学习者の語学学習の評価と追跡

蜜桃app Languages
教師が本を持って教室の前に立ち、生徒を指差した。生徒は机に座り、両手を上げます。

所要时间:約 4 分

語学の先生としてのあなたの目標は、知識を伝えるだけでなく、流暢さへの変革の旅にを学习者を導くことです。学習の進捗状況の評価と追跡は、単なる日常的な作業ではなく、教育者と学习者の両方に力を与える動的なプロセスです。

今日の語学学習ブログ投稿では、言語教育における評価の重要性を探り、学习者の言語発達を追跡および評価する方法に関する貴重な洞察を提供します。

利点

インフォームド?インストラクション

定期的な評価により、先生は個々の学习者のニーズに合わせて指導を調整できます。長所と短所を特定することで、教育者は教授法を適応させ、よりパーソナライズされた効果的な学習体験を促進することができます。

モチベーションを高めるツール

アセスメントの結果は、学习者のモチベーションを高めるのに非常に役立ちます。小さな進歩でも、自信を高め、学習に対する前向きな姿勢を促すことができるため、認識する必要があります。サクセスストーリーを共有し、成果を祝い、語学教室内で継続的な改善の文化を育むことが重要です。

成长へのフィードバック

アセスメントのフィードバックは、学习者が自分の長所と短所を明確に把握できるようにすることで、スキルを向上させるのに役立ちます。先生は、このフィードバックを使用して、学习者が学習の過程に責任を持つように促し、言語的な困難に直面しても回復力のある成長マインドセットを育むことができます。

追跡と评価の方法

多様な評価方法(Diverse assessment methods)

言語学習の多面的な性質を捉えるために、さまざまな評価方法を採用します。従来の試験に加えて、スピーキング評価、プロジェクトベースの評価、共同活動を統合します。この多様性により、学习者の言語能力を包括的に理解することができます。

例: ターゲット言语での调査、プレゼンテーションの作成、创造的な表现(演剧やビデオなど)のデモンストレーションを含むプロジェクトを割り当てることを検讨してください。言语スキル、创造性、批判的思考などのさまざまな侧面を评価します。クラスの兴味やモチベーションに合わせてプロジェクトを设计します。

形成的評価(Formative assessments)

形成的評価を教育戦略に統合します。クイズ、クラスディスカッション、短い作文課題などの継続的な評価により、リアルタイムのフィードバックが提供されます。たとえば、学习者が特定の概念に苦労していることに気付いた場合、形成的評価を使用して、教育アプローチの有効性を評価し、必要な調整を行うことができます。

例: 授業中に定期的な小テスト、投票、または簡単な評価を実施して、学习者の理解度を評価します。クイックチェックを使用して学习者の理解度を測定し、それに応じて指導方法を調整します。これにより、指導方法をリアルタイムで調整し、効果的なレッスンを提供することができます。

ポートフォリオ評価(Portfolio assessment)

言語ポートフォリオを維持するよう学生に奨励します。これらのポートフォリオには、執筆作品のサンプル、録音された会話、言語学習の過程の振り返りを含めることができます。ポートフォリオ評価は、進捗状況の全体像を提供し、学习者に成果の具体的な記録を提供します。

例: 定期的にポートフォリオのレビューを実施して、進捗状況について話し合い、目標を設定します。学习者がどれだけ進歩したかを示すために、頻繁に振り返るよう促します。?

自己评価(厂别濒蹿-补蝉蝉别蝉蝉尘别苍迟)

学习者が自己評価できるようにしましょう。言語スキルを振り返り、目標を設定し、自分の進歩を評価するよう促します。また、自己評価は、学習プロセスにおける責任感と自立心を育みます。学习者が自分の進歩に責任を持つと、教育への投資が増え、目標を達成する可能性が高くなります。

例: 語学学习者に自己評価チェックリストまたはルーブリックを提供して、習熟度を評価し、個人的な目標を設定します。

テクノロジーの統合(Technology integration)

言语学习プラットフォームの分析と进捗レポートを使用して、データに基づいた意思决定を行います。时间を节约し、信頼性の高い最新のレポートを提供できるのは素晴らしいことです。?

