Fantasy, the English language and Tolkien

A woman holding a book to her face, reading in a bookstore with shelves of books behind her
Reading time: 6 minutes

A large number of well-known writers have often created or coined words that are used in everyday English. When you think of authors, prominent figures like Shakespeare may come to mind. He enriched the English language with words like "amazement," "bedazzled," and "fashionable." Charles Dickens introduced "boredom," showcasing his talent for capturing profound human emotions and societal issues in a single word. Lewis Carroll added whimsical words to our lexicon, including "chortle," a delightful mix of 'chuckle' and 'snort.'

But Tolkien is another one of those authors who has added to the English language's colorful dictionary. Tolkien did not just create worlds; he also enriched our language, adding a lexicon that elicits the smell of mead in crowded halls and the sight of smoky mountains veiled in mystery. Language enthusiasts and fantasy fans alike join us on this philological adventure as we uncover the words that J.R.R. Tolkien, the mastermind behind Middle-earth, either coined or brought into the limelight.

Words Tolkien invented or popularized
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree ÃÛÌÒapp can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

So what English words did he invent/popularize?

Hobbit - A humble beginning

The word 'Hobbit' has become so synonymous with Tolkien's loveable, halfling creatures that it's easy to forget that prior to the publication of his book '' in 1937, this word was non-existent. While there has been some discussion over whether Tolkien may have unconsciously borrowed from other sources, he is widely credited with coining the term. These small, unassuming beings have secured their place in our world, much like they have in their home of the Shire.

Orc - An ancient word revived

Orcs, the vile creatures that often symbolize the corrupt and evil forces in Tolkien's works, have become a staple word in the lexicon of fantasy literature.

Although the term 'Orc' existed in English before, Tolkien's use and interpretation popularized it to signify a brutish monster. Its actual origin can be traced back to Old English and Latin, where it had a variety of meanings, including 'demon' and 'hell'.

Ent - Guardians of the forest

The term 'Ent,' used to describe the ancient tree-herders in 'The Lord of the Rings', is another linguistic gift from Tolkien. Drawing inspiration from the Old English wordÌýeoten, meaning 'giant', Tolkien reimagined these beings as the sentient guardians of the forest, embodying the spirit and wisdom of trees. With their slow, deliberate manner and deep connection to the natural, Ents have come to represent environmental stewardship and the age-old battle against deforestation and environmental damage in popular culture.

Mithril - A precious creation

The fabled metal 'mithril', said to be stronger than steel yet lighter than a feather, is a testament to Tolkien's attention to detail in his world-building.

He could have easily opted for a metal that actually exists, but instead, he manufactured an entirely new material, replete with its unique properties and lore. Mithril has since transcended the borders of Middle-earth, being adopted by various fantasy franchises as a precious and magical metal.

Eucatastrophe - A linguistic turn

Those unexpected turns toward a positive resolution of stories in literature have a name thanks to Tolkien, the term 'eucatastrophe'. In his essay '', Tolkien discusses eucatastrophe as the sudden joyous turn in a story that pierces you with a joy that brings tears. This concept has been embraced by literary critics and readers alike to describe that moment of salvation when all hope seems lost.

Palantír - Far-seeing stones

The 'palantír' (pronounced pæˈlænˌtɪər) or the seeing stones in Tolkien's novels allowed characters to communicate across vast distances, a fantastical predecessor to the technologies of today.

This invented term comes from an adapted form of Elvish, a language Tolkien crafted with its own set of linguistic rules. The concept of a 'palantír' has often been metaphorically used to describe any medium that allows one to perceive events at a distance.

Dwarves – Storied origins Ìý

Tolkien was also responsible for the pluralization of the existing word "dwarf" into "dwarves.". Prior to Tolkien's influence," dwarf" was the standard plural form used in English. With his groundbreaking work in 'The Hobbit'Ìýand 'The Lord of the Rings', Tolkien opted for "dwarves" to better fit the old English and mythological aesthetic he was aiming for. Tolkien's deliberate deviation from the norm has since been widely adopted, influencing not only subsequent fantasy literature but also the way we engage with these mythical beings in popular culture.

His invented languages and inspiration

In his quest to build a comprehensive mythology, J.R.R. Tolkien invented, coined, or revived many English words specifically for his Middle-earth saga. His skill as a philologist not only allowed him to create new words but also to revive old ones that had fallen out of use, blending them seamlessly into the narratives of his epic tales.

Tolkien extended beyond merely coining new words; he ventured into the realm of constructing entire languages, an effort that set Middle-earth apart as an exemplar of literary and linguistic depth. Among the most notable of these languages are Quenya and Sindarin, both of which are elvish tongues, each with its own detailed grammar, syntax, and rich vocabulary.

Quenya, inspired by Finnish and Latin, is often considered the high-elven language, used in lore and formal occasions, whereas Sindarin, influenced by Welsh, serves as the common language among the elves of Middle-earth.

