Uluslararası Sertifika evde test: Faydalar, kurallar ve gereksinimler

app Languages
Bir kadın dizüstü bilgisayarın karşısına oturdu, elinde bir kalem ve masanın üzerinde bir kağıtla. Kameraya bakıyor

Eğitim, uzaktan ve hibrit öğrenmeyi benimsedi ve her yerdeki öğrenciler için daha erişilebilir bir seçenek olarak kalmaya devam edecek gibi görünüyor. Aynı nedenlerle, daha da yüksek riskli İngilizce sınavları, eski moda yaklaşımları bir kenara bırakmanın ve günümüzün sınava girenlerin değişen ihtiyaç ve beklentilerine uyum sağlamanın mümkün olduğunu kanıtlıyor. app English International Certificate çevrimiçi olarak (kağıt tabanlı formatta olduğu gibi) mevcuttur ve ev ortamında alınabilir. Hem öğretmenler hem de sınava girenler için bir takım faydaları vardır.

Bu yazıda, evden test yapmanın neden iyi bir seçenek olduğuna bakacağız ve çevrimiçi app English International Certificateiçin kuralları ve gereksinimleri keşfedeceğiz.

Uzaktan dil testinin 5 faydası

1. Testi her yerde yapma esnekliği

Çevrimiçi Uluslararası Sertifika almanın en güzel yanlarından biri, sınava girenlerin bunu güvenilir bir internet bağlantısı olan herhangi bir özel konumdan yapabilmeleridir.

Sınava yetkili bilgisayar tabanlı sınav merkezlerimizden birinde girme seçeneği sunarken, artık ile evden sınav hizmeti de sunuyoruz. Her iki teslimat yöntemi de aynı düzeyde sağlam güvenlikle desteklenir, yani Uluslararası Sertifika test sonuçlarına, testin nerede yapıldığına bakılmaksızın eşit derecede güvenilebilir.

2. Öğrencilerin programlarına uyar

Çevrimiçi Uluslararası Sertifika, sınava girenlerin 2 saatlik sınavlarını zaman çizelgelerine uyan ve konumla sınırlı olmayan bir zamanda planlamalarına olanak tanır. Bu, sınava girmek için işten veya eğitimden izin almaları gerekmediği veya bunun yaşamlarına neden olabileceği ek stres veya rahatsızlıktan muzdarip olmadıkları anlamına gelir.

Sadece bir sistem ve bir oturum açma kullanarak sınava kaydolurlar, kendilerine uygun olan zaman için planlarlar ve ardından zamanı geldiğinde çevrimiçi gözetleme sistemine erişmek için oturum açarlar.

3. Kullanımı kolay test platformu

Uluslararası Sertifika, öğretmenleri, sınava girenleri ve testleri tek bir kullanıcı dostu alanda bir araya getiren çevrimiçi değerlendirme portalı aracılığıyla edinilebilir.

Test Hub'ın planlama, test çözme ve sonuçlara erişme için kullanımı son derece basittir ve aynı zamanda hem öğretmenler hem de test katılımcıları için test performansına ilişkin güçlü, veri açısından zengin bilgiler sunar.

Ayrıca, yeni kullanıcılara platformda nasıl gezineceklerini gösteren net kaynaklarımızın yanı sıra, öğrencilerin çevrimiçi Uluslararası Sertifika formatına aşina olmalarına yardımcı olmak için çevrimiçi videolarımız var.

Ayrıca, Test Hub'da Uluslararası Sertifikayı geçmeye hazır olup olmadıklarını tahmin eden Hazırlık Testve öğretmenlerin yeni öğrencileri doğru sınıfa yerleştirmek ve yeterliliklerine doğru ilerlemelerini izlemek için paha biçilmez bulduğu değerlendirmeler olan Seviye ve Kıyaslama Testleri de mevcuttur.

4. Sonuçları işaretlemek ve yayınlamak için daha hızlı

Tüm testler bir AI sistemi kullanılarak puanlanır. Bu, sonuçların geri dönüş süresini hızlandırarak tüm süreci kağıt tabanlı sınavdan çok daha verimli hale getirir.

Hükümetler, app'ın dünya lideri puanlama teknolojisine, küresel olarak işletmelere ve üniversitelere güveniyor ve binlerce yetenekli, deneyimli İngilizce öğretmenin uzman girdileriyle destekleniyor. 2022'den bu yana, çevrimiçi Uluslararası Sertifika tamamen bu sistem kullanılarak puanlandı ve puan geri dönüş süresini 2 haftanın altına indirdi - kağıt tabanlı testi puanlamak için geçen sürenin bir kısmı.

