    I started the translators programme, but soon I saw that it was teaching that I loved. I changed to that and I have never stopped teaching or learning. All the pieces fell into place as I was asked to use English meaningfully, as I started focusing on meaning rather than on grammar. And I made this big learning insight one of the principles and main pillars of teaching. Some heads of school wondered why I would not follow the coursebook. My answer, since then, has been: I teach students, not a book or a syllabus. Because I was focusing on using English with a purpose – using it meaningfully – the results were excellent, and my students were using the language. And they passed the tests they needed to take.

    Teaching English with meaning: Moving beyond the coursebook

    I used coursebooks, as every other teacher did, but continued to make changes that I thought would be beneficial to my learners. As I taught Didactics at university in the Teacher Education Programme, I was invited by some publishing houses to give feedback on new coursebooks. As I was told, the feedback proved to be useful, and I was asked to start modifying international coursebooks to fit the local context and design booklets to provide what was missing in these adaptations, until I was finally invited to write a series for Argentina.

    In all the series I’ve written, my first comment has always been: “This is the result of my experience in several different classrooms, with different students from various backgrounds. This is a series by a teacher and for teachers and their learners. The focus is not on teaching, but on what is necessary for students to learn."

    Flexibility has always been at the core of these series and my teaching as well. Sometimes students need more work on something, and in the Teacher’s book I included several suggestions for further activities, which I called “building confidence activities”.

    Flexible teaching strategies and confidence-building activities

    As I got involved with the GSE, I saw how it can help students learn much better, and how it can support teachers as they help learners. How so? Because it starts with a focus on using English rather than on learning about it, that is, learning about its grammar. I’ve shared my views on it with every colleague I can and it has been the topic of several presentations and national and international conferences. It’s a fantastic resource for both teachers and learners, but also for the wider educational community. When the scales were finally published, I remember thinking, “Oh my, I was born in the wrong century!”

    I am still teaching English – working at schools as a consultant, designing professional development projects and implementing them, and yes, actually working in classrooms, teaching learners. After many years of teaching English, and still loving it, the best advice I can give is this:

    Advice for English teachers

    Teachers, we’re blessed in that we do what we love, and despite its challenges and hard times, teaching is absolutely rewarding. Nothing can compare to the expression on a student’s face when they've "got it".

    Remember to focus on meaning, help learners become aware of what they already know and set a clear learning path that will keep you and them motivated. The GSE is the best resource and companion for this.

  • A teacher sat with young students while they work and hold crayons

    Icebreaker activities for the beginning of the school year

    By
    Okuma zamanı: 3 minutes

    The beginning days of school are both exciting and occasionally nerve-wracking for teachers and students alike. Everyone is adjusting to new faces, routines and a fresh environment. As a teacher, you can help make this shift smooth, inviting and enjoyable. One effective way to achieve this is by using icebreaker activities.

    Icebreakers are simple games or activities that help students get to know each other, feel comfortable and start building a positive classroom community. When students feel connected, they are more likely to participate, help each other and enjoy learning. Here are some easy-to-use icebreaker activities and tips for making the beginning of the school year memorable for everyone. Here are just a few ideas for icebreakers you can use in your classroom.