Online English language testing for employment: Is it secure?

Jennifer Manning
Woman with a headset at a computer

Managers and HR professionals have a global workforce at their fingertips – and now, . This makes adopting a secure English language test for employment more important than ever.

An online English test enables organizations to assess candidates’ language proficiency from anywhere in the world, screen more applicants, and standardize the hiring process. They also help HR professionals and managers to save time – ensuring only people with the right language skills advance to the interview stage.

But how can employers be certain these tests are safe? And how easy is it for people to cheat? In this article, we’ll explore a few of the top security concerns we hear, and share what features make online language tests secure.

What is an online English test?

An online English test measures how well a job applicant can communicate in English, focusing on speaking, listening, reading and writing skills. They also assess a candidate’s specific English for business skills – for example, how clearly someone can communicate on the phone with clients, or understand what is being said during a conference call.

Online tests can be taken in a controlled environment – in a testing center with in-person proctors – but also from a job applicant’s personal computer or mobile phone at home. When tests are taken at home, they can be made more secure using virtual proctors or powerful AI monitoring technology.

Cheating, grading and data security

When many people think of taking a language test, they imagine the traditional way: students in a large testing center scribbling away with pen and paper. No mobile phones are allowed, and if test-takers are caught cheating, they’ll be flagged by a proctor walking around the room.

So when managers or HR professionals consider the option of an online English test – taken digitally and often without human supervision – it’s no surprise that many have questions about security. Let’s take a look at some common concerns:

Is cheating a problem?

A large number of test takers admit to cheating on their tests. According to research by the International Center for Academic Integrity, 68% of undergraduate students say they’ve cheated on a writing assignment or test, while 43% of graduate students say they have.

But how easy is it to cheat during a Versant test?

The truth is, not very. With Versant, exam cheating is actually quite difficult, and test takers would have to outsmart a range of AI monitoring technologies.

If a verified photo is uploaded to the platform, HirePro’s face recognition technology can compare the live test taker with it. This ensures test takers are who they say they are, and haven’t asked someone else to sit the exam for them. It is the institution’s responsibility to verify the original photo.

And since Versant tests are monitored using specialized AI algorithms – without a human present – even the slightest suspicious behaviors are flagged for review. For example, Versant notices if a different face appears in the video, or if the camera goes dark. With video monitoring, our platform also flags if the test taker moves from the camera, or looks away multiple times. And we’ll see if someone changes tabs on their computer.

Finally, the entire test is recorded. When suspicious behavior arises, HR professionals will decide whether to accept or reject the results – or have the candidate retake the test.

Are scores accurate?

We’ve all had frustrating experiences with AI. Chatbots don’t always understand what we’re trying to say, and speech recognition technology sometimes isn’t up to par. This leaves many wondering if they should trust AI to grade high-stakes tests – especially when the results could be the difference between someone getting the job, or not.

Versant uses patented AI technology to grade tests that are trained and optimized for evaluating English language proficiency. It evaluates speaking, listening, reading, writing, and even intelligibility.

Our AI is trained using thousands of fluent and second-language English speakers. With these models, we’re able to not only evaluate how someone should be assessed but also understand when they’ve mispronounced words or have made another mistake. Using all this information, a candidate’s final score is evaluated based on more than 2000 data points.

Do online tests follow GDPR standards?

HR professionals and managers deal with sensitive personal information every day. This includes each job applicant’s name, full address, date of birth, and sometimes even their social security number. The HR tools they implement therefore must also keep this data secure.

Most importantly, it must follow GDPR standards. The data must be gathered with consent and protected from exploitation. With Versant, test-taker data is securely stored and follows all .

All our data is encrypted at rest and in transmission. Versant assessment data is stored in the US and HirePro, our remote monitoring partner, stores the proctoring data in either Singapore or Europe, depending on customer needs. Both systems are GDPR compliant.

Versant: a secure English language test

ճ Versant automated language test is powered by patented AI technology to ensure the most accurate results for test takers and employers alike. Even better, our remote testing lets HR professionals securely and efficiently assess candidates worldwide, 24/7 – and recruit top global talent to help more companies scale.

More blogs from app

  • A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling

    Translating sayings into English – with some funny results

    By
    Reading time: 3 minutes

    We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms – an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don’t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

    We’ve previously looked at some of the strangest English phrases – where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you’ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

    Not my circus, not my monkey

    This idiom, “nie mój cyrk, nie moje malpy”, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or “not my problem”.

    An English phrase with a similar meaning is: “Tell it to the hand.”

    Not all doughnuts come with a hole

    This English translation of the Italian phrase “non tutte le ciambelle riescono col buco”, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A “ciambelle” is a round cake that is popular as a treat in Italy.

