5 STEAM myths debunked

Sarah Hillyard
A teacher sat with students reading
Reading time: 4 minutes

STEAM (Science, Technology, Engineering, Art and Maths) sounds like an overwhelming combination of subjects to teach – and only suitable for expert educators. But the reality is doing STEAM is simpler than you think. Here are 5 common STEAM myths and the truth behind them. We also outline a number of simple activities you try with your students.

1. STEAM requires a lot of time

STEAM projects encourage curiosity, creativity and collaboration in the classroom – but they have a reputation for being preparation-heavy and for requiring a lot of teaching time and energy.

But to get the full benefit of STEAM, there’s no need to plan out a full-blown project that lasts a whole month. In fact, you might integrate just one STEAM lesson into your syllabus. Or a lesson could contain a one-off 10-minute STEAM challenge.

Here are some easy, low-preparation challenges your classes can take part in:

10-minute STEAM challenges:

  • Winter unit: How tall can you build a snowman using paper cups?
  • Shapes theme: Using five toothpicks make a pentagon, two triangles, a letter of the alphabet.
  • Bug project: Can you create a symmetrical butterfly?

2. You need fancy materials to do STEAM

The biggest misconception is around technology. When you think of STEAM, you might imagine you need apps, computers, tablets and robots to teach it successfully. It’s true that you will certainly find STEAM challenges out there that involve extensive supply lists, expensive equipment, knowledge of programming and robotics.

However, in reality, you probably have everything you need already. Technology doesn’t have to be expensive or complicated. It can refer to simple, non-electronic tools and machines, too. Think funnels, measuring cups and screwdrivers, for example. You can use low-cost regular classroom or household items and recyclable materials that learners' families can donate. Toilet paper rolls and cardboard boxes are very popular items in STEAM.

Here is a low-tech activity you can try:

Combine engineering, art and math using cardboard and a pair of scissors

This challenge involves creating 3D self-portrait sculptures in the using only cardboard. First, teach about parts of the face by observing and analyzing some Cubist portraits (eg, explore Georges Braque and Pablo Picasso). Then have learners cut out cardboard shapes and make slits in them to attach together. They create their self-portrait sculptures by fitting the pieces together using the slits so that the final product will stand by itself. Display the self-portraits and talk about them.

3. STEAM is targeted to older learners

Young children are naturally curious about the world around them, and STEAM experiences begin very early in life. They explore with their senses and test their hypotheses about the world, just like scientists do. Much of their play is based on engineering skills, such as building houses with LEGO® bricks. They learn to manipulate tools while they develop their fine motor skills and their awareness of non-electronic technology. They use dramatic play and enjoy getting their hands full of paint while engaged in art. They learn about maths concepts very early on, such as size (big and small toys), quantities of things, and even babies start using the word “more” if they’re still hungry.

Check out this simple STEAM experiment to learn about plants and their needs.

How do plants eat and drink?

Have students put water and food dye in a pot. Put a white flower in the water. Ask students to guess what will happen.

After a few days, students should check their flowers and observe how it has changed color. They must then record their results. Extend the experiment by asking if they can make their flowers two colors.

Example from English Code Student's Book

4. You have to be an expert to teach STEAM

Educators widely believed that teaching STEAM requires having expertise in all these disciplines. In reality, while some basic knowledge about the concepts and processes behind the challenges is ideal, it is up to you to decide what you feel comfortable teaching.

What’s really important is that the learners master the skills behind STEAM, that is collaboration, critical thinking, creativity and inquiry. Rather than being an expert, the teacher needs to facilitate learning and discovery.

Here’s a simple activity to demonstrate this:

Building a ramp

In this activity, your students will build ramps to test how toys roll/slide down them. This activity covers the following disciplines:

  • Physics: the science involved in creating a stable structure and moving objects
  • Technology: using a simple machine that allows objects to move
  • Engineering and design: planning and building structures to achieve a result
  • Mathematics: reasoning about distance and numbers

Find out more about this ramp challenge in our next STEAM blog (coming soon).

5. You either teach STEAM or teach your curriculum

Some teachers think that you have to stop teaching your regular lessons to do STEAM. However, this is not the case. It’s key to think of ways to connect the challenges with themes and units of work that you plan to teach and integrate them. STEAM can coexist with literacy programs, mindfulness programs or anything else you are teaching.

Here’s an example:

Shadow projector project

If you’re teaching a unit on Space and Planets, make a shadow projector.

Have learners cover one end of a cardboard tube with some thick transparent tape. They should then draw a star, planet, sun or moon on the tape with a permanent marker. Next, have them shine a flashlight through the tubes in your darkened classroom and describe the night sky. They can explore how to make the sky items bigger or smaller by moving the source of light.

More blogs from app

  • a teacher stood with two students sat a desk

    What’s it like to teach English in Spain?

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 2 minutes

    Tim Marsh has been teaching English since 1985 and has taught over 3,500 students, with ages ranging from six to 65. He is therefore well placed to describe teaching English as a “difficult and demanding” job, as well as to share the five lessons he’s learned during his impressive time in his career…

    1. Know your stuff

    “The Spanish expect paid professionals to know everything about their expertise but there are few teachers of the English language who do know everything. We should prepare lessons adequately when teaching aspects we’re not entirely confident about.

