Translating sayings into English – with some funny results

A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling
Reading time: 3 minutes

We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms – an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don’t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

We’ve previously looked at some of the strangest English phrases – where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you’ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

Not my circus, not my monkey

This idiom, “nie mój cyrk, nie moje malpy”, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or “not my problem”.

An English phrase with a similar meaning is: “Tell it to the hand.”

Not all doughnuts come with a hole

This English translation of the Italian phrase “non tutte le ciambelle riescono col buco”, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A “ciambelle” is a round cake that is popular as a treat in Italy.

An English phrase with a similar meaning is: “You win some, you lose some.”

The raisin at the end of a hot dog

This Icelandic saying, “rúsínan í pylsuendanum”, acknowledges that it’s not usual to find a raisin at the end of a hot dog – so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

An English phrase with a similar meaning is: “Out of the blue.”

I’m not hanging noodles on your ears

This Russian saying, “вешать лапшу на уши”, means you’re not trying to fool someone, emphasising that what you’re saying is true – even if it appears to be a surprise.

An English phrase with a similar meaning is: “I’m not pulling your leg.”

As clear as dumpling broth

A sarcastic saying from Germany, “klar wie Kloßbrühe”, means that something is not at all clear – because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

An English phrase with a similar meaning is: Clear as mud.”

Pay the duck

This Portuguese phrase, “pagar o pato”, is used when someone takes the blame for something they didn’t do.

An English phrase with a similar meaning is: “Be the fall guy.”

Give pumpkins to someone

We’re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, “Dar calabazas a alguien”, means that you reject someone.

An English phrase with a similar meaning is: “Show them the door.”

To let a frog out of your mouth

This Finnish saying, “päästää sammakko suusta”, is uttered when someone accidentally says something they shouldn’t have. There’s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

An English phrase with a similar meaning: “To let the cat out the bag.”

Not the yellow from the egg

The German idiom “nicht das Gelbe vom Ei” literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

An English phrase with a similar meaning: “It's less than perfect.”

How many more phrases can you think of?

So the next time you come across a strange idiom in another language, try translating it into English – you never know what interesting phrases you may discover. So keep learning new languages and expanding your understanding of different cultures.

More blogs from app

  • Children in halloween costumes stood in a hallway with a adult

    5 spooky ideas for your primary classes this Halloween

    By Joanna Wiseman

    It’s almost Halloween, and the ghosts and vampires will soon be coming out to play. Did you know that although we often associate Halloween with pumpkin carving and eating candy, the festival has much older origins?

    is an ancient Gaelic festival that celebrates the end of the harvest and the start of winter. This is why people often associate the colors of orange and black with Halloween: orange is the color many leaves turn in autumn and black is the color of the darker winter months.

    People used to believe that spirits walked the Earth on the night of Samhain. The tradition of dressing up as ghosts and demons started as a way to hide from the spirits who walked the streets. Similarly, people used to leave treats outside their houses for the spirits and from this came the tradition of trick-or-treating.

    So to help get your younger students in the Halloween spirit, here are five spooky ideas to try in your primary classes.

    1. ‘Pumpkin’ oranges

    Pumpkin carving is fun - but it’s also messy and pumpkins can be really heavy. Instead, bring in an orange for each student and give them a black marker pen. Get them to draw a scary face on their orange and then write a short text describing it.

    My pumpkin orange, Ghoulie, has two big eyes. He’s got a small nose and a big mouth, with lots of teeth. This Halloween, he’s going to sit outside my house. He’s going to scare people but he doesn’t scare me. I think he’s very funny.

    2. Bat fishing

    This is a great way to practice questions and review language with your younger students. Have your students cut out bat shapes on card and tell them to write a question on the back of each one. They can write personal information questions, such as ‘What do you eat for breakfast?’ or questions related to topics you’re studying at the moment, like ‘How do you spell dinosaur?’

    Attach a paper clip to each bat and put them on the floor, with the questions face down. Then attach a magnet to a piece of string.

    Divide the class into teams and have students take turns to fish a bat from the floor. When they catch a bat using the magnet, a student from another team asks them the question written on the bat. If the team can answer correctly, they keep the bat. If they don’t answer correctly, the bat goes back on the floor.

    When all the bats have been fished, the team with the most wins.

    3. Haunted house dictation

    This is a good activity to review prepositions of place and house vocabulary. Before you start, elicit some scary things from the students, such as ghost, spider, witch, zombie. If these words are new for your students, draw a picture dictionary on the board for them to refer to in the next stage.

    Next, give students an outline of a house with the rooms labeled, but without any furniture. Then dictate a sentence to the students and have them draw what you say on their individual houses. For example, ‘In the kitchen, there’s a big cupboard. In the cupboard, there’s a witch.’ Or, ‘In the living room, there’s an old sofa. A zombie is sitting on the sofa.’

    You can then divide the class into pairs or small groups and have them take turns dictating sentences to each other. When they finish, they can compare their pictures and then write a short story about their haunted houses.

    4. Trick-or-treat board game

    Draw a 7x5 grid on card and add Start and Finish squares. Number the other squares so the students know what direction to move in. Then, on some of the squares write Trick and on some of the other squares write Treat. Finally, prepare a set of ‘trick’ and ‘treat’ cards for each group. (There are some ideas for tricks and treats below).

