AI scoring vs human scoring for language tests: What's the difference?

A girl sat at a desk with a laptop and notepad studying and taking notes
Reading time: 6 minutes

When entering the world of language proficiency tests, test takers are often faced with a dilemma: Should they opt for tests scored by humans or those assessed by artificial intelligence (AI)? The choice might seem trivial at first, but understanding the differences between AI scoring and human language test scoring can significantly impact preparation strategy and, ultimately, determine test outcomes.

The human touch in language proficiency testing and scoring

Historically, language tests have been scored by human assessors. This method leverages the nuanced understanding that humans have of language, including idiomatic expressions, cultural references, and the subtleties of tone and even writing style, akin to the capabilities of the human brain. Human scorers can appreciate the creative and original use of language, potentially rewarding test takers for flair and originality in their answers. Scorers are particularly effective at evaluating progress or achievement tests, which are designed to assess a student's language knowledge and progress after completing a particular chapter, unit, or at the end of a course, reflecting how well the language tester is performing in their language learning studies.

One significant difference between human and AI scoring is how they handle context. Human scorers can understand the significance and implications of a particular word or phrase in a given context, while AI algorithms rely on predetermined rules and datasets.

The adaptability and learning capabilities of human brains contribute significantly to the effectiveness of scoring in language tests, mirroring how these brains adjust and learn from new information.

Advantages:

  • Nuanced understanding: Human scorers are adept at interpreting the complexities and nuances of language that AI might miss.
  • Contextual flexibility: Humans can consider context beyond the written or spoken word, understanding cultural and situational implications.

Disadvantages:

  • Subjectivity and inconsistency: Despite rigorous training, human-based scoring can introduce a level of subjectivity and variability, potentially affecting the fairness and reliability of scores.
  • Time and resource intensive: Human-based scoring is labor-intensive and time-consuming, often resulting in longer waiting times for results.
  • Human bias: Assessors, despite being highly trained and experienced, bring their own perspectives, preferences and preconceptions into the grading process. This can lead to variability in scoring, where two equally competent test takers might receive different scores based on the scorer's subjective judgment.

The rise of AI in language test scoring

With advancements in technology, AI-based scoring systems have started to play a significant role in language assessment. These systems utilize algorithms and natural language processing (NLP) techniques to evaluate test responses. AI scoring promises objectivity and efficiency, offering a standardized way to assess language and proficiency level.

Advantages:

  • Consistency: AI scoring systems provide a consistent scoring method, applying the same criteria across all test takers, thereby reducing the potential for bias.
  • Speed: AI can process and score tests much faster than human scorers can, leading to quicker results turnaround.
  • Great for more nervous testers: Not everyone likes having to take a test in front of a person, so AI removes that extra stress.

Disadvantages:

  • Lack of nuance recognition: AI may not fully understand subtle nuances, creativity, or complex structures in language the way a human scorer can.
  • Dependence on data: The effectiveness of AI scoring is heavily reliant on the data it has been trained on, which can limit its ability to interpret less common responses accurately.

Making the choice

When deciding between tests scored by humans or AI, consider the following factors:

  • Your strengths: If you have a creative flair and excel at expressing original thoughts, human-scored tests might appreciate your unique approach more. Conversely, if you excel in structured language use and clear, concise expression, AI-scored tests could work to your advantage.
  • Your goals: Consider why you're taking the test. Some organizations might prefer one scoring method over the other, so it's worth investigating their preferences.
  • Preparation time: If you're on a tight schedule, the quicker turnaround time of AI-scored tests might be beneficial.

Ultimately, both scoring methods aim to measure and assess language proficiency accurately. The key is understanding how each approach aligns with your personal strengths and goals.

The bias factor in language testing

An often-discussed concern in both AI and human language test scoring is the issue of bias. With AI scoring, biases can be ingrained in the algorithms due to the data they are trained on, but if the system is well designed, bias can be removed and provide fairer scoring.

