English for employability: What will jobs be like in the future

Nicola Pope
People sat in chairs doing various things like working on a laptop; sat in one of those seats is a cartoon robot

What do driverless car engineers, telemedicine physicians and podcast producers have in common? About 10 years ago . They are representative of a new technology-driven marketplace, which is evolving faster than employers, governments and education institutions can keep up.

As new jobs appear, others fall by the wayside. Today, it’s estimated that up to with currently available technology. Routine jobs like data entry specialists, proofreaders, and even market research analysts are especially at risk of becoming redundant within the next 5 to 10 years. Globally, that means between 400 and 800 million workers could be displaced by automation technology by 2030, according to McKinsey.

Moreover, will need to work in areas that do not exist in the current market. The question is, what can we do to prepare learners for a future when we have no idea what jobs they’ll be doing? Mike Mayor and Tim Goodier discuss this uncertain future and explain why English for employability is such a hot topic right now.

A rising level of English and employer expectations

Mike Mayor, Director of the Global Scale of English at app, explains that while he believes employability has always been a factor in English language education, it has become more important and more of a focus for students looking to enter the workforce.

“Expectations of employers have risen as proficiency in English language, in general, has risen around the world,” he says. “They’re now looking for more precise skills.”

Tim Goodier, Head of Academic Development at Eurocentres, agrees. He explains that English language education is primarily about improving communication and soft skills – which is key for the jobs of 2030 and beyond.

“There’s a convergence of skills training for the workplace and language skills training,” Tim says. “The Common European Framework of Reference (CEFR) has recognized and, in many ways, given a roadmap for looking into how to develop soft skills and skills for employability by fleshing out its existing scheme – especially to look at things like mediation skills.”

How the Global Scale of English and CEFR have surfaced employability skills

TheGlobal Scale of English (GSE) is recognizing this increasing prominence of English for employability. Mike explains that it’s doing this “by taking the common European framework and extending it out into language descriptors which are specific for the workplace.”

In developing a set of learning objectives for professional learners, Mike and his team have given teachers more can-do statements. “They are able to create curricula and lessons around specific business skills,” he says.

Tim comments that one of the most interesting things about the GSE is that it links can-do statements to key professions, which he explains “is another extension of what these can-do statements can be used for – and viewing competencies as unlocking opportunity.”

Showing how these skills and competencies relate to the real world of work can be a strong motivating factor for learners.

He says that teachers need to visualize what success will look like in communication “and then from there develop activities in the classroom that are authentic.” At the same time, he says that activities should be personalized by “using the learners’ own interests and adapting the course as much as possible to their future goals.”

Preparing students for the future workplace

Speaking on the role of publishing in English for employability, Mike says:

“I would say as course book creators we actually incorporate a lot of these skills into our materials, but… I think we could do to push it a little further.”

In Mike’s view, educators need to do more than teach the skills, they need to raise awareness of their context. In other words why these skills are important and how they will help them in authentic situations both in and out of the work environment.

Beyond teaching the language itself, he says publishers should be helping teachers ask:

  • Are the students participating fairly in group discussions?
  • Are the students actively listening?
  • Are they interrupting politely?

These skills “don’t come naturally, and so just to begin raising awareness would be an added value,” he says.

Future skills: careers in 2030

In the same way we didn’t know that driverless cars would become a reality 10 years ago, we cannot say with absolute certainty which professions will arise and which will disappear. However, using tools like the GSE teacher toolkit, we can help our students develop the language and soft skills they need to navigate an ever-shifting job market. The future is an exciting place, let’s help our learners prepare themselves!

Watch the full interview with Mike and Tim below:

English language skills development for employability
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree app can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

More blogs from app

  • Grammar 101: insider tips and tricks to instantly improve your writing (part 4)

    By
    Reading time: 7 minutes

    Punctuation makes your writing easier to read and understand, but it can be tricky to master. As an editor and proofreader, I often notice people confusing semi-colons and colons, so we'll explore the difference between them. And because both are often used in lists, we'll also look at the humble comma – and its sometimes-controversional cousin, the Oxford comma.

    Semi-colons and colons both connect phrases in a sentence but are used in different situations.

    Understanding colons

    Colons introduce important information and explanations. They're often used before lists as a replacement for phrases like "they are" and "which is":

    • He offered me a choice of drinks: tea, coffee or hot chocolate.
    • I packed the essentials in my bag: water, pens and a magazine.
    • She speaks three languages: English, French and Portuguese.

    You can also think of a colon as a spotlight, with the phrase that comes after the colon explaining or expanding what came before it.

    • In 1903, travel was changed forever by an important event: Orville and Wilbur Wright's first successful flight.
    • He loves visiting the animals at the farm: cows are his favourite.
    • There is one rule I live by: I treat others as I wish to be treated.