例:课题、クイズ、追跡机能が组み込まれた共同プロジェクトにオンラインプラットフォームを使用します。私たちの学习プラットフォームである 蜜桃app English Connect(PEC)は、学习者の進捗状況を追跡するのに役立ちます。

文化プロジェクト(Cultural projects)

文化プロジェクトは、学习者が学んでいる言語のより広い文脈に学习者を惹きつけるための素晴らしい方法です。

これらのプロジェクトには、言语に関连する文化的惯习、伝统、または歴史的出来事の研究が含まれる场合があります。

?

学习者は、文化的なプロジェクトに参加することで、文化的なニュアンスをナビゲートし、多様な視点を理解し、異なる文化的文脈で効果的にコミュニケーションをとる方法を学びます。このようなプロジェクトは、学习者が言語との個人的なつながりを形成し、理論と実際の応用の間のギャップを埋め、言語学習をより有意義なものにするのに役立ちます。

例: ターゲット言语の特定の文化的侧面を探求するプロジェクトを割り当て、文脉に対するより深い理解を促します。これらは、それがどれだけうまく提示されているか、その明确さ、および事実がどれだけ正确であるかで评価できます。

ピアレビュー(Peer reviews)

ピアレビューは、言語学習教室内のコミュニティ意識を促進する貴重な実践です。学习者同士が協力し合い、お互いに建設的なフィードバックをすることで、言語能力の向上につながります。これにより、学习者同士が互いのレベルアップに積極的になり、互いの長所と短所から学ぶ共同学習環境が生まれます。

学习者は、仲間が自分の作品をレビューしてくれることがわかっている場合、課題にもっと力を入れることがよくあります。このように説明責任が高まることで、仕事の質が向上し、言語学習へのコミットメントが高まる可能性があります。

例:?学习者が互いの筆記または口頭の課題についてフィードバックを提供するピアレビューセッションを実施します。建設的な批判を奨励して、コラボレーションと学習を強化します。恥ずかしがり屋の学生に対応するために、このプロセスは匿名にすることができます。

?

言語学習の進捗状況を評価および追跡することは、効果的な言語教育に不可欠であり、教育者と学习者の間の継続的な相互作用が必要です。

多様な評価方法を活用し、絶え間ない改善の文化を育むことで、語学教師は学习者を言語の流暢さに導く上で重要な役割を果たします。語学学习者が成功を祝い、課題を克服するのを助けることは、彼らが熟練したスピーカーであるだけでなく、生涯にわたる言語愛好家になるのにも役立ちます。

学习プラットフォームであるPECに加えて、学习者の進捗状況を追跡し、英語レベルを認定するのに役立つさまざまな英語アセスメントとコースを提供していますので、学习者に最適なソリューションを見つけるために、私たちのさまざまなツールを探索してください。??

ピアソンからのその他のブログ

  • Business people stood together around a laptop in a office

    Learning English and employability

    投稿者 Tas Viglatzis
    所要时间: 4 minutes

    English not only opens up career opportunities beyond national borders; it is a key requirement for many jobs. It’s also no longer a case of just learning English for employability, but mastering English for business – and that means an on-going commitment to learn.

    My experience is consistent with this trend. If I had to estimate the value that being fluent in English has had on my career, I'd say it was my entire life’s earnings. Learning English has offered me educational options beyond the borders of my own country and enabled me to develop the skills to work for global companies that operate across national boundaries. I have been privileged to work in different countries in roles that have spanned functions, geographies and markets – and my ability to learn and evolve my English skills has been an underlying factor throughout.

  • A teacher showing her students a globe, with her students looking at the globe, one with a magnifying glass in hand.

