Yeni başlayanlara İngilizce öğretmek için 7 ipucu

ÃÛÌÒapp Languages
Masanın üzerindeki kağıda el yazısı

Yeni başlayanlara öğretmek göz korkutucu olabilir, özellikle de tek dilli bir grupsa ve dilleri hakkında hiçbir şey bilmiyorsanız veya çok dilli bir grupsa ve tek ortak dil, onlara öğretmekle görevlendirildiğiniz İngilizce . Bununla birlikte, yeni başlayanlara yalnızca İngilizceyoluyla öğretmek mümkün olmakla kalmaz, aynı zamanda öğretmek için en ödüllendirici seviyelerden biri olabilir. Öğrencilerinizi yeterliliklerini artırma yolunda sağlam bir şekilde yönlendirmede başarılı olmanıza yardımcı olmak için, yeni başlayanlara İngilizce öğretmek için yedi ipucunu burada bulabilirsiniz.

1. Talimatları açık ve basit tutun

Bir öğrenci sınıfına, özellikle de yeni tanıştığınız öğrencilere hitap ederken, etkinlikleri en kibar dilinizde açıklamak cazip gelebilir. Sonuçta, kimse kaba olmayı sevmez. Bununla birlikte, sadece birkaç kelimelik İngilizceolan bir öğrenci, eğer varsa, nezaketini takdir etmeyecektir (hatta anlamayacaktır ), "Tamam, şimdi hepinizden yapmanızı istediğim şey, eğer sakıncası yoksa, sadece bir an için ayağa kalkmak ve sınıfın önüne gelmek. Oh, Ve lütfen kitabınızı yanınızda getirin. Hepimiz bunu yapabilir miyiz?"

Bunun yerine, gerektiÄŸi kadar az kelime kullanarak, mümkün olduÄŸunda el hareketi yaparak ve bir dizi talimatı daha küçük birimlere bölerek talimatları kristal netliÄŸinde yapın. Kibar olmak istiyorsanız, &±ç³Ü´Ç³Ù;±ôü³Ù´Ú±ð²Ô&±ç³Ü´Ç³Ù; ve "teÅŸekkür ederim" yeterli olacaktır. "Herkes – kitabınızı alın lütfen. Kalk. Åžimdi, buraya gelin lütfen. TeÅŸekkür ederim."

2. Önce dinlemelerine izin verin

Öğrencileriniz muhtemelen en başından itibaren konuşma pratiği yapmaya başlamak isteyeceklerdir. Bununla birlikte, kişinin kulağının yeni bir dilin seslerine alışması biraz zaman alır ve herkes bu kadar hevesli olmayacaktır; Öğrencileri, onu kullanarak sizi dinlemek için çok fazla fırsat bulamadan konuşmaya zorlamayın (bu, sınıfın önünde başıboş dolaşmanız gerektiği anlamına gelmez - yeni başlayanlarda, diğer seviyelere göre daha fazla, gerçekten ne söylediğinizi düşünmeli ve dilinizi buna göre derecelendirmelisiniz).

3. Matkap, tekrar, matkap, tekrar, matkap...

Yeni başlayanlar, özellikle yeni dillerinin sesleriyle başa çıktıklarında, çok fazla tekrara ve alıştırmaya ihtiyaç duyarlar. Aynı cümlelerin üzerinden tekrar tekrar geçmek sıkıcı görünebilir, ancak gereklidir. Yeni bir cümle pratiği yaparken, geriye doğru delmeyi, cümleyi yönetilebilir birimlere ayırmayı ve ardından sondan başa doğru geriye doğru çalışarak yeniden oluşturmayı deneyin; Bu, tonlamanızın doğal olmasını ve bağlantılı konuşma öğelerini doğru bir şekilde almanızı sağlamaya yardımcı olur. Örneğin, "Bir fincan çay ister misiniz?" sorusunu aşağıdaki gibi ayırın:

çay > çay > bir fincan çay gibi > gibi > > Bir fincan çay ister misiniz?