5. Herkes tarafından erişilebilir

Çevrimiçi bir değerlendirme yapmak, dünyanın dört bir yanından birçok kişinin buna erişebileceği anlamına gelir. Dolayısıyla bu, dünyanın en uzak bölgelerindeki insanların, aşağıdaki gereksinimleri karşıladıkları sürece, tanınmış bir İngilizce sertifikası almalarına ve hayatlarını değiştirmelerine olanak tanıyacaktır.

app English International Certificate gereksinimleri

Sınava girenlerin sınava evden girerken bilmeleri gereken bir vardır. Bunlar şunları içerir:

  • Bir bilgisayar - Sınava girenlerin, sınav süresi boyunca bir bilgisayara veya dizüstü bilgisayara erişimi olmalıdır. Test yazılımı, diğer programların çalışmasını kısıtlayan güvenli bir tarayıcı kullandığından, iş bilgisayarı yerine kişisel bir bilgisayar kullanmanızı öneririz. Bu nedenle, iş bilgisayarlarındaki güvenlik duvarları veya ağ ayarları sorunlara neden olabilir.
  • devlet tarafından verilmiş bir kimlik - Çevrimiçi sınav sisteminde oturum açmak için sınav katılımcılarının pasaport, kimlik kartı veya ehliyet gibi devlet tarafından verilmiş kimliklerini ibraz etmeye hazır olmaları gerekir.
  • internet erişimi - Sınav sürekli ses ve video akışı gerektirdiğinden, sınava girenlerin iyi bir internet bağlantısına sahip olmaları gerekir. Ek olarak, kablolu bir ethernet kablosuna bağlamanızı öneririz. Alternatif olarak, sınava girenler evde diğer kişilerden sınav sırasında interneti kullanmaktan kaçınmalarını istemelidir.
  • bir kulaklık - Testalıcıların sınava girmek için Bluetooth yerine kablolu bir kulaklığa ihtiyacı vardır. Buna bir mikrofon dahil edilmelidir. Görevlerin etkili bir şekilde tamamlanabilmesi için iyi ses kalitesine sahip olduğundan emin olun.
  • Bir web kamerası - Testalıcıları, çevrimiçi gözetleme sistemimiz tarafından izlenecekleri için bir web kamerasına ihtiyaç duyarlar. Bu, başka bir kişiden yardım almamalarını veya yakındaki notlarını almamalarını sağlamak içindir.
  • Özel bir sınav alanı - Testkatılımcılar, sınavı yaparken tamamen özel, sessiz ve rahat bir yere sahip olduklarından emin olmalıdır. Sınav sırasında herhangi biri ortaya çıkarsa - anlık olarak bile olsa - gözetmen oturumu sonlandırmalıdır. Aday, test sorularını görmesine ve cevaplamasına izin verilen tek kişidir.

Uluslararası Sertifika test kuralları

Uluslararası Sertifika sınavına evden girerken uyulması gereken bir dizi basit ama kritik kural vardır. Bunlar şunları içerir:

  • reşit olmayanların yetişkin onayına ihtiyacı vardır - Test18 yaşın altındaki alıcılar, kimliklerini göstermek ve onay vermek için bir yetişkinin hazır bulunması gerekir. Daha sonra testin başlaması için odadan çıkmaları gerekir.
  • Sınav katılımcısı web kamerası görünümünde kalmalıdır - Sınav, isteğe bağlı 10 dakikalık bir ara ile 2 saatin altındadır. Bu mola dışında, sınava giren kişiler ayağa kalkmamalı veya çalışma alanlarını terk etmemelidir.
  • Saatleri çıkarın - Testalıcılar, gözden uzak tutulacak tüm saatleri ve akıllı saatleri çıkarmalıdır.
  • Kişisel eşyalarını uzakta saklayın - Testkatılımcılar sınav sırasında tüm kişisel eşyalarını erişemeyecekleri bir yerde saklamalıdır. Telefon, kitap, kalem, not veya beyaz tahta kullanamazlar.
  • Sınav çalışma alanını temizleyin - Masada veya çalışma alanında herhangi bir dağınıklık olmamalıdır. Gözetmen, başlamadan önce odada yasaklanmış herhangi bir eşya olup olmadığını kontrol edecektir.
  • El yazısı notlara izin verilmez - Testkatılımcıların sınav sırasında el yazısı not almalarına izin verilmez. Not almak için tarayıcılarındaki notlar özelliğini kullanabilirler.

app'dan daha fazla blog

  • Two friends reading a book together smiling

    Funny literal translations from around the world

    By
    Okuma zamanı: 3 minutes

    One of the fun things about learning a new language is discovering how different cultures describe everyday objects and concepts. Sometimes, these descriptions are so literal and imaginative that they bring a smile to our faces (and maybe a few confused looks). Here are some examples of words in other languages that, when translated literally, are probably not what you expected.

  • two business people sat together in a meeting both looking at a laptop

    Enhancing workplace communication: The new role of language assessments in business success

    By Andrew Khan
    Okuma zamanı: 4 minutes

    The integration of AI tools into workplaces around the world is starting to change the way people communicate professionally. that the use of AI to help draft documents and emails is driven not only by convenience and efficiency but also by a desire to be clear and precise in language.

    While potentially useful, tools to translate, generate, or ‘correct’ written text won’t help with the effectiveness of the verbal communication that powers business relationships.

