How do English phrases travel across countries?

David Crystal
A suitcase with flag stickers on sat on a map of the world

All living languages change. It’s a fact of life that some people find uncomfortable, but that no one can prevent. The only languages that don’t change are dead ones.

How does change happen? The chief way is through mutual influence, when languages – which means people – come into contact with each other. An immediate effect is that words and phrases begin to be exchanged.

Origins of English

The history of English shows this taking place from the very beginning. When the Germanic tribes first arrived in Britain, bringing with them the dialects that would become English, their vocabulary already contained words and phrases borrowed from Latin, a consequence of the interaction with the soldiers of the Roman Empire.

Today we think of such words as 'butter', 'cup', 'kitchen', 'mile', and 'street' as true English words, but they are all Latin in origin ('butyrum', 'cuppa', 'coquina', 'mille', 'strata'), taken into Germanic while the tribes were still on the European mainland.

The process continued over the centuries. An everyday word like 'take' reminds us of the Viking invasions, for this came from Old Norse 'tacan'. So did 'knife' (from 'knifr'). Even basic grammatical items were affected: 'they', 'them', and 'their' are all from Old Norse.

When the French arrived, in the eleventh century, the borrowing became a flood, with thousands of French words expanding the vocabulary to an unprecedented size, in such domains as law, religion, politics, food, and the arts – 'duke', 'abbot', 'war', 'peace', 'pork' and 'beauty'. During the Renaissance, Latin added tens of thousands more.

In all cases, the words traveled because cultural contact – in its broadest sense – made them do so.

The history of contact

This history of contact is one of the reasons that English has so many near-synonyms: we can 'ask' (from Old English), 'question' (from French), and 'interrogate' (from Latin). We can talk about a 'fire', 'flame', and 'conflagration'; 'kingly', 'royal', and 'regal'. But although French and Latin are the dominant voices, they are put in the shade by the accumulated impact of the many languages that English has since encountered as its speakers moved around the globe, especially in the days of the British Empire.

Today, a search through the files of any major dictionary shows the presence of hundreds of languages, from 'aardvark' (Afrikaans) to 'zygote' (Greek).

It’s been estimated that around 80 percent of present-day English vocabulary comes from languages other than the original Anglo-Saxon Germanic. English seems to always be a vacuum cleaner of a language, sucking in words from whichever culture it was in contact with. The process continues. In recent years, dictionary writers have been considering such new borrowings of words from other languages.

But not everything in language change is due to borrowing. When we look at recent lists of updates in the dictionary world, we find hundreds of phrasal expressions, such as 'solar farm', 'travel card', 'skill set', 'cold caller', 'air punch', and 'set menu'.

Blends of existing words form an increasingly large component of modern vocabulary, such as 'glamping' (glamorous + camping) and 'Pokemon' (pocket + monster), as do internet abbreviations, such as 'GTG' (got to go) and 'BRB' (be right back).

And it’s here that we see the most noticeable phenomenon of the last few decades: the impact of English on other languages. The traveling is now going in both directions.

Over a decade ago, Manfred Görlach published his Dictionary of European Anglicisms, showing English to be "the world’s biggest lexical exporter”. The book lists hundreds of words and phrases that have entered the languages of Europe. A small selection from letter 'A' shows 'ace' (from tennis), 'aerobics', 'aftershave', and 'aqualung', as well as phrases such as 'acid house' and 'air bag'.

The factors are exactly the same as those that brought foreign words into English in the first place, such as business, culture, medicine, sport, the arts, popular music, science and technology. The difference is that these expressions come from all over the English-speaking world, with American English the primary supplier, thanks chiefly to its presence in the media.

The impact of media

It is the media that provides the main answer to the question “How?”. In the old days, face-to-face contact caused expressions to be shared, and it would take time for words to travel – a generation before a word would become widely used. Today, the use of English in film, television, and especially the internet allows 'word travel' to take place at a faster rate than ever before.

A new word or phrase invented today can be around the globe by tomorrow, and if it appeals it will spread on social media and become part of daily use in no time at all. Even an everyday phrase can receive a new lease of life in this way.

Many countries try to resist the borrowing process, thinking that an uncontrolled influx of English expressions will destroy their language.

