How the GSE helped Salem State University meet learner needs

Sara Davila
Sara Davila
a young man sat in a lecture hall with other students behind him

Salem State University is one of the largest and most diverse public teaching universities in Massachusetts. In total, it has about 8,700 students enrolled, 37% of whom are people of color. It also educates 221 international students from 59 different countries – with China, Albania, Brazil, Morocco, Nigeria and Japan among the most represented countries on campus.

The university runs an intensive English language program. Most students who enrol come from China, Brazil, Albania, Vietnam, and Japan. The program also has a number of part-time English language learners from the local community.

In 2016, Associate Director Shawn Wolfe and teachers at the American Language and Culture Institute did a review and found that areas for growth included establishing a universal documentation for identifying learner needs, goals and progress.

“The biggest challenge was that we needed to have a better way of placing students,” Wolfe says. “We also needed to have a way to have our curriculum, our assessment and our student learning outcomes unified.”

The team lacked programmatic data related to learning gains and outcomes. Additionally, they realized that assessments could be used to inform students about entry requirements at the university and other programs. And that’s where the Global Scale of English (GSE) came in, as a tool which enabled the staff at the American Language and Culture Institute to personalize and diversity their English teaching program to meet learner needs.

Cultural and linguistic diversity

David Silva PhD, the Provost and Academic Vice President, highlights the need for this type of personalization when it comes to education.

“We have to be prepared for an increasing variety of learners and learning contexts. This means we have to make our learning contexts real,” he says. “We have to think about application, and we have to think about how learners will take what they learn and apply it, both in terms of so-called book smarts, but also in terms of soft skills, because they’re so important.”

Silva makes the point that, as the world gets smaller and technology becomes a bigger part of our lives, we can be anywhere at any time, working with anyone from across the globe. “We need to be prepared,” he says, “for those cultural and linguistic differences that we’re going to face in our day-to-day jobs.”

The ability to change and adapt

So how does the curriculum at the American Language and Culture Institute help prepare students for the world of study and work?

At the Institute, the general review led to the realization that the program needed to be adaptive and flexible. This would provide a balance between general English and academic preparation and would also encompass English for specific purposes (ESP).

Wolfe says, “The GSE fit with what we were trying to do because it offers three different options; English for academic learners, English for professionals and English for adults, which is another area that we realized we needed to add to our evening program so that we can serve working adults that are English language learners in our community.”

The English language instructors at the Institute were also impressed with the capabilities of the GSE. Joni Hagigeorges, one of the instructors, found the GSE to be an excellent tool for tracking student progress.

“What I really like is that you can choose the skill – , listening, speaking – and you’re given the can-do statements, the learning objectives that each student will need to progress to the next level,” she said.

Wolfe also commented on the GSE Teacher Toolkit and the way that it supports assessment and planning, allowing instructors to get ideas for specific learning objectives for groups or individual students. “It’s enabled us to personalize learning, and it’s changed the way that our teachers are planning their lessons, as well as the way that they are assessing the students.”

A curriculum that will meet learner needs

The GSE has allowed the team at the Institute to become more responsive to changing student expectations. The alignment of placement and progress tests to the GSE has allowed instructors to have more input into the courses they are teaching.

Elizabeth Cullen, an English language instructor at the Institute, said, “The GSE helps us assess the strengths and weaknesses of various textbooks. It has helped us develop a unified curriculum, and a unified assessment mechanism.”

This unification means that the curriculum can easily be tweaked or redesigned quickly to meet the needs of the students. What’s more, as Elizabeth points out, the students benefit too. “The Global Scale of English provides students with a road map showing them where they are now, where they want to go and how they’re going to get there.”

Standing out from the crowd

In this time of global hyper-competition, the challenge for any language program is finding innovative ways to stand out from the crowd while staying true to your identity. At Salem State, the staff found that the GSE was the perfect tool for the modern, data-driven approach to education, inspiring constant inquiry, discussion and innovation. It offers students, instructors and administrators a truly global metric to set and measure goals, and go beyond the ordinary.

More blogs from app

  • A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling

    Translating sayings into English – with some funny results

    By
    Reading time: 3 minutes

    We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms – an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don’t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

    We’ve previously looked at some of the strangest English phrases – where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you’ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

    Not my circus, not my monkey

    This idiom, “nie mój cyrk, nie moje malpy”, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or “not my problem”.

    An English phrase with a similar meaning is: “Tell it to the hand.”

    Not all doughnuts come with a hole

    This English translation of the Italian phrase “non tutte le ciambelle riescono col buco”, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A “ciambelle” is a round cake that is popular as a treat in Italy.

    An English phrase with a similar meaning is: “You win some, you lose some.”

