6 ways to get the best results on your Versant English test

Jennifer Manning

?

A young man sat a laptop with his arms up celebrating

Versant tests are popular automatically scored English assessments. They allow test takers to prove their English proficiency and demonstrate that they¡¯re capable of using English at work.

If you¡¯re applying for a job or trying to get into a school language program, you may be preparing to take a Versant test right now! But how do you make sure you succeed at it?

Here¡¯s everything you need to know about preparing for your Versant test.

What types of Versant tests are there?

There are four different types of English tests in the Versant suite. Each is designed with the purpose of testing English language proficiency. However, they¡¯re slightly different in structure and the skills they test. As a result, they are used by companies or educational institutions with different goals.

Here are the five types of Versant tests:

  • Versant English Test: a short, 17-minute test that focuses on speaking skills. Companies that primarily use spoken English use this test to assess candidates¡¯ ability to communicate in English. For example, it¡¯s popular with call centers.
  • Versant Writing Test: a 35-minute writing test. It¡¯s the ideal test for companies that use English primarily in writing. It evaluates writing skills through practical exercises like taking notes and writing emails.
  • Versant English Placement Test: a thorough, 50-minute test that evaluates all four skills (speaking, listening, reading, and writing). Academic institutions use this formative assessment to sort students into language programs.
  • Versant 4 Skills Essential: a shorter, 30-minute test that evaluates all four language skills. Companies often use it to find candidates with well-rounded English skills because it helps them fill entry-level positions quickly.
  • Versant Professional English Test: a comprehensive 60-minute test that evaluates all four skills. Companies use this test to baseline skills, measure progress and prove employees¡¯ proficiency, oftentimes at the end of a business English training course.

Which Versant test should you take?

Which Versant test you take will depend on what your goals are. Have a look at these examples:

  • Arnaldo wants to study abroad for a year in Australia. He will most likely take the Versant English Placement Test to get into the university program of his choice.
  • Arjun is applying for a job at a call center. His future employers will request that he take the Versant English Test to demonstrate how he communicates in English.
  • Sofia¡¯s aiming to become an email customer support specialist at an international retail firm. She¡¯ll be asked to take the Versant Writing Test to prove her writing skills.
  • Farrah is applying for an internship at a fast-scaling startup. So, she¡¯ll need to take the Versant 4 Skills Essential Test.
  • Last but not least, Samira is currently a mid-level manager at an insurance company and is enrolled in a course to upskill her communication skills. She¡¯ll be asked to prove her English proficiency by taking the Versant Professional English Test.

Tips for preparing for your Versant test

No matter which Versant test you¡¯re taking, there are things you can do to prepare. Here are 6 ways to make sure you get the best results:

1. Work on your intelligibility

Intelligibility refers to your ability to speak in a way that¡¯s easy to understand for others. Even if you don¡¯t speak flawlessly or have a native-like accent, your speech can still have a high intelligibility level. That is if you are able to express what you mean.

The Versant English Test has an intelligibility score. The system calculates it based on various speech factors like speed, clarity, pronunciation, and fluency. So, it¡¯s important that you work on your intelligibility before tackling a Versant test.

Here are two exercises you can do to improve your intelligibility:

  • Record your speech. Recording yourself talking for a minute or so lets you play it back, analyze your speech and identify parts of it that are hard to understand. Maybe you¡¯re mispronouncing some words, talking too fast, or pausing too often. Try to practice talking about the same topic until your speech becomes easier to understand.
  • Practice shadowing. Shadowing is a technique that brings together listening and speaking. Find a video of a proficient public speaker giving a speech on YouTube. Try to say the same words as the speaker at about the same time. Do this for about 30 seconds at a time. This will help you mimic the speaker¡¯s speech, improving your intonation, pronunciation, and fluency.

If you can, enlist the help of an English teacher to help you work on your weaknesses, or find a friend who is a fluent English speaker and set up regular video chats.

2. Practice typing on your computer

Unless you¡¯re taking the Versant English Test, which is a speaking-only test, you¡¯ll be asked to prove your English writing skills. Since Versant tests are most often taken off-site, it¡¯s likely that you¡¯ll be taking it on your own computer at home. That¡¯s why it¡¯s a good idea to practice typing on your computer before your Versant test.