Conversely speaking, human scorers, despite their best efforts to remain objective, bring their own subconscious biases to the evaluation process. These biases might be related to a test taker's accent, dialect, or even the content of their responses, which could subtly influence the scorer's perceptions and judgments. Efforts are continually made to mitigate these biases in both approaches to ensure a fair and equitable assessment for all test takers.

Preparing for success in foreign language proficiency tests

Regardless of the scoring method, thorough preparation remains, of course, crucial. Familiarize yourself with the test format, practice under timed conditions, and seek feedback on your performance, whether from teachers, peers, or through self-assessment tools.

The distinctions between AI scoring and human in language tests continue to blur, with many exams now incorporating a mix of both to have students leverage their respective strengths. Understanding and interpreting written language is essential in preparing for language proficiency tests, especially for reading tests. By understanding these differences, test takers can better prepare for their exams, setting themselves up for the best possible outcome.

Will AI replace human-marked tests?

The question of whether AI will replace markers in language tests is complex and multifaceted. On one hand, the efficiency, consistency and scalability of AI scoring systems present a compelling case for their increased utilization. These systems can process vast numbers of tests in a fraction of the time it takes markers, providing quick feedback that is invaluable in educational settings. On the other hand, the nuanced understanding, contextual knowledge, flexibility, and ability to appreciate the subtleties of language that human markers bring to the table are qualities that AI has yet to fully replicate.

Both AI and human-based scoring aim to accurately assess language proficiency levels, such as those defined by the Common European Framework of Reference for Languages or the Global Scale of English, where a level like C2 or 85-90 indicates that a student can understand virtually everything, master the foreign language perfectly, and potentially have superior knowledge compared to a native speaker.

The integration of AI in language testing is less about replacement and more about complementing and enhancing the existing processes. AI can handle the objective, clear-cut aspects of language testing, freeing markers to focus on the more subjective, nuanced responses that require a human touch. This hybrid approach could lead to a more robust, efficient and fair assessment system, leveraging the strengths of both humans and AI.

Future developments in AI technology and machine learning may narrow the gap between AI and human grading capabilities. However, the ethical considerations, such as ensuring fairness and addressing bias, along with the desire to maintain a human element in education, suggest that a balanced approach will persist. In conclusion, while AI will increasingly play a significant role in language testing, it is unlikely to completely replace markers. Instead, the future lies in finding the optimal synergy between technological advancements and human judgment to enhance the fairness, accuracy and efficiency of language proficiency assessments.

Tests to let your language skills shine through

Explore app's innovative language testing solutions today and discover how we are blending the best of AI technology and our own expertise to offer you reliable, fair and efficient language proficiency assessments. We are committed to offering reliable and credible proficiency tests, ensuring that our certifications are recognized for job applications, university admissions, citizenship applications, and by employers worldwide. Whether you're gearing up for academic, professional, or personal success, our tests are designed to meet your diverse needs and help unlock your full potential.

Take the next step in your language learning journey with app and experience the difference that a meticulously crafted test can make.

More blogs from app

  • Older Woman with glasses sitting at a laptop

    12 tips for training older teachers in technology

    By app Languages

    An assumption persists in the educational community that more mature teachers are much more difficult and reluctant to be trained on the effective use of educational technology. To some degree, I think this assumption has been built on by the digital native vs digital immigrant myth. But as someone who has trained teachers of all ages all over the world, I would say that, from my own experience, this hasn’t been the case.

    What I have found to be the case is that more mature teachers are:

    • less likely to be lured by the shiny hardware and the seemingly wonderful claims made to go along with it.
    • more critical and skeptical about the way technology is used in the classroom.
    • less confident when using various apps and websites and less likely to explore the different features.
    • more easily discouraged by failures.
    • less familiar with various tools, applications and services that have become part of everyday life for younger users.
    • more likely to be able to see through “technology for technology’s sake” classroom applications.

    So how should trainers approach the challenges of working with these teachers? Here are a few tips from my own experience of training older teachers to use technology.