Additionally, Tolkien developed other languages, including the guttural Black Speech of Mordor, the dwarvish Khuzdul, and the various Mannish tongues, thereby enriching the authenticity and immersive experience of his fantasy universe. Tolkien'sÌýinspiration for writing his unique lexicon was as vast and varied as the universes he created. A linguist at heart and by profession, he drew heavily from ancient and medieval sources, including Old English, Old Norse, and other Germanic languages, as well as from Latin, Greek, and Welsh.

A lasting linguistic legacy

Tolkien's impact reminds us that language is a living, breathing entity. It is shaped by the realms we construct in our thoughts and shared tales. In this light, Tolkien's inventiveness with language inspires us to look at words as not just mere tools for communication but as magic incantations capable of transforming the mundane into the extraordinary.

Whether you're a lifelong fan of Middle-earth or a language enthusiast intrigued by the origins of words, his contributions remain legendary; some even now sit in the English dictionary. He shows us that with a bit of creativity and a love for language, we too can leave our mark on the lexicon for generations to come. Now, in the spirit of Tolkien, may your words always be as rich as a dragon's hoard and as heartfelt as a hobbit's supper.

If you're feeling inspired to read, make sure to check out our readers; we have a wide range of English readers to suit everyone. Or if you're looking for some novel inspiration, make sure to check out our blog post: Novels to help improve your English.

Or, if you want to expand your English vocabulary even more to match that of even the greatest writers, make sure to download the language learning app .

More blogs from ÃÛÌÒapp

  • A teacher stood at a students desk helping them

    How the GSE can help teachers personalize activities

    By

    Reading time: 4.5 minutes

    Teaching is an art form that thrives on adaptation and personalization. When dealing with language instruction, ensuring that each student is engaged and effectively learning is of paramount importance. In my experience as a teacher, I have learned that we should always teach our students rather than the coursebook or the syllabus. I think most teachers would agree with this.

    However, it may be challenging to adapt activities to cater to our learners’ needs. What does personalizing an activity mean? How can we make it more accessible to our English learners? One would think that making the answers more obvious can be the way to go. Yet, this does not really help students learn and make progress. That's where the Global Scale of English (GSE) comes in as a valuable tool for personalizing teaching activities.

    The essence of personalized learning

    Personalizing an activity in language teaching does not simply mean making the responses more obvious. Instead, it's about tailoring the exercise to elevate the student's learning experience and potential for progress. This demands an insightful approach during the preparation phase of any given lesson.

    Utilizing the GSE in language teaching

    Let’s analyze this listening activity at A2 level for a group of adults:

    Audio script example:

    Emma: Are you working on the Media project?

    Vic: Yes. I may start working on a new project in a couple of weeks, but for now I’m writing the objectives for Media. Why?

    Emma: Well, Adam wants to see the photos for the project. He needs them for the ads.

    Vic: Oh, they’ll be ready next week. OK?

    Emma: Awesome! Thanks. Any plans for the weekend?

    Vic: Well, I have to work on Saturday. We’re taking the Media pictures in the morning, but we’re just going to have fun at the beach in the afternoon.

    Emma: Nice!

    Vic: What about you? What are you doing this weekend?

    Emma: I’m going to a concert on Sunday at 3 pm.

    Vic: That sounds fun!

    Listen and write T (true) or F (false)

    1. Vic is working on a new project.

    2.Ìý Vic is working on Saturday morning.

    3. Emma is going to a concert on Sunday evening.

    GSE Descriptors

    Upon dissecting this example by the GSE descriptors, we can identify the learning objectives that align with an A2 level:

    • Can identify simple information in a short video, provided that the visual supports this information and the delivery is slow and clear. (GSE 30)

    • Can identify basic factual information in short, simple dialogues or narratives on familiar everyday topics, if spoken slowly and clearly. (GSE 32)

    • Can understand the main information in short, simple dialogues about familiar activities, if spoken slowly and clearly.Ìý(GSE 33)

    • Can identify key information (e.g., places, times) from short audio recordings if spoken slowly and clearly. (GSE 33)

    We know that learners should be given a global task first for overall listening, which is also one of the communicative objectives in the Global Scale of English:

  • a group of friends smiling and looking at the one who is writing in a notepad

    Tips to help achieve your language learning resolutions

    By ÃÛÌÒapp Languages

    Reading time: 4 minutes

    Welcome to the beginning of a new year, filled with countless possibilities and exciting opportunities for learning a new language. If you're like most people, you probably have some language learning resolutions and goals you'd like to achieve this year.

    While setting these goals is easy, sticking to them can appear daunting. But don't worry, we’re here to help you not only set those goals but also achieve them like a pro. Below are some useful tips to help turn your language aspirations into reality this year and to keep you motivated towards your goals.