  • A teacher holding a tablet to a young student in a classroom sat at a table

    Talking technology: Teaching 21st century communication strategies

    By
    Okuma zamanı: 4 minutes

    When my son created a web consulting business as a summer job, I offered to have business cards made for him. “Oh Dad,” he said, “Business cards are so 20th century!”

    It was an embarrassing reminder that communication norms are constantly changing, as are the technologies we use. Younger generations share contact information on their phones’ social media apps, not with business cards. A similar shift has been the move away from business cards featuring fax numbers. “What’s a fax?” my son might ask.

    Fax machines have had a surprisingly long life–the first fax machine was invented in 1843–but they have been largely retired because it’s easier to send images of documents via email attachments.

    More recent technologies, such as the 1992 invention of text messages, seem here to stay, but continue to evolve with innovations like emojis, a 1998 innovation whose name combines the Japanese words e (picture) and moji (character).

    The 55/38/7 rule and the three Cs

    Changing technologies challenge language teachers who struggle to prepare students with the formats and the strategies they need to be effective in academic, business, and social settings. These challenges start with questions about why we have particular norms around communication. These norms form a culture of communication.

    The artist/musician Brian Eno defines culture as what we Dz’t have to do. We may have to walk, but we Dz’t have to dance. Dancing, therefore, is culture. Communication is full of cultural practices that we Dz’t strictly need to do, but which make communication more successful. These include practices based on the 55/38/7 Rule and The Three Cs.

    The 55/38/7 rule is often misinterpreted as being about what someone hears when we speak. It actually refers to the insights of University of California professor, , who looked at how our attitudes, feelings, and beliefs influence our trust in what someone says.

    Mehrabian suggests words only account for seven percent of a message’s impact; tone of voice makes up 38 percent, and body language–including facial expressions–account for the other 55 percent. The consequence of this for our students is that it’s sometimes not so important what they are saying as how they are saying it.

    Another way of looking at this nonverbal communication is in terms of The Three Cs: context, clusters, and congruence.

    Context is about the environment in which communication takes place, any existing relationship between the speakers, and the roles they have. Imagine how each of these factors change if, for example, you met a surgeon at a party compared to meeting the same surgeon in an operating theater where you are about to have your head sawn open.

    Clusters are the sets of body language expressions that together make up a message; smiling while walking toward someone is far different than smiling while carefully backing away.

    Congruence refers to how body language matches–or doesn’t match–a speaker’s words. People saying, “Of course! It’s possible!” while unconsciously shaking their heads from side to side are perhaps being less than truthful.

    How does a culture of communication practices translate to new technologies? Mobile phone texts, just like 19th-century telegraph messages before them, need to be precise in conveying their meaning.

    In virtual meetings (on Teams and Google Hangouts, for example), students need to understand that tone of voice, facial expressions, and body language may be more important than the words they share.

    Politeness as one constant

    An additional key concern in virtual meetings is politeness. Once, in preparation for a new textbook, I was involved in soliciting topics of interest to university teachers. I was surprised that several teachers identified the need to teach politeness. The teachers pointed out that the brevity of social media meant that students were often unwittingly rude in their requests (typical email: “Where’s my grade!”). Moreover, such abruptness was crossing over to their in-person interactions.

    Politeness includes civility, getting along with others, as well as deference, showing respect to those who may have earned it through age, education, and achievement. But politeness is also related to strategies around persuasion and how to listen actively, engage with other speakers by clarifying and elaborating points and ask a range of question types. Online or in person, if students cannot interrupt politely or know when it is better to listen, whatever they have to say will be lost in the court of bad opinion.

    This is particularly important in preparation for academic and business contexts where students need to interact in groups, such as seminar settings and business meetings. Within these, it’s necessary for students to be able to take on a variety of roles, including leadership, taking notes, and playing devil’s advocate to challenge what a group thinks.

    Engaging students with project work

    Role-play can help raise awareness of these strategies among students, but it’s not enough to just take on a variety of roles found in common academic and business exchanges; students need to be able to reflect after each role-play session and infer what strategies are successful.

    Technology-based projects can also help students engage in a range of communication strategies. For example, a app series, StartUp, embraces technology in each unit by sprinkling various text messages and web-based research tasks. There are also multimedia projects where students use their phones to collect images or video and share the results in presentations that develop their critical thinking.

    For example:

    Make your own video

    Step 1 Choose a favorite restaurant or meal.

    Step 2 Make a 30-second video. Talk about the meal. Describe what you eat and drink. Explain why you like it.

    Step 3 Share your video. Answer questions and get feedback.

    This simple project subconsciously reinforces the unit’s vocabulary and grammar. It also allows students to personalize the project based on things that they need to talk about in daily life–their local foods in this case. This means that each student’s presentation is unique. Unlike with essay assignments, students tend to work hard to craft several versions until they are satisfied because they know their work will be seen by other students and that they will be asked questions that only they can answer.

    All this forces students to consider speaking strategies, as well as strategies for appropriate facial expressions and body language. Similarly, they have to use active listening strategies when listening to others’ presentations while asking questions. As technology continues to evolve, teachers need to integrate new applications into their teaching so students learn how to communicate with the tools they have at their disposal.