    Be sure of your ground pedagogically

    So many edtech trainers are great with technology, but much less versed in educational theory and pedagogy. More mature teachers are more likely to have a more robust theoretical understanding, so be prepared to back up your ideas with sound pedagogical insights and try to relate your training back to theories of learning and pedagogical approaches. 

    Make sure training is hands-on

    Running through a list of tools and ideas in a presentation may have some value, but it doesn’t come anywhere close to the impact of giving teachers hands-on experience and the chance to actually work with the tech to create something. 

    Give solid examples of what you have done

    Being able to speak from experience about how you have used tech with your own students will have far more impact than theoretical applications of “You could do blah blah blah with your students.” Sharing anecdotes of how you have used technology in your classes, the challenges you have faced and how you have overcome or even been overcome by them can really lend credibility to your training. 

    Manage expectations

    A positive attitude is great, but be also prepared to point out weaknesses, and potential pitfalls and talk about your own failures. This might help your trainees avoid the same mistakes and stop them from becoming disillusioned. 

    Make time to experiment and explore

    Don’t be tempted to cram in as many tools, techniques and activities as possible. Incorporate project time into your training so that teachers have the chance to go away and explore the things that interest them most and get their own perspective on how they can use them with students. 

    Back up technical training

    Learning to use new tools is getting easier all the time, especially on mobile, but it’s still relatively easy for teachers to forget which button to press or which link to follow. So back up any demonstrations with an illustrated step-by-step guide or a video tutorial that teachers can return to later. 

    Make their lives easier

    Using technologies that can make what they already do a bit easier or a bit quicker is a great way to start. For example, I have a link to a tool that really quickly creates a . Sharing tools like this that start from what teachers already do can really help to get them on your side. 

    Do things that can’t be done

    One of the most common remarks made by more mature teachers about technology is: “Well, that’s fine, but you can do that without tech by …” If you can show examples of technology use that go beyond what is already possible in the classroom, then you are much more likely to get capture their enthusiasm.One example of this is the use of collaborative writing tools likeand its ability to track, record and show how students constructed text.

    Solve classroom problems

    Being able to spot a genuine classroom problem and show how technology can solve it can be very persuasive. One example of this is gist reading which can be very challenging to teach because students tend to ignore time limits. Cue Prompterscan give teachers control of the text and push students to gist read at the speed the teacher chooses. Problem solved. 

    Plan with long-term and short-term goals

    However inspiring your training session is, and however short or long it is, you should ensure that teachers leave it with a plan.  are great if you have time to work on them with the teachers. If you don’t have time to get them to create individual SMART plans, at least get them to think about the first step or the first technology application they will try in their classroom and what they will do with it. 

    Tech can be implemented in CPD

    One of the reasons many mature teachers feel less confident with tech is because they often only use it in the classroom. Showing how technology can become part of their own self-guided CPD and professional practice, and helping them to build their PLN can energize their technology use and make their development much more autonomous and long-lasting. 

    Make sure everything works

    I can’t emphasize this enough. Make sure you have updated all your plugins, browser versions, etc., and check the network and connectivity and make sure everything runs smoothly. Nothing puts teachers off more quickly than seeing the trainer fail.

    Having read this list of tips you are likely to think: “But all technology training should be like that!” Yes, you are right it should, but the truth is we are more likely to be able to get away with lower standards when working with teachers who are already more enthusiastic about tech. So the next time you walk into a training room and see some older teachers there, don’t groan with disappointment, but welcome the opportunity to test your skills and understanding with the most critical audience. If you can send them away motivated to use technology, then you know you are on the right track. 

  • A range of scrabble tiles lying on a pink surface in random order.

    The most commonly misspelled words in English

    By app Languages

    If you've ever had the feeling a word doesn’t look right after you've typed it, you are not alone.The most commonly misspelled words from this list pose challenges for more people than you think. English native speaker or not, hard-to-spell words are determined to give you a headache. And if bad spelling does happen, it’s usually in very important contexts like a vital application letter or during a conversation with your crush – which can really change the tone and potentially cause confusion or embarrassment.

