5 quick and easy ESL games for teaching young learners

Joanna Wiseman
Children running outside together with balloons

Can we play a game? How many times have you been asked this in class? And how often do you say Yes? Young learners love to play games, and if you choose the right ones, they can have a hugely beneficial impact on their learning.

As well as being fun, games can provide learners with necessary language practice, as well as lowering the affective filter (i.e. anxiety, fear, boredom and other negative emotions that can all impact learning). Games also foster a positive, relaxed environment.

So are you ready to play? Here are a few tried and tested games that work especially well in the primary classroom. Each game is designed to consolidate and review the language students have been learning, and take from 5 to 15 minutes. The primary games are flexible enough for you to adapt them to different learner levels, age groups and skills.

Privacy and cookies

By watching, you agree app can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

1. Keep it!

Card games are easy to prepare and can be used to practice anything - vocabulary, grammar, speaking skills, and so on. Single words, phrases, pictures or questions on cards can prompt students to use new language without realizing it as they are focused on the game itself.

For this card game you will need a set of cards with questions.

Download the game's teaching notes here

2. Hot Potato

In this game, students pass around a “hot potato” and answer questions. All you need is a ball (a ball of paper will suffice) and a set of questions or definitions.

Download the game's teaching notes here

3. Roll and Play

Combine all your traditional classroom games into one with this team game to review vocabulary. Students roll the dice to find out what they need to do to help their team members guess the word.

Download the game's teaching notes here

4. Basketball Quiz

A quiz-style game played as a whole class in two teams, this game requires students to work together to answer questions and score points. You only need a whiteboard to play.

Download the game's teaching notes here

5. Board Race

This popular team game can be used to practice spelling, vocabulary and grammar, depending on the level of your students. All you need is a whiteboard, pens and a timer.

Download the game's teaching notes here

Use these games to help liven up the classroom. Feel free to change and alter the rules accordingly to fit with your learners' needs and requirements. Remember that it's important for your young learners to also have fun to ensure they have a positive learning experience and look forward to coming into the classroom.

More blogs from app

  • A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling

    Translating sayings into English – with some funny results

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 3 minutes

    We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms – an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don’t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

    We’ve previously looked at some of the strangest English phrases – where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you’ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

    Not my circus, not my monkey

    This idiom, “nie mój cyrk, nie moje malpy”, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or “not my problem”.

    An English phrase with a similar meaning is: “Tell it to the hand.”

    Not all doughnuts come with a hole

    This English translation of the Italian phrase “non tutte le ciambelle riescono col buco”, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A “ciambelle” is a round cake that is popular as a treat in Italy.

    An English phrase with a similar meaning is: “You win some, you lose some.”

    The raisin at the end of a hot dog

    This Icelandic saying, “rúsínan í pylsuendanum”, acknowledges that it’s not usual to find a raisin at the end of a hot dog – so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

    An English phrase with a similar meaning is: “Out of the blue.”

    I’m not hanging noodles on your ears

    This Russian saying, “вешать лапшу на уши”, means you’re not trying to fool someone, emphasising that what you’re saying is true – even if it appears to be a surprise.

    An English phrase with a similar meaning is: “I’m not pulling your leg.”

    As clear as dumpling broth

    A sarcastic saying from Germany, “klar wie Kloßbrühe”, means that something is not at all clear – because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

    An English phrase with a similar meaning is: Clear as mud.”

    Pay the duck

    This Portuguese phrase, “pagar o pato”, is used when someone takes the blame for something they didn’t do.

    An English phrase with a similar meaning is: “Be the fall guy.”

    Give pumpkins to someone

    We’re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, “Dar calabazas a alguien”, means that you reject someone.

    An English phrase with a similar meaning is: “Show them the door.”

    To let a frog out of your mouth

    This Finnish saying, “päästää sammakko suusta”, is uttered when someone accidentally says something they shouldn’t have. There’s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

    An English phrase with a similar meaning: “To let the cat out the bag.”

    Not the yellow from the egg

    The German idiom “nicht das Gelbe vom Ei” literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

    An English phrase with a similar meaning: “It's less than perfect.”

  • Man and a woman stood together smiling

    6 more strange English phrases explained

    By Steffanie Zazulak

    In a previous blog, we shared somestrange English phrases that might have left you with some questions. The English language is full of peculiar phrases that can even confuse fluent speakers. In today's post, we'll take a look at a few more such phrases to help you expand your repertoire.

  • teenage boy studying with headphones on and  with a laptop

    Why should I learn English?

    By Steffanie Zazulak

    English is the second most widely spoken language – it is estimated that nearly two billion people worldwide can speak English at a useful level. That means they can hold a conversation with other English-speaking people.

    A report by the attests the importance of the English language to the world, and says thatsecond-language English speakers far outnumber fluent English speakers. It also recognizes how being able to speak English can give individuals a competitive edge over others. If you're asking the question, "Why should I learn English?", read on to find out more...