How English can help make a successful business

Mohamed Shaik
An image of Max Kortakul, a man with dark hair, glasses and black shirt holding a microphone

In today's commercial world, proficiency in English can significantly set a successful business apart from those challenged by communication barriers. English acts as a bridge to international markets, enabling businesses to establish worldwide partnerships and connect with a broader audience.

Effective use of English can amplify marketing strategies, enhance customer engagement, and simplify and manage the complexities of legal and financial dealings across different countries. Let's explore an example where English proficiency has been instrumental in a business's success.

Max Kortrakul, the dynamic CEO and co-founder of the company , has become a pivotal figure in the business world spearheading innovation within Thailand's thriving stock investment scene. His mobile application, a beacon for stock investors in the region, encapsulates the surge of technology start-ups that Southeast Asia is witnessing. With the prestigious under its belt in 2014, StockRadars exemplifies the caliber of start-ups emerging from this vibrant corner of the world.

In 2015, Southeast Asia's tech industry saw an unprecedented influx of deals, and as projected by a fascinating, the internet economy is poised to soar, potentially amassing a staggering US$200 billion annually over the course of the next decade. Amidst this digital gold rush, Max unearths his entrepreneurial saga – from seducing investors with a mere concept, to architecting a budding enterprise with English as a critical cog in reaching an impressive valuation of US$15 million.

The genesis of a pioneering app for stock investors

Eager to democratize the daunting task and practice of stock investing, Max identified a crucial void in the market – intuitive and user-friendly analytical tools. "Investment should be accessible. My vision was to demystify the stock market terrain for both myself and the wider audience in Thailand" he reflects. StockRadars embodies this ethos, distilling complex market data into streamlined, actionable insights, accessible right from your smartphone.

From sleepless nights to a sound business proposition

Max was burning the midnight oil when inspiration struck - that unshakable idea that jolts you awake at 3 a.m. Consumed by potential, he channelled all his energy and focus into writing and crafting the app. "It's about conviction and the audacity to give life to your concept," Max states. "Some ideas propel you into the celebrated ; others are stepping stones to the next big venture."

The art of engaging investors

Successful fundraising transcends mere numbers. For Max, it hinged on substantiating his commitment and the sweat equity he poured into StockRadars. "Investors bet on people, not just ideas" he states. Presenting the app as a tool that could help alleviate risk and simplify stock market investment was key to unlocking investor confidence.

Tackling pitchroom anxieties

"I shunned the notion of insignificance," Max admits. Being from a region sparse in tech success stories, he focused on his personal goals and conviction to succeed rather than his country’s size.

Navigating the pitch in English could intimidate, but Max was a proponent of simplicity over jargon. His prior stint in an IT firm in Vietnam had polished his own English skills and vocabulary, a skill he used to his advantage.

Multicultural mindsets driving innovation

Working in diverse environments has broadened Max's horizons, teaching him the value of "English variants" in seamless communication. "Diversity shapes our business ideology" notes Max. Interns from Nepal and England have enriched StockRadars, bringing distinct perspectives to the table and fuelling innovation.

The language of opportunity

"English is the connective tissue in the global business landscape" Max asserts, underscoring its significance in multiplying prospects and fostering networks. With Southeast Asia becoming a fertile ground for tech start-ups, English proficiency is not just an asset; it's a gateway to turning start-up visions into tangible successes.

Why is English so important in business?

In today's global economy, where over 1.5 billion people speak English, it serves as a crucial tool enabling cross-border collaborations and partnerships.

For successful entrepreneurs, like Max, proficiency in English is not merely an academic accomplishment but a strategic business tool that enables effective communication across diverse cultures and geographic boundaries. It breaks down barriers, allowing businesses to access and engage with international clients, partners and investors effortlessly.

In settings where colleagues of diverse nationalities meet, English is the shared language that promotes effective communication and understanding, boosting workflow efficiency and fostering workplace inclusivity. Whether it's negotiating deals, drafting contracts, or conducting marketing campaigns, English proficiency is essential, enhancing professional capabilities across various sectors.

Therefore, speaking and mastering English is not merely a skill but a critical asset, increasing occupational prospects and driving careers and business success in a world where many professionals consider it the language of global business.

This linguistic skill enhances understanding of global market trends and consumer demands, fostering opportunities for collaboration and innovation. Furthermore, English is the predominant language of the Internet, digital marketing and global trade agreements, making it indispensable for businesses aiming to develop and capitalise on e-commerce and digital platforms.

In essence, for many business professionals, English is more than a language; it is a catalyst for business expansion, innovation and competitive edge in the increasingly interconnected global economy.

Ensure your own business success

Are you an aspiring business maverick? Amplify your reach, unlock investment opportunities, and join the ranks of elite companies and start-ups like StockRadars. The trajectory to success starts with a single step - and sometimes, that crucial step is mastering the English language.

Unlock the doors to global success with app's Business English Courses. Whether you're an emerging entrepreneur keen to pitch your next big idea with confidence or a seasoned professional looking to enhance your own knowledge and communication in the international market, our courses are designed to refine you or your students business English language skills.

Read our other posts on workplace English, such as 'Cutting through corporateEnglish: Clearer alternatives tobusinessjargon' and 'Ways language training can transform your business'.

More blogs from app

  • A suitcase with flag stickers on sat on a map of the world

    How do English phrases travel across countries?

