Hard skills vs. soft skills: The impact of language learning

Charlotte Guest
A business woman sat at a table in a office writing notes
Reading time: 6 minutes

Hard skills and soft skills play a crucial role in defining career success and progression. The difference between hard skills and soft skills is that hard skills are teachable, technical, measurable abilities specific to particular jobs, while soft skills are more interpersonal, universal and related to personality traits. While hard skills refer to the technical knowledge and specific abilities required to perform a job, soft skills are more intangible. They encompass the interpersonal attributes and personality traits that enable individuals to communicate effectively, work collaboratively and adapt to changes in the workplace environment.

In this blog post, we will explore how learning a new language can significantly enhance both hard and soft skills, making you a more versatile and effective professional in today’s multifaceted work environment.

Understanding the balance of hard and soft skills

Hard skills might get your foot in the door, showcasing your qualifications for a position. Developing hard skills to stand out from other job seekers is crucial; take advantage of classes, webinars and workshops offered by your current employer to develop hard skills and learn new technical skills. Examples include proficiency in a particular software, certification in a specific field, or mastery of a technical domain. However, it’s the soft skills, such as effective communication, collaboration, critical thinking and emotional intelligence, that propel you through the door and into the realms of career advancement. Recent research underscores the growing importance of English proficiency as a pivotal element in this dynamic, equally vital for enhancing both sets of skills.

What are examples of soft skills?

Soft skills encompass a wide range of attributes that can significantly impact workplace efficiency and harmony. Examples of essential soft skills include:

Communication: The ability to convey information clearly and effectively is paramount. This includes both verbal and written communication, as well as active listening skills.

Teamwork: Collaborating well with others, often with diverse backgrounds and perspectives, to achieve common goals.

Problem-solving: The capability to analyze situations, identify problems and devise effective solutions.

Adaptability: The readiness to adjust to new conditions, workflows, or technologies, demonstrating flexibility in the face of change.

Critical thinking: The process of objectively analyzing information to make informed decisions.

Emotional intelligence: The ability to understand, manage and utilize one's emotions constructively while also recognizing and influencing the emotions of others.

What are examples of hard skills?

Hard skills are quantifiable, teachable abilities specific to a job or industry. These skills are typically acquired through formal education, training programs and practical experience. Some examples of essential hard skills include:

Computer programming: Proficiency in coding and programming languages, such as Python, Java, C++, or HTML/CSS is crucial for software development and web design roles.

Data analysis: The ability to interpret complex data sets using tools like Excel, SQL, or R, providing valuable insights and informing decision-making processes.

Graphic design: Mastery of design software such as Adobe Photoshop, Illustrator, and InDesign, enabling the creation of visual content for various media.

Foreign language proficiency: Fluency in a second language can be an asset in international business, for example, in translation services or customer support roles.

Project management: Knowledge of project management methodologies (e.g., Agile, Scrum) and tools (e.g., Microsoft Project, Jira) to plan, execute and oversee projects effectively.

Technical writing: The skill of crafting clear, precise documentation and instructional materials, essential in industries such as engineering, IT and pharmaceuticals.

The importance of language learning for professional development

In our ever-growing globalized economy, English stands as the primary language in countless professions. Developing leadership skills is also crucial for career advancement, as it enhances your ability to manage teams and projects effectively. The ability to articulate ideas clearly, understand complex instructions and foster meaningful connections across diverse cultural boundaries is more than just another skill—it is a necessity. Interpersonal skills are crucial in how people get along with each other, communicate and collaborate effectively in the workplace. Learning English, or improving your proficiency, can substantially impact your hard and soft skills alike. It reinforces your ability to communicate effectively, boosts confidence in professional settings and enhances your global perspective—an indispensable asset in today’s interconnected world.

Our research in the GSE impact of English report reveals a clear consensus among professionals regarding the utility of English in the workplace. An overwhelming percentage believes that English proficiency directly affects career opportunities, earning potential and job satisfaction.Almost half say that improving their English has led to feeling more confident, not just at work but also in other areas of their lives. 85% of respondents believe English is a vital skill for professional success.56% believe that those who can communicate effectively in English can earn up to 50% more, so you can see why learning a new language can be essential for your career progression and how it can support both your hard and soft skill development.

