6 things to consider when writing English emails

Steffanie Zazulak
A overhead shot of a  person sat on a chair with a laptop to their left is icons of envelopes

Every day, an astonishing number of emails are sent and received worldwide. While a considerable amount of these are informal messages between friends, the majority are for business purposes. Whether you’re emailing someone you work with, applying for a new job or making new connections, here are some general rules to follow when writing English emails…

1. Know your tone

Always consider who you are writing to and adapt your language accordingly. Emails are less formal than letters, so it’s fine to start your email with “Hi” or “Good morning” – but it may be better to write “Dear…” if you are emailing someone for the first time or if they are senior to you. Similarly, ending emails with “Best/kind regards” rather than “Yours sincerely/faithfully” works well, with the latter being more appropriate for a formal email. Whatever the relationship, though, don’t feel tempted to use laid-back, colloquial expressions like “Hey, you guys”, “Yo!”, or “Hi folks”.

2. It’s all about the titles

It’s increasingly common to use first names in international business communications, so don’t be afraid to do so. Another title to consider is your email subject header: a short, clear text is important as busy people often decide whether to even open an email depending on the subject header. Examples of a good subject header include “Meeting date changed”, “Quick question about your presentation”, or “Suggestions for the proposal”.

3. Use a professional email address

If you work for a company you’ll be using your company email address. But if you’re using a personal email account because you’re self-employed or looking for a new job, you should be careful when choosing that address.

You should always have an email address that includes your name so that the recipient knows exactly who is sending the email. Email addresses that you created while you were in school or college (IloveJohn@… or “Beerlover@…) are not appropriate for the workplace!

4. Limit the small talk

Small talk can help to build relationships but it doesn’t need to be overly personal. A simple “I hope you are well” or “How are things?” will usually suffice. Also, be cautious with humor as it can easily get lost in translation without the correct tone or facial expressions that accompany face-to-face meetings. It’s safer to leave out humor from emails unless you know the recipient well.

5. Keep it simple

Emails are intended to be written, read and understood quickly, so only include the important details – and avoid saturating your message with unnecessary information.

6. Proofread every message

Always check your emails before pressing Send. Read and re-read your email a few times, preferably aloud, to ensure there are no spelling or grammatical mistakes. And never just rely on the auto spell-check; spell-checking software doesn't always understand the context of your writing and can throw you off with incorrect suggestions.

Happy emailing.

More blogs from app

  • Two friends reading a book together smiling

    Funny literal translations from around the world

    By Charlotte Guest
    Reading time: 3 minutes

    One of the fun things about learning a new language is discovering how different cultures describe everyday objects and concepts. Sometimes, these descriptions are so literal and imaginative that they bring a smile to our faces (and maybe a few confused looks). Here are some examples of words in other languages that, when translated literally, are probably not what you expected.

  • A man sat in a living room with books and plants in the background, he is reading a book

    Words that can't be translated into English

    By Charlotte Guest
    Reading time: 4 minutes

    While English is a rich language, there are some words from other languages that don’t have a direct translation. These words often describe special feelings, situations, or ideas that are deeply connected to their cultures. For example, just as some languages have specific words for different types of weather, other languages have unique words for particular moments or emotions that are hard to explain in English. Here are some interesting examples of untranslatable words that show us the different ways people see the world.

  • A man reading a book sat in a window

    Ways to help you work out the meaning of new words

    By Charlotte Guest
    Reading time: 4 minutes

    Learning a new language is an exciting journey, but it can also be challenging, especially when you encounter unfamiliar words. Don't let new vocabulary intimidate you. With the right strategies, you can work out the meaning of new words and enhance your language skills. Here are some effective ways to help you work out the meaning of new words so you can use these new words confidently and tackle any unfamiliar words with confidence.

    Before diving into practical tips, it's helpful to understand a bit about the origins of the English language. English is a Germanic language, but it has been heavily influenced by Latin, especially through the Norman Conquest in 1066 and the Renaissance period. Many English words have Latin roots, prefixes and suffixes. This historical context can be a valuable tool in decoding unfamiliar vocabulary.