    By David Crystal

    All living languages change. It’s a fact of life that some people find uncomfortable, but that no one can prevent. The only languages that don’t change are dead ones.

    How does change happen? The chief way is through mutual influence, when languages – which means people – come into contact with each other. An immediate effect is that words and phrases begin to be exchanged.

    Origins of English

    The history of English shows this taking place from the very beginning. When the Germanic tribes first arrived in Britain, bringing with them the dialects that would become English, their vocabulary already contained words and phrases borrowed from Latin, a consequence of the interaction with the soldiers of the Roman Empire.

    Today we think of such words as 'butter', 'cup', 'kitchen', 'mile', and 'street' as true English words, but they are all Latin in origin ('butyrum', 'cuppa', 'coquina', 'mille', 'strata'), taken into Germanic while the tribes were still on the European mainland.

    The process continued over the centuries. An everyday word like 'take' reminds us of the Viking invasions, for this came from Old Norse 'tacan'. So did 'knife' (from 'knifr'). Even basic grammatical items were affected: 'they', 'them', and 'their' are all from Old Norse.

    When the French arrived, in the eleventh century, the borrowing became a flood, with thousands of French words expanding the vocabulary to an unprecedented size, in such domains as law, religion, politics, food, and the arts – 'duke', 'abbot', 'war', 'peace', 'pork' and 'beauty'. During the Renaissance, Latin added tens of thousands more.

    In all cases, the words traveled because cultural contact – in its broadest sense – made them do so.

    The history of contact

    This history of contact is one of the reasons that English has so many near-synonyms: we can 'ask' (from Old English), 'question' (from French), and 'interrogate' (from Latin). We can talk about a 'fire', 'flame', and 'conflagration'; 'kingly', 'royal', and 'regal'. But although French and Latin are the dominant voices, they are put in the shade by the accumulated impact of the many languages that English has since encountered as its speakers moved around the globe, especially in the days of the British Empire.

    Today, a search through the files of any major dictionary shows the presence of hundreds of languages, from 'aardvark' (Afrikaans) to 'zygote' (Greek).

    It’s been estimated that around 80 percent of present-day English vocabulary comes from languages other than the original Anglo-Saxon Germanic. English seems to always be a vacuum cleaner of a language, sucking in words from whichever culture it was in contact with. The process continues. In recent years, dictionary writers have been considering such new borrowings of words from other languages.

    But not everything in language change is due to borrowing. When we look at recent lists of updates in the dictionary world, we find hundreds of phrasal expressions, such as 'solar farm', 'travel card', 'skill set', 'cold caller', 'air punch', and 'set menu'.

    Blends of existing words form an increasingly large component of modern vocabulary, such as 'glamping' (glamorous + camping) and 'Pokemon' (pocket + monster), as do internet abbreviations, such as 'GTG' (got to go) and 'BRB' (be right back).

    And it’s here that we see the most noticeable phenomenon of the last few decades: the impact of English on other languages. The traveling is now going in both directions.

    Over a decade ago, Manfred Görlach published his Dictionary of European Anglicisms, showing English to be "the world’s biggest lexical exporter”. The book lists hundreds of words and phrases that have entered the languages of Europe. A small selection from letter 'A' shows 'ace' (from tennis), 'aerobics', 'aftershave', and 'aqualung', as well as phrases such as 'acid house' and 'air bag'.

    The factors are exactly the same as those that brought foreign words into English in the first place, such as business, culture, medicine, sport, the arts, popular music, science and technology. The difference is that these expressions come from all over the English-speaking world, with American English the primary supplier, thanks chiefly to its presence in the media.

    The impact of media

    It is the media that provides the main answer to the question “How?”. In the old days, face-to-face contact caused expressions to be shared, and it would take time for words to travel – a generation before a word would become widely used. Today, the use of English in film, television, and especially the internet allows 'word travel' to take place at a faster rate than ever before.

    A new word or phrase invented today can be around the globe by tomorrow, and if it appeals it will spread on social media and become part of daily use in no time at all. Even an everyday phrase can receive a new lease of life in this way.

    Many countries try to resist the borrowing process, thinking that an uncontrolled influx of English expressions will destroy their language.

    The evidence from the history of English shows that this does not happen. Because of its global spread, English has borrowed more words than any other language – and has this caused its destruction? On the contrary, in terms of numbers of users, English is the most successful language the world has ever seen.

    Borrowing does change the character of a language, and this too is something that causes concern. But again, I ask: is this inevitably a bad thing? Shakespeare would have been unable to write his characters in such an effective way without all those borrowings from French and Latin.

    Much of his linguistic playfulness and creativity relies on how everyday words are contrasted with their scholarly or aristocratic counterparts. In Love’s Labour’s Lost, Don Armado gives Costard a coin as a tip, calling it a "remuneration".

    Costard has no idea what the word means, but when he looks at his coin he realizes he’s been given a tiny amount. “Oh, that’s the Latin word for three farthings”, he reflects. “I will never buy and sell out of this word”. It always gets a laugh from an audience.

    Today's challenges

    Keeping up-to-date with language change is probably the greatest challenge facing foreign language learners because there is so much of it.

    Textbooks and teachers face a daily risk of falling behind the times. But the risk can be reduced if we build an awareness of change into the way we present a language. And understanding the natural processes that underlie linguistic change is the essential first step.