    English has drawn inspiration from many different languages, so it’s perfectly normal to get confused because of its double consonants and silent letters. We all know that moment when you stare at a word for ages and still can’t believe it has two sets of double letters. There are many such examples. In fact, “misspelled” is one of them and people often misspell it.

    Here are some of the most commonly misspelled words in English (both British and American, where necessary), along with their common misspellings.

    1. Accommodate not accomodate

    Also commonly misspelled as:acommodate

    Let’s start strong with a typical example of double consonants – two sets of them.

    2. Acquire not aquire

    Think of this rhyme whenever you encounter the word: 'I c that you want to acquire that wire'.

    3. Awkward not akward

    It also describes how we feel when we realize we’ve just misspelled a word.

    4. Believe not belive

    Remember the rhyme ‘I before E, except after C’. The same rule applies to 'believe', so use this mnemonic when in doubt.There are some exceptions to the rule, so be careful.

    5. Bizarre not bizzare

    It’s bizarre that there is only one Z but that’s the way It is.

    6. Colleague not collegue

    Also commonly misspelled as:collaegue, coleague

    It’s hard to get this one right! Make a funny association like 'the big league of the double Ls', you may just win the misspelling match.

    7. Embarrassed not embarassed

    Also commonly misspelled as:embarrased

    If you remember this one, you’ll reduce the chances of finding yourself in an embarrassing bad spelling situation.

    8. Entrepreneur not enterpreneur

    Also commonly misspelled as:entrepeneur, entreprenur, entreperneur

    It’s not only hard to spell, but also hard to pronounce. The origins? It’s a French word coming from the root entreprendre (‘undertake’).

    9. Environment not enviroment

    The N is silent, so it’s quite easy to misspell this one too. Luckily, it’s similar to 'government' whose verb is 'to govern' which ends in N. A very long, but good association.

    10. Definitely not definately

    Also commonly misspelled as:deffinately, deffinitely, definitley

    You’ll definitely get this one right if you remember it’s not a case of double letters. Neither does it feature any As.

    11. Liaison not liasion

    There’s a reason why you’re never sure how to spell 'liaison', 'bureaucracy', 'manoeuvre', 'questionnaire' and 'connoisseur'. They do not follow the same patterns because they are all French words.

    12. License not lisence

    In American English, it’s always spelled 'license' – no matter what. On the other hand, in British English, it’s spelled 'license' when it’s a verb and 'licence' when it’s a noun. Once you decide which spelling you’ll use – American or British – it’s best to go forward with that and stick to it.

    13. Publicly not publically

    Words ending in 'ic' receive the 'ally' suffix when transformed into adverbs (e.g., organically). But 'public' makes an exception so it’s understandable if you misspell it.

    14. Receive not recieve

    Remember the 'I before E, except after C' rule? This is the kind of word where the rule applies. It also applies to 'niece' and 'siege', but it doesn’t apply to 'weird' or 'seize'. So remember the rule but keep in mind it has some exceptions.

    15. Responsibility not responsability

    People often get tricked by this word’s pronunciation. And if you think about it, it does really sound like it has an A in the middle. Safe to say – it doesn’t. So keep an eye out.

    16. Rhythm not rythm

    This is another borrowed word; in this instance it comes from the Greek word ‘Rhuthmos’ which mean a reoccurring motion.

    17. Separate not seperate

    'Separate' is apparently one of the most misspelled words on Google and it’s understandable why. The same as with 'responsibility', its pronunciation can trick you into thinking there’s an E there.

    18. Strength not strenght

    Even spelling pros will sometimes have to think twice about this one. Our mind is probably used to seeing the H after the G because of words like 'through'. Not this time though (wink wink).

    Don’t forget that the same goes for 'length' (and not 'lenght').

    19. Successful not successfull

    Also commonly misspelled as:succesful, sucessful

    There are so many double consonants in English, that it can become tempting to double them all at times. But for the love of English, don’t do that to 'successful'.

    20. Succinct not succint

    Some people would say two Cs are enough. This is why the word 'succinct' gets misspelled so frequently. The third S is indeed very soft, but don’t let pronunciation deceive you.

