The Global Scale of English: A decade of innovation in language education

A group of women celebrating with confetti
Reading time: 4 minutes

This year marks 10 years since the launch of the Global Scale of English (GSE) and what a journey it has been. As we celebrate this important milestone, it’s time to reflect on everything that has been achieved over the past decade.

10 years of the GSE
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree app can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

What is the Global Scale of English? 

The GSE is both a proficiency scale and a language framework designed to provide a detailed understanding of learners' English levels. It is the result of extensive global research and goes beyond other language measurement tools, such as the CEFR, to offer unparalleled insights into learners' skills.  

The GSE ensures precise learner placement and measurable progress tracking. It provides tangible insights into learners' English language competencies, boosting motivation and confidence.  

Accurately place learners: Easily pinpoint reading, writing, listening and speaking skills on the simple 10-90 scale.

Measure and fast-track progress: Learning objectives describing what learners 'can do' at each point on the scale enable the creation of personalized learning journeys, short-term learning goals and the monitoring of progress towards these goals. 

In just a decade, the GSE has grown to support educators, learners and businesses across diverse learning stages and languages. Now, with the Global Scale of Languages (GSL), it also supports learners of French, German, Italian and Spanish. 

The evolution of the GSE 

From the initial set of 100 new GSE Learning Objectives, we now have almost 4,000 for all types of learners, from pre-primary to adults learning English for academic study and work. Our resources include comprehensive grammar and vocabulary databases, text analysis software and job-specific tools, all aligned to the GSE.

We wouldn’t be where we are today without the support of thousands of people around the world. This includes researchers, psychometricians and the 6,000+ teachers who collaborated with us to rate and validate the new learning objectives. 

Key milestones 

The GSE's journey is marked by many key milestones that highlight its growth and impact on global language education. Here are but a few notable achievements to showcase how far the GSE has come.

Plans and frameworks: The GSE resources provide guidance and support for the language learning process. Key educational frameworks, including Pre-Primary Learning Objectives, Young Learner Learning Objectives, Adult Learning Objectives, Academic Learning Objectives and Professional Learning Objectives, have been developed to help support English teaching in all contexts and for all ages. Educators can use these frameworks to deliver effective lessons, plan curriculums, shape learning and develop lessons further.

Recognition and awards: Recognition for the GSE by other education bodies such as the Council of Europe (CEFR), EAQUALS, NEAS and ACCET has strengthened its reputation within the worldwide education community. Furthermore, the GSE's nomination for the British Council ELTons Award for Innovation in Teacher Resources in 2020 further demonstrates its value and growing recognition.

Tools and applications: Teachers and students can benefit from the GSE Toolkit and GSE Text Analyzer. These tools provide helpful resources for educators and learners to make the most of the GSE. The GSE Job Profiles tool is an innovative resource that connects language learning with specific job requirements.

Global Scale of Languages expansion: It doesn’t just stop with English either. The GSE's expansion now includes the Global Scale of Languages (GSL) for French, German, Spanish and Italian, demonstrating our commitment to supporting language learners and educators across multiple languages.

10 Years of Global Scale of English: Mike Mayor Reflects on the Journey
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree app can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

DzԳܲDz 

The 10-year anniversary of the Global Scale of English represents a significant milestone in language education. The GSE, a key part of app's learning programs, aims to provide precise, accurate, and personalized learning for students worldwide. We look forward to another decade of supporting learners, educators and businesses.

Find out about the GSE today and how it can enhance your educational journey.

More blogs from app

  • A teachet stood in front of a class in front of a board, smiling at his students.

    How to assess your learners using the GSE Assessment Frameworks

    By Billie Jago
    Reading time: 4 minutes

    With language learning, assessing both the quality and the quantity of language use is crucial for accurate proficiency evaluation. While evaluating quantity (for example the number of words written or the duration of spoken production) can provide insights into a learner's fluency and engagement in a task, it doesn’t show a full picture of a learner’s language competence. For this, they would also need to be evaluated on the quality of what they produce (such as the appropriateness, accuracy and complexity of language use). The quality also considers factors such as grammatical accuracy, lexical choice, coherence and the ability to convey meaning effectively.

    In order to measure the quality of different language skills, you can use the Global Scale of English (GSE) assessment frameworks.

