How do English phrases travel across countries?

David Crystal
A suitcase with flag stickers on sat on a map of the world

All living languages change. It’s a fact of life that some people find uncomfortable, but that no one can prevent. The only languages that don’t change are dead ones.

How does change happen? The chief way is through mutual influence, when languages – which means people – come into contact with each other. An immediate effect is that words and phrases begin to be exchanged.

Origins of English

The history of English shows this taking place from the very beginning. When the Germanic tribes first arrived in Britain, bringing with them the dialects that would become English, their vocabulary already contained words and phrases borrowed from Latin, a consequence of the interaction with the soldiers of the Roman Empire.

Today we think of such words as 'butter', 'cup', 'kitchen', 'mile', and 'street' as true English words, but they are all Latin in origin ('butyrum', 'cuppa', 'coquina', 'mille', 'strata'), taken into Germanic while the tribes were still on the European mainland.

The process continued over the centuries. An everyday word like 'take' reminds us of the Viking invasions, for this came from Old Norse 'tacan'. So did 'knife' (from 'knifr'). Even basic grammatical items were affected: 'they', 'them', and 'their' are all from Old Norse.

When the French arrived, in the eleventh century, the borrowing became a flood, with thousands of French words expanding the vocabulary to an unprecedented size, in such domains as law, religion, politics, food, and the arts – 'duke', 'abbot', 'war', 'peace', 'pork' and 'beauty'. During the Renaissance, Latin added tens of thousands more.

In all cases, the words traveled because cultural contact – in its broadest sense – made them do so.

The history of contact

This history of contact is one of the reasons that English has so many near-synonyms: we can 'ask' (from Old English), 'question' (from French), and 'interrogate' (from Latin). We can talk about a 'fire', 'flame', and 'conflagration'; 'kingly', 'royal', and 'regal'. But although French and Latin are the dominant voices, they are put in the shade by the accumulated impact of the many languages that English has since encountered as its speakers moved around the globe, especially in the days of the British Empire.

Today, a search through the files of any major dictionary shows the presence of hundreds of languages, from 'aardvark' (Afrikaans) to 'zygote' (Greek).

It’s been estimated that around 80 percent of present-day English vocabulary comes from languages other than the original Anglo-Saxon Germanic. English seems to always be a vacuum cleaner of a language, sucking in words from whichever culture it was in contact with. The process continues. In recent years, dictionary writers have been considering such new borrowings of words from other languages.

But not everything in language change is due to borrowing. When we look at recent lists of updates in the dictionary world, we find hundreds of phrasal expressions, such as 'solar farm', 'travel card', 'skill set', 'cold caller', 'air punch', and 'set menu'.

Blends of existing words form an increasingly large component of modern vocabulary, such as 'glamping' (glamorous + camping) and 'Pokemon' (pocket + monster), as do internet abbreviations, such as 'GTG' (got to go) and 'BRB' (be right back).

And it’s here that we see the most noticeable phenomenon of the last few decades: the impact of English on other languages. The traveling is now going in both directions.

Over a decade ago, Manfred Görlach published his Dictionary of European Anglicisms, showing English to be "the world’s biggest lexical exporter”. The book lists hundreds of words and phrases that have entered the languages of Europe. A small selection from letter 'A' shows 'ace' (from tennis), 'aerobics', 'aftershave', and 'aqualung', as well as phrases such as 'acid house' and 'air bag'.

The factors are exactly the same as those that brought foreign words into English in the first place, such as business, culture, medicine, sport, the arts, popular music, science and technology. The difference is that these expressions come from all over the English-speaking world, with American English the primary supplier, thanks chiefly to its presence in the media.

The impact of media

It is the media that provides the main answer to the question “How?”. In the old days, face-to-face contact caused expressions to be shared, and it would take time for words to travel – a generation before a word would become widely used. Today, the use of English in film, television, and especially the internet allows 'word travel' to take place at a faster rate than ever before.

A new word or phrase invented today can be around the globe by tomorrow, and if it appeals it will spread on social media and become part of daily use in no time at all. Even an everyday phrase can receive a new lease of life in this way.

Many countries try to resist the borrowing process, thinking that an uncontrolled influx of English expressions will destroy their language.

The evidence from the history of English shows that this does not happen. Because of its global spread, English has borrowed more words than any other language – and has this caused its destruction? On the contrary, in terms of numbers of users, English is the most successful language the world has ever seen.

Borrowing does change the character of a language, and this too is something that causes concern. But again, I ask: is this inevitably a bad thing? Shakespeare would have been unable to write his characters in such an effective way without all those borrowings from French and Latin.

Much of his linguistic playfulness and creativity relies on how everyday words are contrasted with their scholarly or aristocratic counterparts. In Love’s Labour’s Lost, Don Armado gives Costard a coin as a tip, calling it a "remuneration".

Costard has no idea what the word means, but when he looks at his coin he realizes he’s been given a tiny amount. “Oh, that’s the Latin word for three farthings”, he reflects. “I will never buy and sell out of this word”. It always gets a laugh from an audience.

Today's challenges

Keeping up-to-date with language change is probably the greatest challenge facing foreign language learners because there is so much of it.

Textbooks and teachers face a daily risk of falling behind the times. But the risk can be reduced if we build an awareness of change into the way we present a language. And understanding the natural processes that underlie linguistic change is the essential first step.