    The secrets of semi-colons

    A semi-colon links two ideas that are closely related and that would be two complete sentences if you used a period instead. They give a softer transition than a period would, and they're often used instead of conjunctions like "and", "but" and "because":

    • I love eating pizza; my sister loves eating burgers.
    • I wanted to go for a swim; I couldn't find my goggles.
    • I'm going to the park; the weather is beautiful.

    Semi-colons also seperate items in long lists to make life easier for the reader and stop a sentence becoming a sea of apostrophes. For example:

    • I've got my shopping list ready: peppers, carrots and oranges from the market; toothpaste, shampoo and pain relief from the drugstore; and a newspaper, snack and drink from the newsstand.

    Standard comma or Oxford comma?

    An Oxford comma goes before "and" or "or" at the end of a list. The first example has an Oxford comma, the second doesn't.

    • Please bring me a sandwich made with cheese, lettuce, and tomato.
    • Please bring me a sandwich made with cheese, lettuce and tomato.

    American English generally favors the Oxford comma, British English typically omits it, unless needed for clarity. Compare:

    • I love my parents, Taylor Swift and Keanu Reeves.
    • I love my parents, Taylor Swift, and Keanu Reeves.

    As with many areas of punctuation, whether you choose to use the Oxford comma is a matter of personal preference. However, the most important thing is to be consistent in your usage.

  • A person in a denim jacket and striped shirt holds glasses and a notebook, standing by a window with bright daylight.

    What happens in the brain when you learn a language?

    By
    Reading time: 7 minutes

    Whether you’re picking up Spanish for travel, Mandarin for business or French just for fun, you’re not only expanding your communication skills, you’re also giving your brain a powerful workout. But what actually happens inside your brain when you learn a language?

    The brain’s language centers

    Your brain is made up of many parts and two areas are significant for language:

    • : Located in the frontal lobe, this region helps you produce speech and form sentences.
    • : Found in the temporal lobe, this area helps you understand spoken and written language.

    When you start learning a new language, these areas get busy. They work together to help you listen, speak, read and write in your new language (Friederici, 2011).

  • What’s it like to teach English in Nepal?

    By
    Reading time: 3 minutes

    Anandi Vara was trained in teaching English in Kathmandu, Nepal before teaching at a monastery in Pokhara. There she taught students ranging from six to 10 years of age, both in groups and individually. Here she reveals the lessons she learned during her time there– including how to avoid being perturbed by a cockroach attack.

    Whatever you do: don’t freak out

    It just makes everything worse. It’s easy for things to get overwhelming – a sense that can be made worse by the feeling of homesickness, especially if it’s your first time living abroad – but thinking rationally, and getting to the source of what’s causing the worry, usually helps. It’s important, as you don't want to share your fear in lessons because you’re the teacher and need to show confidence.

    This was, however, tested to the limit when I had a cockroach dangled in front of my face. It took all my strength to stay calm. I gave an unimpressed look, thereby establishing myself as the figure of authority, which seemed to work.

    Be aware of cultural traditions

    It is important to remember that every country has its own traditions. I was teaching in a monastery, so I made sure to wear respectful clothing, even in the face of soaring temperatures. The more I learned about the Tibetan culture, the more fascinated I became by it. The students taught me how to write my name in Tibetan and the meaning behind it. I learned about Tibetan history and Tibetan culture.

    I also found that the more I showed willingness to learn about the Tibetan culture, the more I bonded with the students, so that when it was time to teach, the students were more cooperative in lessons, engaging and participating more.

    Teaching is two-way learning

    There is so much I learned teaching abroad, both in the classroom and out. Making mistakes as you begin is only natural, but it’s whether you can learn from these mistakes that counts. No two students are ever the same so it’s a constant process of learning as you go. As a result, I learned about the environment I was in – from traditional prayer ceremonies to the Tibetan alphabet– and about myself, notably organizational skills and a renewed curiosity about the English language.

    Be Flexible

    Sometimes it doesn’t matter if you’ve planned your lesson down to the smallest detail – if it doesn’t take, then it doesn’t take. I was only 10 minutes into a lesson once and I could tell that I was beginning to lose the students’ attention. Not only did it show that they were uninterested, it also distracted me from what I was doing. It was at this point that I threw out my existing plan and tried a whole new lesson: I had the students up on their feet and engaging with each other and, although completely improvised, it was very successful.

    Patience is a must

    During my one-on-one mentoring session, my student seemed to have no motivation. He wasn’t learning as well as the other students and had therefore given up. No matter what I tried, he refused to cooperate, but I didn’t let it put me off. I kept trying different methods until finally finding one that he responded to. I made sentence structuring into a game. It wasn’t anything fancy and consisted of scraps of paper with words written on them.

    Although it took a lot of time to find the right angle, it was worth it because he soon realised that although it might take longer for him to pick things up, he would eventually get there and have a greater sense of accomplishment.