While Versant will not factor your typing into your English proficiency scores, the Versant Writing Test and Versant English Placement Test do include a separate typing speed and accuracy score. They¡¯re provided as supplemental information for 3 reasons:

  1. Since typing is a familiar task to most candidates, it is a comfortable introduction to the test.
  2. It allows candidates to familiarize themselves with the keyboard.
  3. If typing speed is below 12 words per minute, and/or accuracy is below 90%, then it is likely that this candidate¡¯s written English proficiency was not properly measured due to poor typing skills. The test administrator should take this into account when interpreting test scores.

Bear in mind that all the exercises you need to complete are timed. So, if you want to make sure that you have enough time to type your answers correctly, it¡¯s good to get a little practice. This way, you¡¯ll be able to focus wholeheartedly on the content and structure of your sentences, not your typing.

To give you an example, the Versant English Placement Test has a dictation task, where you have to type sentences exactly as you hear them. It also has a passage reconstruction task, where you read a text, put it aside, and type what you remember from it.

Then, there¡¯s a summary and opinion task where you have to read a passage, summarize the author¡¯s opinion, and give your own. These are all practical exercises that evaluate how well you¡¯d perform in real-life situations at work. For example, taking notes at a meeting, writing emails, or putting together a presentation.

3. Listen to everyday spoken English

Another definitive characteristic of Versant is that it tests how well you can understand and use English in an everyday context. It does not test the technical or literary use of the language. So, to get into Versant, it¡¯s a good idea to immerse yourself in some everyday spoken English.

For example, you can watch videos of someone on YouTube talking directly to their audience in a casual way. Or, you can listen to a podcast that features a laid-back conversation between two people. And, if you can, don¡¯t just listen but also practice talking about everyday topics. Ask a friend or a family member to chat with you in English about simple things like how your day was or what you had for dinner.

Tips for taking your Versant test

Preparation is key. But it¡¯s also important to make sure that you take the test the correct way. Since Versant is a flexible test that can be completed online or offline and administered remotely, there are a few tricks to making sure you get the best out of it:

1. Choose your testing environment well

Take the test in a quiet room, with no background noise or people talking around you. Make sure that the space doesn¡¯t have an echo. And, turn off your notifications so you won¡¯t be disturbed by incoming phone calls or messages.

2. Make good-quality recordings

The best way to do speaking tests is by using a headset with a built-in microphone. Keep the microphone 3-5 cm from your mouth. Try not to touch or move it while answering questions.

3. Speak in a natural way

Try to speak at a normal conversational speed and volume. Just the way you would speak if you were talking to another person. Don¡¯t raise your voice or speak too softly. Try not to speak too slowly or rush your answers. And, do not repeat your answers again and again.

Want to learn more about Versant? check out our post?Everything you need to know about the Versant tests.

More blogs from ÃÛÌÒapp

  • A child and grandparent sat on a sofa together reading a book and smiling

    7 great technology books to help improve your English

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 3 minutes

    Technology is one of our favorite topics at the moment. This is because the use of technology can enrich the experiences of both learning and teaching English.?

    Inspired by this, we set about putting together a list of the best technology and futuristic novels for English learners. Reading novels is one of the most fun and effective ways of improving your English language skills. It can expand your vocabulary and expose you to different sentence structures, as well as give you the chance enjoy some wonderful stories.

    E-readers and tablets make learning English even easier because if you don¡¯t know a word, you can simply click on it to read its definition. On a Kindle, you can even add new words you¡¯ve learned to its Vocabulary Builder feature. Others recommend listening to and reading text at the same time as an excellent way of enhancing the learning process. Kindle¡¯s Whispersync for Voice is designed for just this purpose and includes audio with selected books, meaning you can listen and follow the text as you read.

    Here is our selection of seven great technology books to help improve your English:

    1. Spider-Man comic books

    Marvel¡¯s superheroes are no strangers to technology and the comic book experts have recently released a set of comics concentrating on science, technology, engineering, art and maths. The combination of drawings and limited texts make these comic books the perfect place for English learners to start.?

    2. Poptropica English Space Island Adventure

    ÃÛÌÒapp English Kids Readers are stories that have been specially rewritten for English language learners aged 5-12. The great thing about using a book designed for children is that they can enjoy and learn at the appropriate level. Children's books also often have exciting plots and fun dialogue ¨C and that is definitely the case with this story, from the Poptropica English universe, about Peter, Pepper and Captain Cloud meeting aliens on their tour around Space Island.