Language learning platforms, such as the app English Journey and Mondly by app, bolster both hard and soft skills by focusing on practical, applicable knowledge such as negotiating, presenting opinions and leadership. Apps are a popular option, 56% of employees use self-service tools such as language learning apps.

Language learning also complements digital literacy in an age when technology is in every aspect of our lives. With the majority of respondents indicating a preference for self-service tools and social media to improve their English, it’s evident that tech-savvy learners are utilizing modern resources to bridge the gap between formal education and the demands of the workplace.

What skills can good English help you with?

Soft skills

Good English skills can greatly enhance your soft skills in the modern workplace. Enhanced communication allows you to articulate ideas clearly, listen actively and engage in productive dialogues. Strong English proficiency aids in problem-solving and critical thinking by enabling you to analyze information and make informed decisions.

It also boosts adaptability, helping you navigate global work environments and cultural contexts. Improved English skills bolster emotional intelligence, aiding in personal interactions, managing relationships and resolving conflicts. Lastly, proficient English enhances leadership by empowering you to inspire, guide and advocate effectively for your team. It is important not to pit soft skills against hard skills but to develop both in tandem for a well-rounded skill set.

Hard skills

Strong English skills are essential for enhancing your hard skills and thriving in technical and professional domains. Proficiency in English grants access to a vast array of technical literature, online courses and research papers. It also aids in understanding certification programs, exams and professional certificates in industries like IT, finance and engineering. Obtaining a professional certificate can significantly strengthen your technical and workplace skills, making you more competitive in your field.

Effective English communication is crucial during interviews. It helps you convey your technical abilities clearly and ensures smooth interactions with colleagues.

Showcasing your skills

When it comes to listing these enriched skills on a resume, it is crucial to tailor your resume to match the specific soft and hard skills and qualifications mentioned in the job description. Additionally, highlighting any professional certificates can significantly strengthen your skill set and demonstrate your commitment to continuous learning.

Clarity and honesty are paramount. Clearly show your hard skills with specific certifications or proficiencies and illustrate your soft skills through concrete examples of teamwork, leadership roles, or how you’ve effectively managed work-related challenges. Incorporating language proficiencies, especially English, can set you apart, signaling to potential employers your readiness to engage in a globalized market.

The language learning advantage

The symbiotic relationship between hard and soft skills is undeniable and English proficiency stands at the confluence, enhancing both. For professionals eager to assert their competitive edge, understanding this balance and investing in language learning can yield considerable dividends.

In today’s competitive job market, distinguishing yourself through a commitment to continuous learning—especially in languages—can make all the difference. Workplace skills are increasingly in demand and many employers find it challenging to fill positions due to a lack of these valuable skills. Refine your skills, boost your professional value and broaden your career prospects. Remember, in the quest for professional development, every word counts.

More blogs from app

  • a teacher stood with two students sat a desk

    What’s it like to teach English in Spain?

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 2 minutes

    Tim Marsh has been teaching English since 1985 and has taught over 3,500 students, with ages ranging from six to 65. He is therefore well placed to describe teaching English as a “difficult and demanding” job, as well as to share the five lessons he’s learned during his impressive time in his career…

    1. Know your stuff

    “The Spanish expect paid professionals to know everything about their expertise but there are few teachers of the English language who do know everything. We should prepare lessons adequately when teaching aspects we’re not entirely confident about.

    Many CELTA tutors say that if you are asked a question that you cannot answer confidently, you shouldn’t panic but instead inform the student that you will check and give them the detailed answer at the following lesson. This may be useful when you first start out, but it shouldn’t happen frequently, as your honesty will not always be appreciated!”

    2. Expect the unexpected

    “Teaching English is very rewarding and can be full of surprises. As a result, it’s not a good idea to try to follow a rigid teaching plan. Write a plan that’s flexible enough to allow for a good dose of spontaneity to enter into proceedings. I can honestly say that not one single day is the same as another.

    If a Spaniard is not in the mood for working on a particular skill, as will happen from time to time, then be prepared to change that lesson at the drop of a hat. It’s always a good idea to keep four or five ‘favourite’ lessons filed within easy reach for just such occasions – preferably skills lessons that can be easily adapted to the theme that you are currently working on.

    Whatever you had planned for this week can always be done next week. The customer is always right and, when living in Spain, big lunches, high temperatures, Barcelona against Real Madrid and the after-match party can bring about very unexpected lessons!”