    Many CELTA tutors say that if you are asked a question that you cannot answer confidently, you shouldn’t panic but instead inform the student that you will check and give them the detailed answer at the following lesson. This may be useful when you first start out, but it shouldn’t happen frequently, as your honesty will not always be appreciated!”

    2. Expect the unexpected

    “Teaching English is very rewarding and can be full of surprises. As a result, it’s not a good idea to try to follow a rigid teaching plan. Write a plan that’s flexible enough to allow for a good dose of spontaneity to enter into proceedings. I can honestly say that not one single day is the same as another.

    If a Spaniard is not in the mood for working on a particular skill, as will happen from time to time, then be prepared to change that lesson at the drop of a hat. It’s always a good idea to keep four or five ‘favourite’ lessons filed within easy reach for just such occasions – preferably skills lessons that can be easily adapted to the theme that you are currently working on.

    Whatever you had planned for this week can always be done next week. The customer is always right and, when living in Spain, big lunches, high temperatures, Barcelona against Real Madrid and the after-match party can bring about very unexpected lessons!”

    3. Stick to what you’re being paid to do

    “The Spanish are extremely friendly people who love to talk and are happy to share – sometimes in great detail – the problems in their working and even private lives. In an effort to establish friendly relationships, they often create an intimacy: what is referred to in Spanish as ‘confianza’.

    This is much the same kind of trust and confidence that we have with our doctors or lawyers, so, unless you’re careful, you can find yourself doubling as teacher and therapist, which will alter the dynamic of the classroom.

    A teacher of English teaches English. Stick to what you know, stick to what you’re being paid to do and create a professional framework in which to do your best as a teacher and not as a therapist.”

    4. Do not offer guarantees

    “The busiest time of the year is often during the summer, when language schools begin to fill up as state-school exam results come in. Parents enroll their children on intensive or exam revision courses so that they can take their resits in September.

    English courses are often expensive and parents will expect a guarantee that their child will pass the school English exam at the end of the summer. Never offer a guarantee! There are usually a number of reasons why the child has failed in the first place and it is better to lose a client than to make promises you can’t keep.”

    5. Have a good pair of shoes

    “Many years ago, the famous soprano Rita Hunter was asked what she considered to be the most important requirement when singing opera. She answered, “A good pair of shoes.” She went on to say that when she was appearing in a Wagner opera that started at 5.30 pm and didn’t finish until 11 pm, the most important thing to look after was her feet.

    I’ve always tried to avoid institutions that insist on a uniform or on wearing a shirt and tie. Students often feel uncomfortable in a classroom where the teacher is formally dressed. I have always found the working environment much more relaxed when dressed in a similar way to my students. This and the fact that in Spain the temperature can hit the 30s in June and stay there into September mean that I dress casually, often in shorts. And I always wear a good pair of shoes.”

  • A woman with a backpack stood in a airport looking at one of the many boards

    Travelling to an English-speaking country? 6 simple things you need to know

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 2 minutes

    Regardless of where you’re travelling, it‘s definitely worth learning some basic English, and you won’t be alone: (20% of the world). Of course, if you’re visiting an English-speaking country like the United Kingdom, the United States, Canada, Australia or New Zealand, it’s especially useful to brush up on your English.

    Here are six simple things you need to know when travelling to English-speaking countries:

  • A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling

    Translating sayings into English – with some funny results

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 3 minutes

    We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms – an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don’t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

    We’ve previously looked at some of the strangest English phrases – where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you’ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

    Not my circus, not my monkey

    This idiom, “nie mój cyrk, nie moje malpy”, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or “not my problem”.

    An English phrase with a similar meaning is: “Tell it to the hand.”

    Not all doughnuts come with a hole

    This English translation of the Italian phrase “non tutte le ciambelle riescono col buco”, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A “ciambelle” is a round cake that is popular as a treat in Italy.

    An English phrase with a similar meaning is: “You win some, you lose some.”

    The raisin at the end of a hot dog

    This Icelandic saying, “rúsínan í pylsuendanum”, acknowledges that it’s not usual to find a raisin at the end of a hot dog – so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

    An English phrase with a similar meaning is: “Out of the blue.”

    I’m not hanging noodles on your ears

    This Russian saying, “вешать лапшу на уши”, means you’re not trying to fool someone, emphasising that what you’re saying is true – even if it appears to be a surprise.

    An English phrase with a similar meaning is: “I’m not pulling your leg.”

    As clear as dumpling broth

    A sarcastic saying from Germany, “klar wie Kloßbrühe”, means that something is not at all clear – because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

    An English phrase with a similar meaning is: Clear as mud.”

    Pay the duck

    This Portuguese phrase, “pagar o pato”, is used when someone takes the blame for something they didn’t do.

    An English phrase with a similar meaning is: “Be the fall guy.”

    Give pumpkins to someone

    We’re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, “Dar calabazas a alguien”, means that you reject someone.

    An English phrase with a similar meaning is: “Show them the door.”

    To let a frog out of your mouth

    This Finnish saying, “päästää sammakko suusta”, is uttered when someone accidentally says something they shouldn’t have. There’s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

    An English phrase with a similar meaning: “To let the cat out the bag.”

    Not the yellow from the egg

    The German idiom “nicht das Gelbe vom Ei” literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

    An English phrase with a similar meaning: “It's less than perfect.”