The evidence from the history of English shows that this does not happen. Because of its global spread, English has borrowed more words than any other language – and has this caused its destruction? On the contrary, in terms of numbers of users, English is the most successful language the world has ever seen.

Borrowing does change the character of a language, and this too is something that causes concern. But again, I ask: is this inevitably a bad thing? Shakespeare would have been unable to write his characters in such an effective way without all those borrowings from French and Latin.

Much of his linguistic playfulness and creativity relies on how everyday words are contrasted with their scholarly or aristocratic counterparts. In Love’s Labour’s Lost, Don Armado gives Costard a coin as a tip, calling it a "remuneration".

Costard has no idea what the word means, but when he looks at his coin he realizes he’s been given a tiny amount. “Oh, that’s the Latin word for three farthings”, he reflects. “I will never buy and sell out of this word”. It always gets a laugh from an audience.

Today's challenges

Keeping up-to-date with language change is probably the greatest challenge facing foreign language learners because there is so much of it.

Textbooks and teachers face a daily risk of falling behind the times. But the risk can be reduced if we build an awareness of change into the way we present a language. And understanding the natural processes that underlie linguistic change is the essential first step.

More blogs from app

  • A child sat with a teacher with a tablet

    Writing your own English language materials with the GSE

    By Billie Jago

    Being an English language teacher means you’re also probably (definitely) a materials writer. You likely tailor or create language materials for your students that are suited to their needs and interests, either as supplements to your course materials or for communicative lessons. Alternatively, you might be a teacher who creates paid, published materials available for students worldwide to enjoy.

    With this in mind, think of the materials you’ve developed and ask yourself the following:

    • How do you level your grammar or vocabulary for the content you write?
    • How do you find topic-related vocabulary to extend your students’ knowledge of language?
    • How do you contextualize new grammar or vocabulary?

    You can use many different resources, from online dictionaries to course workbooks to a Google search. Still, the Global Scale of English is a reference that provides everything you need to write great learning materials, all in one place. It can help save you valuable time as a teacher and materials writer.

    For me, the GSE was a game changer as an English teacher, and it continues to be as I write materials. The GSE is not just a tool; it’s a companion in the complex journey of material development, offering clarity and direction at every step. It can guide you in creating effective, engaging learning resources.

    How to use the GSE toolkit to create your own materials

    1. Establishing clear Learning Objectives

    helps you start with a clear roadmap. It provides detailed descriptors for language proficiency at every level, ensuring your materials align with specific learning objectives. For instance, if you’re creating a beginner-level reading comprehension activity, the GSE descriptors will guide you on the appropriate complexity of vocabulary and sentence structures.

    Take a look at the Learning Objectives tab in the GSE Toolkit to learn more.

    2. Designing level-appropriate content

    Once objectives are set, the GSE assists in tailoring the content difficulty to the targeted proficiency level. Its numerical scale, ranging from 10 to 90, allows you to pinpoint the exact level of language skills required and design your materials accordingly. This precision ensures that learners are neither overwhelmed nor under-challenged.

    You can set the level you are looking for by sliding the bar along the scale, so it corresponds to the appropriate CEFR level or GSE range.

  • People sat in a office, one with a VR headset on smiling and gesturing with the other two watching

    The impact of AI on language learning

    By

    Recently, Artificial Intelligence (AI) has shown itself to be a useful and breakthrough tool for many things, including language learning. Educators, learners and businesses are constantly seeking effective methods to impart language skills and AI-powered solutions have proved to be invaluable assets in this regard.

    The impact of AI on language learning is multifaceted, presenting opportunities as well as challenges for educators, learners and corporate entities. According to a , many institutions say that AI will be instrumental to improving their competitiveness, funding, and innovation.

    It is a widely discussed topic nowadays. While it has its advantages, there are also some drawbacks to consider.

  • A teacher stood by a student in a classroom smiling

    Online language teaching tools: A comprehensive guide for educators

    By app Languages

    Online language teaching has become a prominent facet of modern education, especially in light of recent global changes. The ability to instruct and learn languages online has opened up new possibilities for educators and students alike.

    The importance of using tools in online language teaching cannot be overstated. In this digital era, these tools serve as the linchpin for effective and engaging instruction. They enhance the learning experience, promote interaction and provide valuable resources that traditional teaching methods often lack.