  • A business woman looking and pointing at a wall full of post it notes

    The art of goal setting

    By

    Reading time: 4 minutes

    Dr. Ken Beatty defines goals and explains why we should think of them as doors to open rather than fixed targets.

    Goals as doors

    My eldest son, Nathan, failed to achieve the biggest goal of his life: becoming a garbage truck driver. It's hardly surprising - he was only four years old at the time. His ambition likely dissolved once he realized that garbage trucks sometimes smell bad. Before then, he'd mostly observed them from the safety of our apartment window.

    As is the case with most people, his goals have changed. Completing his degree in international economics, hoping to work in technology startups until he forms one himself. Or maybe not. Goals evolve.

    Researchers and teachers have known for decades that goals are vitally important motivations in general education and language learning. After examining 800+ studies, Hattie (2009) identified goals as among the most powerful instructional interventions for improving student success.

    The basic message is that goals are good. However, other researchers (Rowe, Mazzotti, Ingram, & Lee, 2017) suggest that teachers have trouble embedding them in lessons.

    Part of the problem might be in finding a way to visualize goals. Goals are often pictured as archery targets or soccer nets, but a more useful metaphor is a door. When we have a goal, we may not fully understand it until we enter into the goal, as if it were a room, inevitably finding choices of other doors leading off in other directions.

    Understanding where goals come from

    Before we start to set goals for our students, it's important that we have a degree of self-awareness and understand where our own attitudes and ideas come from.

    As teachers, we tend to resemble the people who inspired us most. Our own teachers, good and bad, shape our attitudes toward teaching and language-learning goals.

    Who was your favorite teacher? In my case, my all-time favorite teacher was Mr. Chiga, who, in 1970, taught me Grade 7 and was about to retire. He was a Renaissance man. Short and tough with fingers like cigars, he would occasionally lead us from the playground up two flights of stairs to our classroom… walking on his hands. Yet these same hands were delicate enough for his hobby of making violins, a fact I only learned later, because, unlike me, Mr. Chiga was modest.

    Mr. Chiga loved literature and taught us Greek and Roman history with a sense of joy that has never left me. One would think that his educational goals would be a perfect foundation for my own. Perhaps. But a quick check on the timeline shows that if he was about to retire in 1970, he was probably born in 1905 and likely graduated from teachers' college around 1925.

    It's ironic that although my Ph.D. is in the area of computer-assisted language learning, my favorite teacher began his career two years before the invention of the television, and, moreover, all his teachers would have been born in the 1800s.

    It's a long story to make a short point: as teachers, we need to reflect on where our teaching and learning goals come from and question them. We also need to avoid those things that our least favorite teachers did.

    Setting goals

    Are the goals we set for our students sometimes too low? Undoubtedly.

    As a Grade 11 student, my only ambition in life was to take a two-year photo technician course. My counselor discouraged me, saying I wasn't academic enough and suggested a job at the wood mill instead. In a sense, he closed a door.

    I switched schools where another favorite teacher, Mr. Ferguson, patiently kept me after school for six weeks, teaching me how to write essays and, by extension, how to think. He dangled the motivation of a university education before me and set me on my path there. And that was a door opened.

    So what's the lesson here? More than just knowing where goals come from, we also need to be aware of the power of goal setting and how it can drastically alter a particular student's life trajectory.

    Closing doors, rather than opening them, often stunts growth and limits possibilities. It can even lead to students forming life-long assumptions about themselves that just aren't true - "I'm no good at math," "I'm not cut out for independent travel", etc. Opening doors, however, can bring our students entirely new perspectives on life.

    Expecting goals to change

    When it comes to changing goals, there are a number of factors to take into account, including forming a better sense of self. We might start off with many ambitions but we measure ourselves against the realities of our skill sets and modify our goals.

    For example, a student who experiences a lot of success in learning English is more likely to consider careers that require it. Teachers, too, are more likely to offer direction: "You write very well. Have you considered a career in journalism?"

    Today, countless jobs require a second language or provide better promotion opportunities for students who speak two or more languages. Yet, students oriented toward employment opportunities may have difficulty understanding the long-term advantages of learning a second language if specific jobs are not on their radar.

    This leads to two questions:

    • What goals should we help students set for themselves?
    • And how should teachers suggest them?

    Many goals are based on the educational standards that govern our profession. The Global Scale of English (GSE), in particular, is helpful to both textbook writers and teachers in identifying language goals and provides teachers with detailed steps to achieve them.

    But beyond such standards are those two magic ingredients that teachers share with language learners: joy and motivation.

    Teachers spread joy in learning by example, making language learning engaging and pleasurable. Teachers also motivate students by helping them identify personal goals, giving them reasons why language proficiency is not just worthwhile in general but is perhaps one key to future success.

    It might even lead to a job driving a garbage truck.