More blogs from app

  • Students sat in a library looking over a computer smiling

    Why students still choose the U.S. for their study dreams

    By Abi Fordham
    Reading time: 2 minutes

    In a world full of study destinations, the United States continues to stand out. Despite shifting visa policies and rising competition from other countries, students from around the globe still set their sights on the U.S. for one big reason, it offers more than just a degree. It offers a valuable launchpad.

    So, what keeps the U.S. at the top of students’ wish lists? And why should admissions teams continue to lean into this global interest?

    Prestige that opens doors

    The U.S. is home to some of the world’s most prestigious universities. From Ivy League institutions to top-ranked public colleges, the reputation of a U.S. degree carries weight. For many students, studying in the U.S. is not just about education, it is about opportunity. Employers around the world recognize the value of a U.S. degree, and that recognition can open doors to global careers. 

    Flexibility that fits ambition

    Unlike many other systems, U.S. universities allow students to explore. They can choose a major and a minor, or even switch paths as they discover new interests. This flexibility is a huge draw for students who are still figuring out their future or who want to combine passions, like pairing economics with environmental science, or computer science with music. 

    A campus experience like no other

    American campus life is iconic for a reason, made famous from movie scenes seen across the world. From sports and clubs to dorm life and student unions, the sense of community is strong. For international students, this can make all the difference. It is not just about the academic life, it is about belonging. And for many, that community becomes a second home. 

    Career-boosting extras

    Internships, research opportunities, and strong alumni networks are all part of the U.S. university experience. Students are not just learning in the classroom, they are building resumes, making connections, and preparing for the job market.

    The American dream still inspires

    For many, the U.S. represents possibility. It is a place where ambition is welcomed, where diversity is celebrated, and where students can imagine a future that feels bigger than their present. That dream still resonates, and it is one that admissions teams can help bring to life.

  • uni students stood in a hallway together looking over books and notes

    Rethinking access: How at-home English testing Is reshaping global admissions

    By Abi Fordham
    Reading time: 2 minutes

    When I think about the students we serve, those dreaming of studying in the U.S., sometimes from places far from test centers or perhaps with limited resources, I’m reminded why we do what we do and why, as a company, we evolve. Access to education shouldn’t depend on geography, cost, or circumstance. However, for some international students, proving their English proficiency has long been an extra hurdle to jump.

    That is changing. And it is changing fast.

    A new kind of test for a new kind of student

    The app English Express Test was built with flexibility and accessibility at its foundations. It is available 24/7, can be taken from anywhere quiet and secure with a stable internet connection, and delivers results in minutes, with certification in under 48 hours.

    That means no more waiting weeks for a test date or traveling hours across land (and sometimes sea!) to a test center. For students juggling work, family, or unpredictable schedules, this is a game-changer.

    And it is not just about convenience. It is about equity.

    Fairness, built in

    One of the most exciting things about app English Express Test is how it levels the playing field. The test uses AI scoring that has been rigorously developed and validated by human experts. This reduces bias and ensures that every student is assessed consistently, no matter where they are from or what accent they have.

    We’ve also built in over90 security features including dual-camera proctoring, ID and speaker verification. So, institutions can trust the results, and students can trust the process.

    Meeting students where they are

    Today’s learners are digital experts. They expect speed, flexibility, and transparency. app English Express Test meets them where they are, both literally and figuratively! It is a test that fits into their lives, not the other way around.

    And institutions are taking notice, with universities and institutions joining the list to accept the test for their future admissions windows. At NAFSA, we heard again and again how refreshing it was to see a trusted name like app offering a modern, student-friendly alternative.

    This is just the beginning

    At-home testing is not a trend. It is a transformation. It is about removing barriers and opening doors. And while app English Express Test is still new, to be launched to test takers in certain markets later in 2025, it is already moving towards helping students take that first step toward their academic dreams.

  • A university teacher stood in front of a class, responding to a student thats sat with their hand up

    Choosing the right English test is like hiring the perfect tour guide

    By Abi Fordham
    Reading time: 2 minutes

    Imagine planning a trip to a new city. Sure, you could wander around on your own, relying on internet reviews and vague directions, or you could hire a tour guide... someone who knows the streets, understands the landmarks, and can give you a genuine and knowledge-filled experience.

    Now, would you pick a tour guide who just started last week, or would you look to one who has been showing people around for decades, refining their approach and knowing all the ins and outs of the landscape?

    That’s the difference experience makes.

    Why experience in testing matters

    Just like an expert guide ensures you experience the best parts of a city because they’ve explored every corner before, a test backed by years of research and constant refinement delivers reliable, accurate results for international admissions teams. app has spent years perfecting its approach to language assessment, not only through research but also by learning from every test taken.

    Each test provides valuable data, feeding into ongoing improvements, ensuring that assessments remain fair, precise, and aligned with real-world English proficiency needs.

    The result? Universities can trust they’re admitting students based on a system that gets smarter with every exam, reducing unpredictability and reinforcing reliability.

    English Tests designed by experts

    Both PTE Academic and app English Express Test benefit from app’s expertise:

    • PTE Academic: A globally trusted exam designed to measure real-world English proficiency with precision.
    • app English Express Test: Fast and convenient skills assessment, backed by the same deep research ensuring fairness and accuracy.

    Final thought: Choose experience

    When you pick the right guide who is backed with expertise, it can transform your experience from ordinary to unforgettable. Likewise, choosing a well-established proficiency test, refined through years of experience, gives universities the confidence to make informed admissions decisions.

    app has spent decades perfecting the science of language assessment—so why leave such a critical choice to uncertainty?