4. Sınıf dilini erkenden oluşturun

Sınıf dili – Daha yavaş konuşabilir misin? Ne yapmamız gerekiyor? Anlamıyorum. Ne yapar... demek? Nasıl dersin... İngilizce? - genellikle ilişkilendirilir, ancak aynı zamanda yetişkin yeni başlayanlara da yardımcı olur. Sınıf atmosferinizi ne kadar samimi ve rahat hale getirirseniz getirin, yine de göz korkutucu olabilir, özellikle de neler olup bittiğini tam olarak takip etmediğinizi veya söylemeye hazır hissetmediğiniz bir şeyi söylemeye çağrılabileceğinizi hissettiğinizde. Öğrencileri, derste sorunsuz bir şekilde gezinmelerine yardımcı olacak sınıf diliyle erkenden donatmak çok daha iyidir.

5. Meta dilden kaçının

Öğrencilerin atıfta bulundukları gerçek yapıları veya kelimeleri kullanamıyorlarsa, basit, düzensiz fiil veya sıklık zarfı terimlerini bilmelerinin bir anlamı yoktur. Onlara bir şeyi nasıl söyleyeceklerini söylemeyin: gösterin. Mümkün olduğunca fazla bağlam verin (görsel istemler iyi çalışır).

Ayrıca, anlamalarını test eden sorular sorarak anladıklarını kontrol ettiğinizden emin olun - asla "Anlıyor musun?" diye sormayın:

a) Birçok insan anlamadıklarını söylemeye isteksizdir ve bunun yerine anlamış gibi davranırlar

b) Bir öğrenci aslında anlamadığı halde anladığını düşünebilir.

6. Öğrencilerinizin kendi dil(ler)ini akıcı bir şekilde konuştuğunu unutmayın

Bu önemsiz görünebilir, ancak bozuk konuşan birini dinlerken İngilizce hataların ve yanlış telaffuzun ardında, inandırıcı düşünceleri olan, şüphesiz ilk dillerinde ifade eden, fikirlerini veya fikirlerini iletmeye çalışan bir kişi olduğunu unutmak çok kolaydır.

Öğretmenler olarak, sadece sabırlı ve proaktif dinleyiciler olmak, mükemmel olmayan iletişimdeki boşlukları doldururken belirli hataların neden yapıldığına dikkat etmek zorunda değiliz, aynı zamanda öğretmeyi hedeflediğimiz dili yozlaştırarak öğretime 'Ben-Tarzan-Sen-Jane' yaklaşımını benimsemekten de kaçınmalıyız.

Dilimizi aşağılamak yerine, doğallığını, ritmini ve ruhunu korurken anlaşılır olmasını sağlamak için dikkatli bir şekilde not vermeliyiz, bu arada mümkün olduğunca öğrencilerimizle gerçekten sohbet etmemizi ve söyleyeceklerini dinlememizi sağlamalıyız. Ne de olsa, ilk derslerden itibaren, alfabedeki 'A' harfinden ve 'olmak'ın ''ından bile, iletişim amaçtır.

7. Hazırlamak iyi, çok hazırlanın, onları konuşturun

Yeni başlayanlara öğretmek, yavaş ilerlemeyi ve dili birçok kez geri dönüştürmeyi ve tekrarlamayı gerektirse de, bu, özellikle bir ders sırasında aynı etkinlikleri geri dönüştürmek anlamına gelmez. Kullanabileceğiniz bir dizi aktiviteniz olduğundan emin olun ve yeni bir dili nasıl tanıtacağınızı, öğrencilerin onu anlayıp anlamadığını nasıl kontrol edeceğinizi, nasıl pratik yapacağınızı ve olası yanlış anlamalarla nasıl başa çıkacağınızı dikkatlice düşünmeden sınıfa girmeyin. Bu seviyedeki karışıklık olasılığı, daha yüksek seviyelere göre çok daha fazladır ve bazen çözülmesi daha da zordur.

Ayrıca, unutmayın, daha yüksek seviyelerden farklı olarak, öğrencilerin henüz basit değiş tokuşlardan başka bir şeyle meşgul olacak dilsel kaynaklara sahip olmadıkları için gelişen konuşmalara güvenemezsiniz (ancak zamanla yapacaklardır). Bu, onları konuşturmak için sorumluluğun büyük ölçüde size ait olacağı anlamına gelir.

Son olarak, bu seviyenin tadını çıkarın. Birçok yönden öğretmesi en zor seviye olmasına rağmen, aynı zamanda en tatmin edici seviyelerden biri olabilir. Öğrencilerinizin hiçbir şey bilmemekten birkaç kelime bilmeye, birkaç cümle ve yapı bilmeye ve ilkel konuşmalar yapabilmeye geçtiğini görmek inanılmaz derecede ödüllendirici olabilir. Dile ilk maruz kalmalarından hoşlanırlarsa ve devam etmek için kendilerine güvenirler ve ilham verirlerse, daha fazla başarılarına giden yolu açmaya yardımcı olacaksınız.

