English: the best second language for your child to learn

Steffanie Zazulak
Children sat at desks in a classroom, one is smiling and looking to the front of the class
Reading time: 2 minutes

As adult learners, our very motivation for learning English can sometimes hinder our progress because we are focusing too much on the end result. The informal way in which children learn English ¨C through music, games and fun activities ¨C offers an environment where they can learn and practise without worrying about the importance of it all. This relaxed attitude, in turn, gives them confidence in learning English and sets them up for more opportunities in their academic pursuits and future career options.

the positive impact bilingualism has on a child¡¯s cognitive development. Catherine Ford, head teacher of Moreton First Prep School, says that children : ¡°Before children become self-conscious they can try out their newly acquired languages without fear of embarrassment¡±.

Starting the English learning process at a young age will provide the head start that most parents are keen to give their children in life, education and career. More than 77% of parents who were interviewed as part of said they would consider sending their child to study at a university abroad, which involves studying in English.

Educational benefits

The number of students pursuing postgraduate studies overseas continues to rise, reflecting the global nature of education. According to the seeking diverse academic experiences and cultural immersion. One crucial factor in this journey is having the right level of English skills, especially when applying to universities in popular destinations such as the US, UK, and Australia.

Learning English from a young age provides a solid foundation, enabling students to tackle more complex language skills tailored to their academic goals. Traditional English teaching often emphasizes reading, writing, and grammar, but studying abroad offers a unique opportunity to immerse oneself in an English-speaking culture, enhancing speaking and listening skills.

Future career benefits

Mastering English at an early age can be a transformative asset for future career success. English is the lingua franca of business, opening doors to global opportunities and enabling individuals to pursue diverse career paths across borders. As the most widely used language in business worldwide, proficiency in English is a powerful motivator for students aspiring to join global companies.

Bilingualism is becoming increasingly advantageous in the job market, improving employability and making candidates more appealing to employers. , underscoring the competitive edge that language skills provide.

Empowering the next generation

The benefits your children are given by learning English at a young age are invaluable and as they go through life, the possibilities for advancement in their academic and business careers will be wide open. Children are fortunate to have intuitive language learning capabilities from a young age and this is certainly something to capitalize on.

More blogs from ÃÛÌÒapp

  • A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling

    Translating sayings into English ¨C with some funny results

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 3 minutes

    We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms ¨C an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don¡¯t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

    We¡¯ve previously looked at some of the strangest English phrases ¨C where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you¡¯ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

    Not my circus, not my monkey

    This idiom, ¡°nie m¨®j cyrk, nie moje malpy¡±, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or ¡°not my problem¡±.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°Tell it to the hand.¡±?

    Not all doughnuts come with a hole

    This English translation of the Italian phrase ¡°non tutte le ciambelle riescono col buco¡±, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A ¡°ciambelle¡± is a round cake that is popular as a treat in Italy.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°You win some, you lose some.¡±

    The raisin at the end of a hot dog

    This Icelandic saying, ¡°r¨²s¨ªnan ¨ª pylsuendanum¡±, acknowledges that it¡¯s not usual to find a raisin at the end of a hot dog ¨C so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°Out of the blue.¡±

    I¡¯m not hanging noodles on your ears

    This Russian saying, ¡°§Ó§Ö§ê§Ñ§ä§î §Ý§Ñ§á§ê§å §ß§Ñ §å§ê§Ú¡±, means you¡¯re not trying to fool someone, emphasising that what you¡¯re saying is true ¨C even if it appears to be a surprise.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°I¡¯m not pulling your leg.¡±?

    As clear as dumpling broth

    A sarcastic saying from Germany, ¡°klar wie Klo?br¨¹he¡±, means that something is not at all clear ¨C because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°Clear as mud.¡±?

    Pay the duck

    This Portuguese phrase, ¡°pagar o pato¡±, is used when someone takes the blame for something they didn¡¯t do.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°Be the fall guy.¡±

    Give pumpkins to someone

    We¡¯re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, ¡°Dar calabazas a alguien¡±, means that you reject someone.

    An English phrase with a similar meaning is: ¡°Show them the door.¡±?

    To let a frog out of your mouth

    This Finnish saying, ¡°p??st?? sammakko suusta¡±, is uttered when someone accidentally says something they shouldn¡¯t have. There¡¯s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

    An English phrase with a similar meaning: ¡°To let the cat out the bag.¡±

    Not the yellow from the egg

    The German idiom ¡°nicht das Gelbe vom Ei¡± literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

    An English phrase with a similar meaning: ¡°It's less than perfect.¡±

  • Man and a woman stood together smiling

    6 more strange English phrases explained

    By Steffanie Zazulak

    In a previous blog, we shared some?strange English phrases that might have left you with some questions. The English language is full of peculiar phrases that can even confuse fluent speakers. In today's post, we'll take a look at a few more such phrases to help you expand your repertoire.

  • teenage boy studying with headphones on and  with a laptop

    Why should I learn English?

    By Steffanie Zazulak

    English is the second most widely spoken language ¨C it is estimated that nearly two billion people worldwide can speak English at a useful level. That means they can hold a conversation with other English-speaking people.

    A report by the attests the importance of the English language to the world, and says that?second-language English speakers far outnumber fluent English speakers. It also recognizes how being able to speak English can give individuals a competitive edge over others. If you're asking the question, "Why should I learn English?", read on to find out more...