    What’s it like to teach English in Turkey?

    投稿者 Steffanie Zazulak
    所要时间: 3 minutes

    Alice Pilkington qualified as a CELTA (Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages) certified teacher in October 2009. She started working in Rome before moving to Istanbul, where she’s spent the past three and a half years teaching English to “everyone from 8-year-olds to company executives; students to bored housewives”. Having taught in two very different countries to a diverse range of English learners, Alice shares with us the five lessons she’s learned:

    1. Don't take things personally when you're teaching English

    "I am probably not emotionally suited for this job. I take everything very personally and if a lesson goes wrong or an activity I have taken time and energy to plan doesn’t work, I feel like a complete failure. It’s a trial and error experience but when things go wrong, they can go very wrong, and it really makes you doubt your abilities as a teacher.

    Having said that, the lessons that do go well can make up for these negative feelings. I shouldn’t take things personally; the majority of my colleagues don’t and it saves them a lot of sleepless nights"

    2. Teaching English is incredibly rewarding

    "There are very few feelings that I’ve experienced that compare to seeing a student use a word that you have taught them – it makes you feel like a proud parent. Equally, seeing a student improve over a series of months is so joyful.?I have been teaching English university preparation students for the past year.

    In September, they could barely say what their name was and what they did over the weekend. Nine months on and they’re capable of reading academic texts and speaking at length about marketing strategies and environmental problems. It’s a wonderful thing to observe"

    3. Teach more than just English

    "Turkish students love hearing about how you appreciate their food and cultural traditions. Equally, they are genuinely interested in understanding how things operate in the UK and enjoy hearing personal anecdotes.?I tend to be very open with my students – even about my personal life.?I think it is partly because I have striven from the very beginning of my career to be seen as their equal.

    Turkish students are used to having a huge respect for teachers, and there is a hierarchical system in schools here, which I can never go along with. In my first lesson with most students, I tell them that they must call me by my first name (usually you refer to teachers here as ‘hocam’ which means ‘my teacher’ and shows respect) and this can take a long while for them to get used to."

    4. Failure to prepare is to prepare for failure... or is it?

    "Lessons that you spend hours preparing for generally don’t go as well as you had hoped. There were several times when I’d spend hours cutting and sticking things on pieces of card and placing pictures all over the classroom, hoping it would get some vocabulary action going, only to start the class and receive no response from the students.

    Conversely, lessons where you don’t feel very motivated or have no idea what you are going to do until you get into the classroom (which I call the ‘flying by the seat of your pants’ lessons) can turn out to be the best ones. I once had a lesson in which I was, admittedly, rather hungover. On the way to the lesson, I grabbed a book called ‘Taboos and Issues’, full of discussion topics, which I used as a basis for a rather impromptu lesson on addictions, which was very successful indeed."

    5. Teaching English isn't easy

    "Teaching English is a love/hate profession. There are weeks when you absolutely loathe it and want to quit, but then within the space of a lesson or two, you get inspired by something completely unexpected, rediscover your joy for it and love it again."

  • Children sat next to their teacher in a classroom, smiling at eachother

    Tailoring language learning for diverse needs with the GSE

    投稿者 Heba Morsey
    所要时间: 5 minutes

    Why inclusive language teaching matters more than ever

    You’ve probably heard the word “inclusive” more and more in recent years, though I first encountered it over 20 years ago. (I say 20 because that’s when I graduated, and we had a course on diverse learners called “individual differences.” But back then, actually meeting their needs wasn’t nearly as comprehensive as it is today.)

    Today, learners come with a wide range of proficiency levels, cognitive styles, educational background, and personal goals. That’s why — it’s essential. In simple terms, inclusive teaching means making sure all learners feel they belong and can succeed.

    It calls for differentiated instruction, flexible assessment and learning materials that respect individual needs. That’s where the Global Scale of English (GSE) comes in.