ÃÛÌÒapp'dan daha fazla blog

  • A child and grandparent sat on a sofa together reading a book and smiling

    7 great technology books to help improve your English

    By Steffanie Zazulak
    Okuma zamanı: 3 minutes

    Technology is one of our favorite topics at the moment. This is because the use of technology can enrich the experiences of both learning and teaching English.Ìý

    Inspired by this, we set about putting together a list of the best technology and futuristic novels for English learners. Reading novels is one of the most fun and effective ways of improving your English language skills. It can expand your vocabulary and expose you to different sentence structures, as well as give you the chance enjoy some wonderful stories.

    E-readers and tablets make learning English even easier because if you don’t know a word, you can simply click on it to read its definition. On a Kindle, you can even add new words you’ve learned to its Vocabulary Builder feature. Others recommend listening to and reading text at the same time as an excellent way of enhancing the learning process. Kindle’s Whispersync for Voice is designed for just this purpose and includes audio with selected books, meaning you can listen and follow the text as you read.

    Here is our selection of seven great technology books to help improve your English:

    1. Spider-Man comic books

    Marvel’s superheroes are no strangers to technology and the comic book experts have recently released a set of comics concentrating on science, technology, engineering, art and maths. The combination of drawings and limited texts make these comic books the perfect place for English learners to start.Ìý

    2. Poptropica English Space Island Adventure

    ÃÛÌÒapp English Kids Readers are stories that have been specially rewritten for English language learners aged 5-12. The great thing about using a book designed for children is that they can enjoy and learn at the appropriate level. Children's books also often have exciting plots and fun dialogue – and that is definitely the case with this story, from the Poptropica English universe, about Peter, Pepper and Captain Cloud meeting aliens on their tour around Space Island.

    Many of you will be familiar with the major movie starring Will Smith, but I, Robot actually started off as a collection of nine short stories by Issac Asimov. Written in the 1940s and 1950s, they tell a tale of humans, robots and morality. Each of the short stories can be read separately and they contain simple, descriptive language, making them perfect for English learners.

    Regarded as one of the greatest science-fiction/technology novels written in the English language, Brave New World anticipates advancements in technology that combine to affect society. Author Aldous Huxley’s unique writing style combines narrative and descriptive language, resulting in a witty and engaging read. You’ll want to keep learning and reading to find out what happens next.

    This clever novel, written by Douglas Coupland, tells its story through the use of letters and diary entries. Originally a short story, it was expanded to a full-length novel that follows the adventures of six code-crunching computer whizzes, seen through the eyes of one of the characters, Daniel. The diary entries are written in a straightforward and entertaining style, making it a fast-paced read.

    This novel explores the wonders of the universe, but the underlying theme contemplates the repercussions of powerful machines for humanity in the past, present and future. The content of the story is rich and it often feels like you are listening to a great aunt or uncle telling stories. Better still is the fact that the technology written about in the book is not described in confusing language – in fact, anyone can understand it, making it perfect for those wishing to expand their English vocabulary.

    When a powerful computer virus called Snow Crash gets loose and somehow starts infecting humans, computer hacker Hiro teams up with a sassy skateboard messenger to save both the real world and cyberspace. The characters are quirky, as is the writing style. But it is well thought out and means you can really get to know the characters. You’ll need to concentrate closely on the plot – but the slower pace will give you time to look up any English words you’re not sure of.

  • Bir adam dışarıda bir bankta oturuyordu ve elinde telefonunu gülümsüyordu

    Sözleri İngilizce çevirmek – bazı komik sonuçlarla

    By Steffanie Zazulak
    Okuma zamanı: 3 dakikadır.

    Hepimiz duygularımızı ve hislerimizi ifade etmek için ifadeler kullanırız. Bunlar deyimler olarak bilinir – gerçek anlamından farklı mecazi bir anlamı olan bir ifade. Bazen hiç bir anlam ifade etmiyor gibi görünürler ve bunun nedeni farklı şeyler ifade etmek için evrimleşmiş olmalarıdır.