    An English phrase with a similar meaning is: “You win some, you lose some.”

    The raisin at the end of a hot dog

    This Icelandic saying, “rúsínan í pylsuendanum”, acknowledges that it’s not usual to find a raisin at the end of a hot dog – so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

    An English phrase with a similar meaning is: “Out of the blue.”

    I’m not hanging noodles on your ears

    This Russian saying, “вешать лапшу на уши”, means you’re not trying to fool someone, emphasising that what you’re saying is true – even if it appears to be a surprise.

    An English phrase with a similar meaning is: “I’m not pulling your leg.”

    As clear as dumpling broth

    A sarcastic saying from Germany, “klar wie Kloßbrühe”, means that something is not at all clear – because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

    An English phrase with a similar meaning is: Clear as mud.”

    Pay the duck

    This Portuguese phrase, “pagar o pato”, is used when someone takes the blame for something they didn’t do.

    An English phrase with a similar meaning is: “Be the fall guy.”

    Give pumpkins to someone

    We’re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, “Dar calabazas a alguien”, means that you reject someone.

    An English phrase with a similar meaning is: “Show them the door.”

    To let a frog out of your mouth

    This Finnish saying, “päästää sammakko suusta”, is uttered when someone accidentally says something they shouldn’t have. There’s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

    An English phrase with a similar meaning: “To let the cat out the bag.”

    Not the yellow from the egg

    The German idiom “nicht das Gelbe vom Ei” literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

    An English phrase with a similar meaning: “It's less than perfect.”

  • A teacher sat outdoors with young students looking at a book togethr

    Fostering self-care and wellbeing through the world of reading

    By Nicola Schofield
    Reading time: 6 minutes

    Growing up is an exciting time. Children are curious and open-minded, and every day welcomes a new thing to learn. They are constantly exploring and discovering themselves and the world around them. But children also have to face many challenging times too as they get older. It is, therefore, important that we teach our young people to be aware of their own wellbeing and self-care, what they can do to lead a balanced and healthy life, and give them the tools they need to help them in difficult times, both mentally and physically.

  • A teacher and student in a classroom looking at a laptop.

    Improving professional development with 'Teaching with the GSE'

    By
    Reading time: 2 minutes

    Leonor Corradi, MA is an experienced teacher of English and teacher trainer. As such, Leonor hasconducted workshops and delivered talks on best-practice teaching to ensure that learning really happens. The Global Scale of English has become a unique resource that clearly addresses the relationship between teaching and learning.

    Are you an experienced teacher looking for a tool to boost your teaching effectiveness? Or perhaps you're a novice educator seeking new methods for teaching English. Whatever the case may be, the '' course is your ultimate guide to mastering teaching with the Global Scale of English (GSE).

    "Tell me and I forget, teach me and I remember, involve me and I learn." - Benjamin Franklin.

    This quote encapsulates the crux of the 'Teaching with the GSE' course. A comprehensive professional development program designed to bridge the gap between teaching and learning.

    Many teachers are familiar with various scales, particularly the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). However, few may have delved deeply into its intricacies, as its connection to everyday teaching might seem somewhat remote. Each level of the CEFR provides a snapshot of learners' capabilities, while teachers are responsible for crafting the narrative that illustrates how students progress from one level to another. In this metaphor, the Global Scale of English (GSE) serves as a valuable script that educators can utilize to facilitate their students' progress.

    About the 'Teaching with the GSE' course

    The 'Teaching with the GSE' course offers educators a treasure trove of tools to assist learners in their language learning journey. Here is a sneak peek of what you can expect from the course.

    The GSE and the CEFR

    The course starts with an insightful introduction to the GSE and the GSE Toolkit. By the end of this section, you'll understand the relationship and distinctions between the GSE and CEFR.

    Learning Objectives

    The training course addresses the role of learning objectives in teaching and learning. It also helps teachers taking the course set learning objectives. They will, in turn, help their learners set their own learning objectives. Setting language learning objectives often results in students being much more involved and motivated to learn and make progress.

    The GSE Toolkit

    The GSE Toolkit is an incredible resource for teachers, learners, department heads and coordinators. The course shows how user-friendly it is and how it helps users personalize their own goals and monitor them.

    Course materials alignment to GSE

    The GSE is a general scale in that it is not course-based and can be used with materials of all sorts. However, those materials aligned to the GSE offer different resources that can help teachers in different areas: planning, teaching, assessing, monitoring learners progress, among others.

    Improving your professional development and student's classroom experience

    Teachers worldwide have already started using the GSE. This course will help them see how to use it for more effective teaching, lesson planning, assessment, and curriculum design. They will become aware of how many great, unforgettable experiences they can create together with their learners.