    The raisin at the end of a hot dog

    This Icelandic saying, “rúsínan í pylsuendanum”, acknowledges that it’s not usual to find a raisin at the end of a hot dog – so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

    An English phrase with a similar meaning is: “Out of the blue.”

    I’m not hanging noodles on your ears

    This Russian saying, “вешать лапшу на уши”, means you’re not trying to fool someone, emphasising that what you’re saying is true – even if it appears to be a surprise.

    An English phrase with a similar meaning is: “I’m not pulling your leg.”

    As clear as dumpling broth

    A sarcastic saying from Germany, “klar wie Kloßbrühe”, means that something is not at all clear – because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

    An English phrase with a similar meaning is: Clear as mud.”

    Pay the duck

    This Portuguese phrase, “pagar o pato”, is used when someone takes the blame for something they didn’t do.

    An English phrase with a similar meaning is: “Be the fall guy.”

    Give pumpkins to someone

    We’re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, “Dar calabazas a alguien”, means that you reject someone.

    An English phrase with a similar meaning is: “Show them the door.”

    To let a frog out of your mouth

    This Finnish saying, “päästää sammakko suusta”, is uttered when someone accidentally says something they shouldn’t have. There’s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

    An English phrase with a similar meaning: “To let the cat out the bag.”

    Not the yellow from the egg

    The German idiom “nicht das Gelbe vom Ei” literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

    An English phrase with a similar meaning: “It's less than perfect.”

  • A teacher sat outdoors with young students looking at a book togethr

    Fostering self-care and wellbeing through the world of reading

    By Nicola Schofield
    Reading time: 6 minutes

    Growing up is an exciting time. Children are curious and open-minded, and every day welcomes a new thing to learn. They are constantly exploring and discovering themselves and the world around them. But children also have to face many challenging times too as they get older. It is, therefore, important that we teach our young people to be aware of their own wellbeing and self-care, what they can do to lead a balanced and healthy life, and give them the tools they need to help them in difficult times, both mentally and physically.

  • A teacher and student in a classroom looking at a laptop.

    Improving professional development with 'Teaching with the GSE'

    By
    Reading time: 2 minutes

    Leonor Corradi, MA is an experienced teacher of English and teacher trainer. As such, Leonor hasconducted workshops and delivered talks on best-practice teaching to ensure that learning really happens. The Global Scale of English has become a unique resource that clearly addresses the relationship between teaching and learning.

    Are you an experienced teacher looking for a tool to boost your teaching effectiveness? Or perhaps you're a novice educator seeking new methods for teaching English. Whatever the case may be, the '' course is your ultimate guide to mastering teaching with the Global Scale of English (GSE).

    "Tell me and I forget, teach me and I remember, involve me and I learn." - Benjamin Franklin.

    This quote encapsulates the crux of the 'Teaching with the GSE' course. A comprehensive professional development program designed to bridge the gap between teaching and learning.

    Many teachers are familiar with various scales, particularly the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). However, few may have delved deeply into its intricacies, as its connection to everyday teaching might seem somewhat remote. Each level of the CEFR provides a snapshot of learners' capabilities, while teachers are responsible for crafting the narrative that illustrates how students progress from one level to another. In this metaphor, the Global Scale of English (GSE) serves as a valuable script that educators can utilize to facilitate their students' progress.

    About the 'Teaching with the GSE' course

    The 'Teaching with the GSE' course offers educators a treasure trove of tools to assist learners in their language learning journey. Here is a sneak peek of what you can expect from the course.

    The GSE and the CEFR

    The course starts with an insightful introduction to the GSE and the GSE Toolkit. By the end of this section, you'll understand the relationship and distinctions between the GSE and CEFR.

    Learning Objectives

    The training course addresses the role of learning objectives in teaching and learning. It also helps teachers taking the course set learning objectives. They will, in turn, help their learners set their own learning objectives. Setting language learning objectives often results in students being much more involved and motivated to learn and make progress.

    The GSE Toolkit

    The GSE Toolkit is an incredible resource for teachers, learners, department heads and coordinators. The course shows how user-friendly it is and how it helps users personalize their own goals and monitor them.

    Course materials alignment to GSE

    The GSE is a general scale in that it is not course-based and can be used with materials of all sorts. However, those materials aligned to the GSE offer different resources that can help teachers in different areas: planning, teaching, assessing, monitoring learners progress, among others.

    Improving your professional development and student's classroom experience

    Teachers worldwide have already started using the GSE. This course will help them see how to use it for more effective teaching, lesson planning, assessment, and curriculum design. They will become aware of how many great, unforgettable experiences they can create together with their learners.