    Daha önce en tuhaf İngilizce ifadelerden bazılarına baktık - nereden geldikleri ve ne anlama geldikleri. Ancak bu konuşma tuhaflıkları birçok farklı dilde var. Burada, bazı yaygın ifadelere daha yakından bakıyoruz ve en sevdiğiniz sözleri İngilizce çevirmenin bazı eğlenceli sonuçlar doğurabileceğini göreceksiniz.

    Benim sirkim deÄŸil, maymunum deÄŸil

    Bu deyim, "nie mój cyrk, nie moje malpy", Polonyaca konuşanlar tarafından bir şeyin kendi sorumlulukları olmadığını veya "benim sorunum olmadığını" belirtmek için kullanılır.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade ÅŸudur: "Ele söyle". Ìý

    Tüm çörekler bir delikle gelmez

    ݳٲ¹±ô²â²¹²Ô³¦²¹ "non tutte le ciambelle riescono col buco" ifadesinin bu İngilizce çevirisi, iÅŸlerin her zaman beklediÄŸimiz gibi gitmediÄŸini hatırlatıyor. "Ciambelle", İtalya'da bir ikram olarak popüler olan yuvarlak bir pastadır.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Bazılarını kazanırsın, bazılarını kaybedersin."

    Sosisli sandviçin sonundaki kuru üzüm

    Bu İzlanda atasözü, "rúsínan í pylsuendanum", bir sosisli sandviçin sonunda kuru üzüm bulmanın alışılmadık bir şey olmadığını kabul eder - bu nedenle bazen bir şeyin sonunda beklenmedik bir sürprizle karşılaşabilirsiniz.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Birdenbire".

    Kulaklarına erişte asmıyorum

    Bu Rus atasözü, &±ç³Ü´Ç³Ù;вешать лапшу на уши&±ç³Ü´Ç³Ù;, birini kandırmaya çalışmadığınız anlamına gelir ve söylediÄŸiniz ÅŸeyin doÄŸru olduÄŸunu vurgular - sürpriz gibi görünse bile.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade ÅŸudur: "Bacağını çekmiyorum." Ìý

    Börek suyu kadar berrak

    Almanya'dan alaycı bir deyiş olan "klar wie Kloßbrühe", bir şeyin hiç de net olmadığı anlamına gelir - çünkü hamur tatlısı çorbası hiç de net veya görmesi kolay değildir.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade ÅŸudur: "Çamur kadar berrak". Ìý

    Ördeği öde

    Bu Portekizce " pagar o pato" ifadesi, birisi yapmadığı bir şey için suçu üstlendiğinde kullanılır.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade şudur: "Düşen adam ol."

    Birine balkabağı ver

    İspanyolca konuşulan ülkelerde birine balkabağı vermenin neden bu kadar kötü bir şey haline geldiğinden emin değiliz, ancak bu deyim, "Dar calabazas a alguien", birini reddettiğiniz anlamına gelir.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade ÅŸudur: "Onlara kapıyı göster." Ìý

    Ağzından bir kurbağa çıkarmak için

    Bu Fin atasözü, "päästäğsammakko suusta", birisi yanlışlıkla söylememesi gereken bir şey söylediğinde söylenir. Benzer şekilde hayvanlarla ilgili bir İngilizce ifadesi var, ancak kedileri içeriyor...

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade: "Kedinin çantadan çıkmasına izin vermek."

    Yumurtadaki sarı değil

    Alman deyimi "nicht das Gelbe vom Ei", kelimenin tam anlamıyla "yumurtadan gelen sarı değil" anlamına gelir ve bir şeyin özellikle iyi olmadığını ifade etmek için kullanılır. Bu ifade genellikle bir şey kabul edilebilir olsa da, mükemmel veya ideal olmaktan uzak kaldığını ima eder.

    Benzer bir anlama sahip İngilizce bir ifade: "Mükemmelden daha az."

  • Bir erkek ve bir kadın gülümseyerek birlikte durdular

    6 garip İngilizce cümle daha açıklandı

    By Steffanie Zazulak

    Önceki bir blogda, sizi bazı sorularla baş başa bırakmış olabilecek bazı garip İngilizce ifadeler paylaştık. İngilizce dili, akıcı konuşmacıların bile kafasını karıştırabilecek tuhaf ifadelerle doludur. Bugünün gönderisinde, repertuarınızı genişletmenize yardımcı olacak bu tür birkaç ifadeye daha göz atacağız.