    Before students play, teach them some phrases to use while playing the game. For example:

    • Whose turn is it?
    • It’s my turn.
    • Roll the dice.
    • Who’s winning?

    Then divide the class into groups of four and give each group a board, a set of ‘trick-or-treat’ cards, a dice and a counter. Have them take turns to roll the dice and move. If they land on a Trickor Treat square, they have to take a card and do what it says. Then they put the card at the bottom of the pile.The winner is the first person to reach the Finish square.

    Ideas for ‘trick’ cards

    • Go back 3 squares
    • Miss a turn
    • Go back to the start
    • Count down from 10 to 1 in English
    • Say the alphabet backwards (Z, Y, X…)
    • Laugh like a witch
    • Pretend to be a ghost

    Ideas for ‘treat’ cards

    • Go forward two spaces
    • Roll again
    • Go forward five spaces
    • Choose someone to miss a turn

    5. Spooky stories

    Are your students bored of celebrating Halloween every year? Mix things up with stories or readers. Allowing their imagination to run wild. There are lots of you can use or get inspiration from, creating your own. If you want your pupils more involved you could also have them make or take part in your very own 'create your own adventure' spooky story.

    After reading the story, have your students create comic strips of different parts of the book and display them around the classroom. If your students prefer theatrics, get them to act out or sing parts of the story.

  • children sat at a desk working together

    How to help students deal with conflict in group work

    By Rachael Roberts

    Is avoiding conflict always a good thing?

    Why is it that some groups work smoothly together, whereas for others it always seems to end in arguments? It may seem logical to avoid group work with classes where it often leads to disagreement, but is there such a thing as ‘healthy disagreement’?

    Perhaps the groups that appear to be working well together are actually just letting one or two people do everything? This would certainly avoid conflict, but they might also be avoiding learning very much.

    Sometimes conflict is a necessary step that teachers (of all subjects, not just language teachers) have to acknowledge as an important part of a learner's development.

  • A teacher stood at a board in a library with notes all over it, with his students in the background looking at him

    Mind the gap in your English lesson planning

    By Ehsan Gorji

    Professional English teachers love lesson planning. They can always teach a class using their full wardrobe of methods, techniques and games, but a detailed plan means they can deliver a richer and more modern lesson – after all, a teacher usually plans using their full potential.

    Whenever I observe a teacher in their classroom, I try to outline a sketch of their English lesson plan according to what is going on. I am careful to observe any 'magic moments' and deviations from the written plan and note them down separately. Some teachers seize these magic moments; others do not. Some teachers prepare a thorough lesson plan; others are happy with a basic to-do list. There are also teachers who have yet to believe the miracles a lesson plan could produce for them and therefore their sketch does not live up to expectations.

    The 'language chunks' mission

    After each classroom observation, I’ll have a briefing meeting with the English teacher. If the observation takes place in another city and we cannot arrange another face-to-face meeting, we’ll instead go online and discuss. At this point, I’ll elicit more about the teacher’s lesson plan and see to what extent I have been an accurate observer.

    I have found that Language Inspection is the most frequent gap in lesson planning by Iranian teachers. Most of them fully know what type of class they will teach; set SMART (Specific, Measurable, Attainable, Relevant and Timely) objectives; consider the probable challenges; prepare high-quality material; break the language systems into chunks and artistically engineer the lesson. Yet, they often do not consider how those language chunks will perform within a set class time – and their mission fails.

    The Language Inspection stage asks a teacher to go a bit further with their lesson planning and look at the level of difficulty of various pieces of content in the lesson. Is there enough balance so that students can successfully meet the lesson objectives? If the grammar, vocabulary and skills are all above a student’s ability, then the lesson will be too complex. Language Inspection allows a thoughtful teacher to closely align the objective with the difficulty of the grammar, vocabulary and skill. A bit like a train running along a fixed track, Language Inspection can help make sure that our lessons run smoothly.

    Lesson planning made easy with the GSE Teacher Toolkit

    If a lesson consists of some or many language chunks, those are the vocabulary, grammar and learning objectives we expect to be made into learning outcomes by the end of the class or course. While Language Analysis in a lesson plan reveals the vocabulary, grammar and learning objectives, in Language Inspection each chunk is examined to determine what they really do and how they can be presented and, more importantly, to assess the learning outcomes required.

    can be a teacher’s faithful lesson-planning pal – especially when it comes to Language Inspection. It’s simple to use, yet modern and exciting. It is detailed and it delivers everything you need.

    To use it, all you need is an internet connection on your mobile, tablet, laptop or PC. Launch and you’ll have the ability to delve into the heart of your lesson. You’ll be able to identify any gaps in a lesson – much like the same way you can see the gap between a train and a platforms edge. Mind the gap! You can look into the darkness of this gap and ask yourself: “Does this grammar form belong in this lesson? Do I need to fit in some vocabulary to fill up this blank space? Is it time to move forward in my schedule because my students are mastering this skill early?”

    gives you the ability to assess your lesson to look for these gaps – whether small or big – in your teaching. By doing this you can plan thoughtfully and clearly to support your students. It really is an opportunity to 'mind the gap' in your English lesson planning.