    Developed in collaboration with assessment experts, the GSE Assessment Frameworks are intended to be used alongside the GSE Learning Objectives to help you assess the proficiency of your learners.

    There are two GSE Assessment Frameworks: one for adults and one for young learners.

    What are the GSE Assessment Frameworks?

    • The GSE Assessment Frameworks are intended to be used alongside the GSE Learning Objectives to help teachers assess their learners’ proficiency of all four skills (speaking, listening, reading and writing).
    • The GSE Learning Objectives focus on the things a learner can do, while the GSE Assessment Frameworks focus on how well a learner can do these things.
    • It can help provide you with examples of what proficiencies your learners should be demonstrating.
    • It can help teachers pinpoint students' specific areas of strength and weakness more accurately, facilitating targeted instruction and personalized learning plans.
    • It can also help to motivate your learners, as their progress is evidenced and they can see a clear path for improvement.

    An example of the GSE Assessment Frameworks

    This example is from the Adult Assessment Framework for speaking.

    As you can see, there are sub-skills within speaking (andfor the other three main overarching skills – writing, listening and reading). Within speaking, these areproductionandfluency, spoken interaction, language range andaccuracy.

    The GSE range (and corresponding CEFR level) is shown at the top of each column, and there are descriptors that students should ideally demonstrate at that level.

    However, it is important to note that students may sit across different ranges, depending on the sub-skill. For example, your student may show evidence of GSE 43-50 production and fluency and spoken interaction, but they may need to improve their language range and accuracy, and therefore sit in a range of GSE 36-42 for these sub-skills.

  • A smiley woman and one of her friends/students working in a cafe.

    English Teacher Awards 2024: Understanding the categories

    By Thomas Gardner
    Reading time: 4 minutes

    Teachers shape every aspect of our learning experience, especially when it comes to language learning. Great teachers give learners not only the skills but the confidence to go out in the world, start speaking up and discovering new opportunities.

    We’re celebrating those exceptional educators with the app English Teacher Awards 2024.

    With five different categories and a Gold, Silver and Bronze winner in each, there are 15 chances to take home thousands of pounds worth of top prizes for the winning teachers and their schools.

    Find out more about who can enter and the different categories in this article.

  • A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling

    Translating sayings into English – with some funny results

    By
    Reading time: 3 minutes

    We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms – an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don’t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

    We’ve previously looked at some of the strangest English phrases – where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you’ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

    Not my circus, not my monkey

    This idiom, “nie mój cyrk, nie moje malpy”, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or “not my problem”.

    An English phrase with a similar meaning is: “Tell it to the hand.”

    Not all doughnuts come with a hole

    This English translation of the Italian phrase “non tutte le ciambelle riescono col buco”, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A “ciambelle” is a round cake that is popular as a treat in Italy.

    An English phrase with a similar meaning is: “You win some, you lose some.”

    The raisin at the end of a hot dog

    This Icelandic saying, “rúsínan í pylsuendanum”, acknowledges that it’s not usual to find a raisin at the end of a hot dog – so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

    An English phrase with a similar meaning is: “Out of the blue.”

    I’m not hanging noodles on your ears

    This Russian saying, “вешать лапшу на уши”, means you’re not trying to fool someone, emphasising that what you’re saying is true – even if it appears to be a surprise.

    An English phrase with a similar meaning is: “I’m not pulling your leg.”

    As clear as dumpling broth

    A sarcastic saying from Germany, “klar wie Kloßbrühe”, means that something is not at all clear – because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

    An English phrase with a similar meaning is: Clear as mud.”

    Pay the duck

    This Portuguese phrase, “pagar o pato”, is used when someone takes the blame for something they didn’t do.

    An English phrase with a similar meaning is: “Be the fall guy.”

    Give pumpkins to someone

    We’re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, “Dar calabazas a alguien”, means that you reject someone.

    An English phrase with a similar meaning is: “Show them the door.”

    To let a frog out of your mouth

    This Finnish saying, “päästää sammakko suusta”, is uttered when someone accidentally says something they shouldn’t have. There’s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

    An English phrase with a similar meaning: “To let the cat out the bag.”

    Not the yellow from the egg

    The German idiom “nicht das Gelbe vom Ei” literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

    An English phrase with a similar meaning: “It's less than perfect.”