    3. Stick to what you’re being paid to do

    “The Spanish are extremely friendly people who love to talk and are happy to share – sometimes in great detail – the problems in their working and even private lives. In an effort to establish friendly relationships, they often create an intimacy: what is referred to in Spanish as ‘confianza’.

    This is much the same kind of trust and confidence that we have with our doctors or lawyers, so, unless you’re careful, you can find yourself doubling as teacher and therapist, which will alter the dynamic of the classroom.

    A teacher of English teaches English. Stick to what you know, stick to what you’re being paid to do and create a professional framework in which to do your best as a teacher and not as a therapist.”

    4. Do not offer guarantees

    “The busiest time of the year is often during the summer, when language schools begin to fill up as state-school exam results come in. Parents enroll their children on intensive or exam revision courses so that they can take their resits in September.

    English courses are often expensive and parents will expect a guarantee that their child will pass the school English exam at the end of the summer. Never offer a guarantee! There are usually a number of reasons why the child has failed in the first place and it is better to lose a client than to make promises you can’t keep.”

    5. Have a good pair of shoes

    “Many years ago, the famous soprano Rita Hunter was asked what she considered to be the most important requirement when singing opera. She answered, “A good pair of shoes.” She went on to say that when she was appearing in a Wagner opera that started at 5.30 pm and didn’t finish until 11 pm, the most important thing to look after was her feet.

    I’ve always tried to avoid institutions that insist on a uniform or on wearing a shirt and tie. Students often feel uncomfortable in a classroom where the teacher is formally dressed. I have always found the working environment much more relaxed when dressed in a similar way to my students. This and the fact that in Spain the temperature can hit the 30s in June and stay there into September mean that I dress casually, often in shorts. And I always wear a good pair of shoes.”

  • A woman with a backpack stood in a airport looking at one of the many boards

    Travelling to an English-speaking country? 6 simple things you need to know

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 2 minutes

    Regardless of where you’re travelling, it‘s definitely worth learning some basic English, and you won’t be alone: (20% of the world). Of course, if you’re visiting an English-speaking country like the United Kingdom, the United States, Canada, Australia or New Zealand, it’s especially useful to brush up on your English.

    Here are six simple things you need to know when travelling to English-speaking countries:

  • A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling

    Translating sayings into English – with some funny results

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 3 minutes

    We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms – an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don’t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

    We’ve previously looked at some of the strangest English phrases – where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you’ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

    Not my circus, not my monkey

    This idiom, “nie mój cyrk, nie moje malpy”, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or “not my problem”.

    An English phrase with a similar meaning is: “Tell it to the hand.”

    Not all doughnuts come with a hole

    This English translation of the Italian phrase “non tutte le ciambelle riescono col buco”, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A “ciambelle” is a round cake that is popular as a treat in Italy.

    An English phrase with a similar meaning is: “You win some, you lose some.”

    The raisin at the end of a hot dog

    This Icelandic saying, “rúsínan í pylsuendanum”, acknowledges that it’s not usual to find a raisin at the end of a hot dog – so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

    An English phrase with a similar meaning is: “Out of the blue.”

    I’m not hanging noodles on your ears

    This Russian saying, “вешать лапшу на уши”, means you’re not trying to fool someone, emphasising that what you’re saying is true – even if it appears to be a surprise.

    An English phrase with a similar meaning is: “I’m not pulling your leg.”

    As clear as dumpling broth

    A sarcastic saying from Germany, “klar wie Kloßbrühe”, means that something is not at all clear – because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

    An English phrase with a similar meaning is: Clear as mud.”

    Pay the duck

    This Portuguese phrase, “pagar o pato”, is used when someone takes the blame for something they didn’t do.

    An English phrase with a similar meaning is: “Be the fall guy.”

    Give pumpkins to someone

    We’re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, “Dar calabazas a alguien”, means that you reject someone.

    An English phrase with a similar meaning is: “Show them the door.”

    To let a frog out of your mouth

    This Finnish saying, “päästää sammakko suusta”, is uttered when someone accidentally says something they shouldn’t have. There’s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

    An English phrase with a similar meaning: “To let the cat out the bag.”

    Not the yellow from the egg

    The German idiom “nicht das Gelbe vom Ei” literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

    An English phrase with a similar meaning: “It's less than perfect.”