    21. Thorough not thurough

    You may have heard of this tongue twister: “English can be understood through tough thorough thought, though.” It’s hard not to get confused with so many similar-looking words. You add an O to 'through' and its pronunciation changes completely.

    22. Until not untill

    In fact, 'until' was spelled with two Ls in the Middle Ages. If it helps you remember, you can think it just lost some weight but getting rid of the last L (unlike 'still').

    23. Whether not wether

    Not as confusing as the 'through' and 'thorough' example, but still pretty challenging.

    24. Which or witch not wich

    Do you know which one is which?

    Advice to avoid misspellings

    One obvious answer would be spell-checkers, but the truth is that spell-checkers won’t actually help you to improve your spelling. You will continue to misspell words and they’ll continue to correct them. This process is passive and won’t stimulate you to learn the correct spelling because somebody else already does the job for you.

    The best advice? Practice, practice and practice!

    If you keep attempting to spell challenging words and checking them it will begin to sink in and become second nature over time. Using tools like dictionaries and language learning apps such as Mondly can help you practice and learn spelling. If you persevere and practice you can avoid any spelling mishaps.

  • Hands typing at a laptop with symbols

    Can computers really mark exams? Benefits of ELT automated assessments

    By app Languages

    Automated assessment, including the use of Artificial Intelligence (AI), is one of the latest education tech solutions. It speeds up exam marking times, removes human biases, and is as accurate and at least as reliable as human examiners. As innovations go, this one is a real game-changer for teachers and students. 

    However, it has understandably been met with many questions and sometimes skepticism in the ELT community – can computers really mark speaking and writing exams accurately? 

    The answer is a resounding yes. Students from all parts of the world already take AI-graded tests.  aԻ Versanttests – for example – provide unbiased, fair and fast automated scoring for speaking and writing exams – irrespective of where the test takers live, or what their accent or gender is. 

    This article will explain the main processes involved in AI automated scoring and make the point that AI technologies are built on the foundations of consistent expert human judgments. So, let’s clear up the confusion around automated scoring and AI and look into how it can help teachers and students alike. 

    AI versus traditional automated scoring

    First of all, let’s distinguish between traditional automated scoring and AI. When we talk about automated scoring, generally, we mean scoring items that are either multiple-choice or cloze items. You may have to reorder sentences, choose from a drop-down list, insert a missing word- that sort of thing. These question types are designed to test particular skills and automated scoring ensures that they can be marked quickly and accurately every time.

    While automatically scored items like these can be used to assess receptive skills such as listening and reading comprehension, they cannot mark the productive skills of writing and speaking. Every student's response in writing and speaking items will be different, so how can computers mark them?

    This is where AI comes in. 

    We hear a lot about how AI is increasingly being used in areas where there is a need to deal with large amounts of unstructured data, effectively and 100% accurately – like in medical diagnostics, for example. In language testing, AI uses specialized computer software to grade written and oral tests. 

    How AI is used to score speaking exams

    The first step is to build an acoustic model for each language that can recognize speech and convert it into waveforms and text. While this technology used to be very unusual, most of our smartphones can do this now. 

    These acoustic models are then trained to score every single prompt or item on a test. We do this by using human expert raters to score the items first, using double marking. They score hundreds of oral responses for each item, and these ‘Standards’ are then used to train the engine. 

    Next, we validate the trained engine by feeding in many more human-marked items, and check that the machine scores are very highly correlated to the human scores. If this doesn’t happen for any item, we remove it, as it must match the standard set by human markers. We expect a correlation of between .95-.99. That means that tests will be marked between 95-99% exactly the same as human-marked samples. 

    This is incredibly high compared to the reliability of human-marked speaking tests. In essence, we use a group of highly expert human raters to train the AI engine, and then their standard is replicated time after time.  

    How AI is used to score writing exams

    Our AI writing scoring uses a technology called . LSA is a natural language processing technique that can analyze and score writing, based on the meaning behind words – and not just their superficial characteristics. 

