Improve your strategic workforce planning with English language testing

Samantha Ball
Business people sat at a table with papers smiling together
Reading time: 3 minutes

Companies constantly seek methods to optimize workforce productivity and effectiveness. A powerful approach to achieving this goal is through strategic workforce planning bolstered by English language testing. This tactic not only identifies and addresses skills gaps but also reduces attrition and strengthens your workforce for both short-term and long-term success.

Improve your strategic workforce planning with English language testing
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree ÃÛÌÒapp can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

The importance of strategic workforce planning

A workforce is only as effective and productive as its skills. Given that these skills are continuously evolving, proactive strategic planning is essential to future-proof your business. Effective workforce planning aligns your organizational strategy with your hiring strategy, providing a safeguard against future skills shortages.

Strategic workforce planning offers numerous benefits:

  • Cost savings: Efficient resource allocation reduces unnecessary expenditures.
  • Enhanced training plans: Targeted training programs address specific needs.
  • Improved change management: A well-prepared workforce adapts more readily to change.
  • Better employee experience: Employees feel supported and engaged, fostering loyalty.

By incorporating data-led English language testing into your skills gap analysis, you unlock additional advantages, such as reduced attrition rates. Confident communication is the bedrock of business success and enhances every core workplace power skill. For international businesses, effective communication hinges on English proficiency. Assessing your team¡¯s English language skills allows you to evaluate other business competencies as well.

3 ways language testing enhances workforce planning

Here¡¯s how to incorporate English language assessment at each stage of the employee lifecycle to reinforce your workforce planning.

1. Improves the quality of new hires

English is the global language of business and technology, making it a critical skill to evaluate during the recruitment process. The first step is to test each candidate¡¯s English proficiency during the interview stage. Using an AI-based language assessment tool such as?Versant by ÃÛÌÒapp allows you to efficiently filter out candidates who do not meet the required proficiency level. This provides a reliable set of metrics to inform your broader workforce planning.

When hiring at scale, this approach accelerates the process and offers an unbiased, accurate picture of current language skill levels.

2. Increases employee engagement and performance

Once employees are onboard, ensure they can continually develop their English language skills. Workplace-relevant English language learning helps employees feel they are making regular progress, boosting their confidence and loyalty to the organization. Ongoing English language development is particularly beneficial for businesses looking to expand into international markets.

3. Identifies skills gaps

If you're investing in English language learning, it¡¯s crucial to measure its effectiveness. Regularly assess employees' English skills to monitor their progress. Integrate these assessments into your strategic workforce planning to identify potential future skills gaps before they arise.

Incorporating language assessment into employee appraisals supports their development, enhances job satisfaction, and builds their confidence to pursue further skills and promotions.

Realize the business benefits of including English skills in your workforce planning

English language proficiency serves as an effective benchmark for strengthening workforce planning, mitigating against future skills gaps, and improving employee retention. Here¡¯s how.

  • Identifies skills gaps: Regular assessments highlight areas needing improvement.
  • Enhances retention: Employees feel valued and supported, reducing turnover.
  • Supports business expansion: Proficient English speakers are better equipped for international roles.

Strengthen your business¡¯s workforce planning with ÃÛÌÒapp Language Solutions for Work. Tools such as?Versant by ÃÛÌÒapp offer flexible, fast and accurate language testing and certification at scale. Additionally, develop employees¡¯ workplace-relevant language skills with Mondly by ÃÛÌÒapp.

Incorporating English language testing into your strategic workforce planning ensures that you¡¯re building a resilient, adaptable, and highly skilled workforce ready to meet the challenges of today and tomorrow.

Are you ready to elevate your workforce planning? Learn more about how ÃÛÌÒapp Language Solutions for Work can help you identify skills gaps and develop your team¡¯s English proficiency for sustained success.

More blogs from ÃÛÌÒapp

  • A suitcase with flag stickers on sat on a map of the world

    How do English phrases travel across countries?

    By David Crystal

    All living languages change. It¡¯s a fact of life that some people find uncomfortable, but that no one can prevent. The only languages that don¡¯t change are dead ones.

    How does change happen? The chief way is through mutual influence, when languages ¨C which means people ¨C come into contact with each other. An immediate effect is that words and phrases begin to be exchanged.

    Origins of English

    The history of English shows this taking place from the very beginning. When the Germanic tribes first arrived in Britain, bringing with them the dialects that would become English, their vocabulary already contained words and phrases borrowed from Latin, a consequence of the interaction with the soldiers of the Roman Empire.

    Today we think of such words as 'butter', 'cup', 'kitchen', 'mile', and 'street' as true English words, but they are all Latin in origin ('butyrum', 'cuppa', 'coquina', 'mille', 'strata'), taken into Germanic while the tribes were still on the European mainland.