    Many of you will be familiar with the major movie starring Will Smith, but I, Robot actually started off as a collection of nine short stories by Issac Asimov. Written in the 1940s and 1950s, they tell a tale of humans, robots and morality. Each of the short stories can be read separately and they contain simple, descriptive language, making them perfect for English learners.

    Regarded as one of the greatest science-fiction/technology novels written in the English language, Brave New World anticipates advancements in technology that combine to affect society. Author Aldous Huxley¡¯s unique writing style combines narrative and descriptive language, resulting in a witty and engaging read. You¡¯ll want to keep learning and reading to find out what happens next.

    This clever novel, written by Douglas Coupland, tells its story through the use of letters and diary entries. Originally a short story, it was expanded to a full-length novel that follows the adventures of six code-crunching computer whizzes, seen through the eyes of one of the characters, Daniel. The diary entries are written in a straightforward and entertaining style, making it a fast-paced read.

    This novel explores the wonders of the universe, but the underlying theme contemplates the repercussions of powerful machines for humanity in the past, present and future. The content of the story is rich and it often feels like you are listening to a great aunt or uncle telling stories. Better still is the fact that the technology written about in the book is not described in confusing language ¨C in fact, anyone can understand it, making it perfect for those wishing to expand their English vocabulary.

    When a powerful computer virus called Snow Crash gets loose and somehow starts infecting humans, computer hacker Hiro teams up with a sassy skateboard messenger to save both the real world and cyberspace. The characters are quirky, as is the writing style. But it is well thought out and means you can really get to know the characters. You¡¯ll need to concentrate closely on the plot ¨C but the slower pace will give you time to look up any English words you¡¯re not sure of.

  • A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling

    Translating sayings into English ¨C with some funny results

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 3 minutes

    We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms ¨C an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don¡¯t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

    We¡¯ve previously looked at some of the strangest English phrases ¨C where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you¡¯ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

    Not my circus, not my monkey

    This idiom, ¡°nie m¨®j cyrk, nie moje malpy¡±, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or ¡°not my problem¡±.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°Tell it to the hand.¡±?

    Not all doughnuts come with a hole

    This English translation of the Italian phrase ¡°non tutte le ciambelle riescono col buco¡±, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A ¡°ciambelle¡± is a round cake that is popular as a treat in Italy.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°You win some, you lose some.¡±

    The raisin at the end of a hot dog

    This Icelandic saying, ¡°r¨²s¨ªnan ¨ª pylsuendanum¡±, acknowledges that it¡¯s not usual to find a raisin at the end of a hot dog ¨C so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°Out of the blue.¡±

    I¡¯m not hanging noodles on your ears

    This Russian saying, ¡°§Ó§Ö§ê§Ñ§ä§î §Ý§Ñ§á§ê§å §ß§Ñ §å§ê§Ú¡±, means you¡¯re not trying to fool someone, emphasising that what you¡¯re saying is true ¨C even if it appears to be a surprise.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°I¡¯m not pulling your leg.¡±?

    As clear as dumpling broth

    A sarcastic saying from Germany, ¡°klar wie Klo?br¨¹he¡±, means that something is not at all clear ¨C because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°Clear as mud.¡±?

    Pay the duck

    This Portuguese phrase, ¡°pagar o pato¡±, is used when someone takes the blame for something they didn¡¯t do.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°Be the fall guy.¡±

    Give pumpkins to someone

    We¡¯re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, ¡°Dar calabazas a alguien¡±, means that you reject someone.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°Show them the door.¡±?

    To let a frog out of your mouth

    This Finnish saying, ¡°p??st?? sammakko suusta¡±, is uttered when someone accidentally says something they shouldn¡¯t have. There¡¯s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

    An English phrase with a similar meaning: ¡°To let the cat out the bag.¡±

    Not the yellow from the egg

    The German idiom ¡°nicht das Gelbe vom Ei¡± literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

    An English phrase with a similar meaning: ¡°It's less than perfect.¡±

  • Man and a woman stood together smiling

    6 more strange English phrases explained

    By Steffanie Zazulak

    In a previous blog, we shared some?strange English phrases that might have left you with some questions. The English language is full of peculiar phrases that can even confuse fluent speakers. In today's post, we'll take a look at a few more such phrases to help you expand your repertoire.