    The digital language teaching landscape

    The shift to online education

    As a result of the digital revolution, which has completely changed how information is accessible and disseminated, education is moving toward being done online.

    has several benefits, such as:

    • Accessibility: Online language courses break down geographical barriers, allowing students worldwide to access quality instruction and teaching.
    • Flexibility: Students can tailor their learning schedules to their needs, making education more accommodating for a diverse range of learners.
    • Interactivity: Online platforms offer numerous interactive features, such as virtual classrooms, video conferences and chat tools, enhancing student-teacher and peer-to-peer interactions.
    • Rich resources:Online language teaching can harness a vast array of multimedia resources, making learning more engaging and effective.

    Challenges for language educators

    While the shift to , it also brings challenges that language educators must navigate, including:

    • Adaptation: Educators must adapt to new teaching methods, technologies and platforms, which can be a steep learning curve for some.
    • Engagement: Maintaining student engagement in an online environment requires creative approaches and the integration of various teaching tools.
    • Assessment: Assessing student progress can be more complex online, but it also offers the opportunity for innovative assessment methods.
    • Technical issues: Connectivity problems and technical glitches can disrupt online classes, requiring educators to be tech-savvy troubleshooters.
    • Isolation: Online learning can sometimes lead to feelings of isolation among students, so educators need to foster a sense of community and support.

    Essential online language teaching tools

    The right tools are essential to create engaging and compelling learning experiences. This section explores the key categories of tools that educators can utilize to enhance their online language teaching.

    Tools for interactive lessons and activities

    • Video conferencing platforms: These platforms enable real-time interaction with students, allowing educators to conduct live lessons, engage in discussions and facilitate group activities. Video conferencing helps replicate the classroom experience online. Platforms such as Zoom, Microsoft Teams and Google Meet provide a virtual classroom environment with features for video, audio and chat communication.
    • Interactive whiteboards: Tools like Jamboard and allow educators to write, draw and share resources in real time. This feature enhances engagement and enables educators to illustrate concepts effectively.
    • Screen recorder: software allows educators to capture their lessons, which can be invaluable for students who miss a live session. Recorded lessons can also serve as a reference for students during their self-paced learning.
    • Teleprompter: A helps educators maintain a smooth and organized delivery during recorded lessons. It ensures that lessons stay on track and within a predefined timeframe, improving the clarity and effectiveness of instruction.

    Tools for assessment and feedback

    • Quizzes and surveys: Platforms like and allow educators to create online quizzes and surveys for assessing students' knowledge.
    • Assignment submission tools: Learning management systems (LMSs) such asapp English Connect (PEC)and MyEnglishLab (MEL) enable students to submit assignments electronically, making it easier for educators to grade and provide feedback.
    • Feedback forms: Google Forms and Microsoft Forms can collect student feedback, helping educators improve their teaching methods.

    Tools for content and resource creation

    • Video creation tools: Video editing software empowers educators to create engaging educational videos, lectures and tutorials. This multimedia approach can make complex concepts more accessible to students.
    • Video compressor: tools reduce the file size of videos without compromising quality. This is especially useful for ensuring students can easily access and stream video content, even with limited bandwidth.

    How to implement online language tools

    Implementing online language tools effectively is crucial for creating a dynamic and successful learning environment. Here are some best practices for integrating these tools into language teaching.

    • Alignment with learning objectives: Ensure your tools align with your course objectives. They should enhance the learning experience and help achieve specific educational goals.
    • Teacher training: Invest time in training educators to use these tools effectively. Familiarity with the tools' features and functionalities is essential.
    • Clear instructions: Provide clear and concise instructions on how to use the tools. Create tutorials or to help students navigate them effectively.
    • Accessibility and inclusivity: Ensure that the tools and content you use are accessible to all students, including those with disabilities. This means considering factors like compatibility and providing transcripts for multimedia content.
    • Regular feedback: Encourage students to provide feedback on their experience with the tools. Use this feedback to make improvements and adjustments.

    Explore the tools discussed in this guide, experiment with them and adapt your teaching methods to the digital age. By staying curious, adaptable and open to innovation, you'll be better equipped to provide your students with the best possible language learning experience in the online realm. Happy teaching!

    If you're a teacher looking for more hints and advice to level up your language teaching, check out ourlanguage teaching blog posts. We also have opportunities for professional development.