    The process continued over the centuries. An everyday word like 'take' reminds us of the Viking invasions, for this came from Old Norse 'tacan'. So did 'knife' (from 'knifr'). Even basic grammatical items were affected: 'they', 'them', and 'their' are all from Old Norse.

    When the French arrived, in the eleventh century, the borrowing became a flood, with thousands of French words expanding the vocabulary to an unprecedented size, in such domains as law, religion, politics, food, and the arts ¨C 'duke', 'abbot', 'war', 'peace', 'pork' and 'beauty'. During the Renaissance, Latin added tens of thousands more.

    In all cases, the words traveled because cultural contact ¨C in its broadest sense ¨C made them do so.

    The history of contact

    This history of contact is one of the reasons that English has so many near-synonyms: we can 'ask' (from Old English), 'question' (from French), and 'interrogate' (from Latin). We can talk about a 'fire', 'flame', and 'conflagration'; 'kingly', 'royal', and 'regal'. But although French and Latin are the dominant voices, they are put in the shade by the accumulated impact of the many languages that English has since encountered as its speakers moved around the globe, especially in the days of the British Empire.

    Today, a search through the files of any major dictionary shows the presence of hundreds of languages, from 'aardvark' (Afrikaans) to 'zygote' (Greek).

    It¡¯s been estimated that around 80 percent of present-day English vocabulary comes from languages other than the original Anglo-Saxon Germanic. English seems to always be a vacuum cleaner of a language, sucking in words from whichever culture it was in contact with. The process continues. In recent years, dictionary writers have been considering such new borrowings of words from other languages.

    But not everything in language change is due to borrowing. When we look at recent lists of updates in the dictionary world, we find hundreds of phrasal expressions, such as 'solar farm', 'travel card', 'skill set', 'cold caller', 'air punch', and 'set menu'.

    Blends of existing words form an increasingly large component of modern vocabulary, such as 'glamping' (glamorous + camping) and 'Pokemon' (pocket + monster), as do internet abbreviations, such as 'GTG' (got to go) and 'BRB' (be right back).

    And it¡¯s here that we see the most noticeable phenomenon of the last few decades: the impact of English on other languages. The traveling is now going in both directions.

    Over a decade ago, Manfred G?rlach published his Dictionary of European Anglicisms, showing English to be "the world¡¯s biggest lexical exporter¡±. The book lists hundreds of words and phrases that have entered the languages of Europe. A small selection from letter 'A' shows 'ace' (from tennis), 'aerobics', 'aftershave', and 'aqualung', as well as phrases such as 'acid house' and 'air bag'.

    The factors are exactly the same as those that brought foreign words into English in the first place, such as business, culture, medicine, sport, the arts, popular music, science and technology. The difference is that these expressions come from all over the English-speaking world, with American English the primary supplier, thanks chiefly to its presence in the media.

    The impact of media

    It is the media that provides the main answer to the question ¡°How?¡±. In the old days, face-to-face contact caused expressions to be shared, and it would take time for words to travel ¨C a generation before a word would become widely used. Today, the use of English in film, television, and especially the internet allows 'word travel' to take place at a faster rate than ever before.

    A new word or phrase invented today can be around the globe by tomorrow, and if it appeals it will spread on social media and become part of daily use in no time at all. Even an everyday phrase can receive a new lease of life in this way.

    Many countries try to resist the borrowing process, thinking that an uncontrolled influx of English expressions will destroy their language.

    The evidence from the history of English shows that this does not happen. Because of its global spread, English has borrowed more words than any other language ¨C and has this caused its destruction? On the contrary, in terms of numbers of users, English is the most successful language the world has ever seen.

    Borrowing does change the character of a language, and this too is something that causes concern. But again, I ask: is this inevitably a bad thing? Shakespeare would have been unable to write his characters in such an effective way without all those borrowings from French and Latin.

    Much of his linguistic playfulness and creativity relies on how everyday words are contrasted with their scholarly or aristocratic counterparts. In Love¡¯s Labour¡¯s Lost, Don Armado gives Costard a coin as a tip, calling it a "remuneration".

    Costard has no idea what the word means, but when he looks at his coin he realizes he¡¯s been given a tiny amount. ¡°Oh, that¡¯s the Latin word for three farthings¡±, he reflects. ¡°I will never buy and sell out of this word¡±. It always gets a laugh from an audience.

    Today's challenges

    Keeping up-to-date with language change is probably the greatest challenge facing foreign language learners because there is so much of it.

    Textbooks and teachers face a daily risk of falling behind the times. But the risk can be reduced if we build an awareness of change into the way we present a language. And understanding the natural processes that underlie linguistic change is the essential first step.