    Similarly to our speech recognition acoustic models, we first establish a language-specific text recognition model. We feed a large amount of text into the system, and LSA uses artificial intelligence to learn the patterns of how words relate to each other and are used in, for example, the English language. 

    Once the language model has been established, we train the engine to score every written item on a test. As in speaking items, we do this by using human expert raters to score the items first, using double marking. They score many hundreds of written responses for each item, and these ‘Standards’ are then used to train the engine. We then validate the trained engine by feeding in many more human-marked items, and check that the machine scores are very highly correlated to the human scores. 

    The benchmark is always the expert human scores. If our AI system doesn’t closely match the scores given by human markers, we remove the item, as it is essential to match the standard set by human markers.

    AI’s ability to mark multiple traits 

    One of the challenges human markers face in scoring speaking and written items is assessing many traits on a single item. For example, when assessing and scoring speaking, they may need to give separate scores for content, fluency and pronunciation. 

    In written responses, markers may need to score a piece of writing for vocabulary, style and grammar. Effectively, they may need to mark every single item at least three times, maybe more. However, once we have trained the AI systems on every trait score in speaking and writing, they can then mark items on any number of traits instantaneously – and without error. 

    AI’s lack of bias

    A fundamental premise for any test is that no advantage or disadvantage should be given to any candidate. In other words, there should be no positive or negative bias. This can be very difficult to achieve in human-marked speaking and written assessments. In fact, candidates often feel they may have received a different score if someone else had heard them or read their work.

    Our AI systems eradicate the issue of bias. This is done by ensuring our speaking and writing AI systems are trained on an extensive range of human accents and writing types. 

    We don’t want perfect native-speaking accents or writing styles to train our engines. We use representative non-native samples from across the world. When we initially set up our AI systems for speaking and writing scoring, we trialed our items and trained our engines using millions of student responses. We continue to do this now as new items are developed.

    The benefits of AI automated assessment

    There is nothing wrong with hand-marking homework tests and exams. In fact, it is essential for teachers to get to know their students and provide personal feedback and advice. However, manually correcting hundreds of tests, daily or weekly, can be repetitive, time-consuming, not always reliable and takes time away from working alongside students in the classroom. The use of AI in formative and summative assessments can increase assessed practice time for students and reduce the marking load for teachers.

    Language learning takes time, lots of time to progress to high levels of proficiency. The blended use of AI can:

    • address the increasing importance of formative assessmentto drive personalized learning and diagnostic assessment feedback 

    • allow students to practice and get instant feedback inside and outside of allocated teaching time

    • address the issue of teacher workload

    • create a virtuous combination between humans and machines, taking advantage of what humans do best and what machines do best. 

    • provide fair, fast and unbiased summative assessment scores in high-stakes testing.

    We hope this article has answered a few burning questions about how AI is used to assess speaking and writing in our language tests. An interesting quote from Fei-Fei Li, Chief scientist at Google and Stanford Professor describes AI like this:

    “I often tell my students not to be misled by the name ‘artificial intelligence’ — there is nothing artificial about it; A.I. is made by humans, intended to behave [like] humans and, ultimately, to impact human lives and human society.”

    AI in formative and summative assessments will never replace the role of teachers. AI will support teachers, provide endless opportunities for students to improve, and provide a solution to slow, unreliable and often unfair high-stakes assessments.

    Examples of AI assessments in ELT

    At app, we have developed a range of assessments using AI technology.

    Versant

    The Versant tests are a great tool to help establish language proficiency benchmarks in any school, organization or business. They are specifically designed for placement tests to determine the appropriate level for the learner.

    PTE Academic

    The  is aimed at those who need to prove their level of English for a university place, a job or a visa. It uses AI to score tests and results are available within five days. 

    app English International Certificate (PEIC)

    app English International Certificate (PEIC) also uses automated assessment technology. With a two-hour test available on-demand to take at home or at school (or at a secure test center). Using a combination of advanced speech recognition and exam grading technology and the expertise of professional ELT exam markers worldwide, our patented software can measure English language ability.