Dyslexia and ELT: How to help young learners in the classroom

Joanna Wiseman
A child sat at a desk with a pen in hand, looking up at their teacher and smiling

When you’re teaching English to young learners, you might find that there are a few students in your class who are struggling. But sometimes it can be hard to tell why. Is it because their language level is low? Or are they finding classroom work difficult because of a general cognitive difference, like dyslexia?

How to help young dyslexic learners in the classroom
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree app can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

So how can you improve your understanding of dyslexia? And how can you adapt your teaching methods to soften the difficulties often faced by students with dyslexia?

How does dyslexia manifest itself in young learners?

Students often struggle with spelling, pronunciation and reading comprehension when they are learning English as a second language. It can be difficult for teachers to discern whether these problems are simply down to a low level of English, or if they are related to a cognitive disorder like dyslexia. So how can we tell?

There are some clear indicators:

  • When written work is of a lower level than speaking ability
  • Difficulty remembering sequences: days of the week, for example
  • Missing out or adding words when reading aloud

And there can be behavioral signs too. If you have a student who consistently employs work avoidance tactics like asking to go to the bathroom, or looking for a pen, this might be a signal that they are struggling in the classroom as a result of dyslexia or another neurodiversity.

The biggest signal of dyslexia is a clear difference between intelligence and written output. If you have a student that performs well in speaking tasks and listening, but their reading level is disproportionately low and their written work doesn’t reflect their language skills, then it could be indicative of dyslexia.

There is often little support available in an ELT context, but there are some easy-to-implement changes which can make a big difference to your students’ performance and results.

The classroom environment

The first step is making sure that your classroom is dyslexia-friendly. Teachers should ask themselves the following questions:

  • How well-lit is the room?
  • How organized is the room?
  • Is it obvious where you get certain information from?
  • Are keywords and vocabulary up on the walls?
  • Are lines of sight clear?

The second step to consider is how we ask students to work:

By playing to the dyslexic strengths within a team, it helps that student get the recognition for their skills and allows their peers to support them with the more standard tasks that can cause difficulty.

Marking and assessment

It can be difficult to make changes to a standardized system. The traditional method of grading students is by output. But output grading, ie. grading the work that students produce, comes with problems.

If you grade by output, students will stop trying once they’ve achieved the level they need to pass, and the dyslexic students who are struggling will get frustrated and give up. Consider grading by input instead, where you assess the thought process behind the work and the time and effort involved.

Even if your Director of Studies doesn’t support a change to the assessment system, you can still include some unofficial input grading in your classroom which will motivate all your students, not just the students with dyslexia.

The science of dyslexia

It’s a truism to say that knowledge is power, yet the more you know about dyslexia as a teacher, the more you can do to mitigate its effects on your students’ learning.

There are a number of theories of what dyslexia is: there’s the hemispheric balance theory, and the temporal processing theory. These theories understand dyslexia as a developmental issue within the brain. Once we see dyslexia in this way, , and how teachers can soften the difficulties that their students have.

For young learners, try focusing on phonetical awareness. Phonemic awareness - breaking words down into the constituent sounds - is hugely helpful for dyslexic students.

Teachers should help students work on this by testing them in class. You can use games like top trumps, flashcards, matching games and mnemonics to do so.

For example, using flashcards, you can test your students' awareness of sounds: "does hippo sound like happy?" or "does cough sound like through?"

A multi-sensory approach is often useful, involving colors, rhythms, writing out big words. These are the basic principles of the Orton-Gillingham method, an approach which breaks language down into blocks so that dyslexic students can learn through building these linguistic blocks back up again.

Students can struggle with learning facts - the brain of the dyslexic needs to see the connections to make sense of it all. So when we teach in this way, we are teaching structure and connections, and students have a more profound understanding than simply remembering how a word is spelt or pronounced.

Be mindful of your language

Children and young people absorb our prejudices and stereotypes, even if they are unconscious ones. Its incredibly important to be mindful of the language you use when dealing with dyslexic students.

Avoid language such as ‘learning difficulties’, which immediately accuses people with dyslexia of struggling, of difficulty, when in fact everything is difficult if the teaching isn’t appropriate. Also try not to use medical language - a ‘cure for dyslexia’, where there is no cure, or a ‘diagnosis of dyslexia’. Don’t use the phrase ‘despite your dyslexia’.

Dyslexia is best understood as a cognitive difference that should be celebrated. With the right support, the talents and abilities of dyslexic children can really shine in the classroom - something that every teacher should be aiming for.

Further reading/resources

If you’d like to learn more about the Orton-Gillingham approach, they have a lot of on their website. For more general information about dyslexia, check out and for older teenage learners there is .

You can also download this practical guide to supporting dyslexic students in the foreign language classroom

More blogs from app

  • A child and grandparent sat on a sofa together reading a book and smiling

    7 great technology books to help improve your English

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 3 minutes

    Technology is one of our favorite topics at the moment. This is because the use of technology can enrich the experiences of both learning and teaching English.

    Inspired by this, we set about putting together a list of the best technology and futuristic novels for English learners. Reading novels is one of the most fun and effective ways of improving your English language skills. It can expand your vocabulary and expose you to different sentence structures, as well as give you the chance enjoy some wonderful stories.

    E-readers and tablets make learning English even easier because if you don’t know a word, you can simply click on it to read its definition. On a Kindle, you can even add new words you’ve learned to its Vocabulary Builder feature. Others recommend listening to and reading text at the same time as an excellent way of enhancing the learning process. Kindle’s Whispersync for Voice is designed for just this purpose and includes audio with selected books, meaning you can listen and follow the text as you read.

    Here is our selection of seven great technology books to help improve your English:

    1. Spider-Man comic books

    Marvel’s superheroes are no strangers to technology and the comic book experts have recently released a set of comics concentrating on science, technology, engineering, art and maths. The combination of drawings and limited texts make these comic books the perfect place for English learners to start.

    2. Poptropica English Space Island Adventure

    app English Kids Readers are stories that have been specially rewritten for English language learners aged 5-12. The great thing about using a book designed for children is that they can enjoy and learn at the appropriate level. Children's books also often have exciting plots and fun dialogue – and that is definitely the case with this story, from the Poptropica English universe, about Peter, Pepper and Captain Cloud meeting aliens on their tour around Space Island.

    Many of you will be familiar with the major movie starring Will Smith, but I, Robot actually started off as a collection of nine short stories by Issac Asimov. Written in the 1940s and 1950s, they tell a tale of humans, robots and morality. Each of the short stories can be read separately and they contain simple, descriptive language, making them perfect for English learners.

    Regarded as one of the greatest science-fiction/technology novels written in the English language, Brave New World anticipates advancements in technology that combine to affect society. Author Aldous Huxley’s unique writing style combines narrative and descriptive language, resulting in a witty and engaging read. You’ll want to keep learning and reading to find out what happens next.

    This clever novel, written by Douglas Coupland, tells its story through the use of letters and diary entries. Originally a short story, it was expanded to a full-length novel that follows the adventures of six code-crunching computer whizzes, seen through the eyes of one of the characters, Daniel. The diary entries are written in a straightforward and entertaining style, making it a fast-paced read.

    This novel explores the wonders of the universe, but the underlying theme contemplates the repercussions of powerful machines for humanity in the past, present and future. The content of the story is rich and it often feels like you are listening to a great aunt or uncle telling stories. Better still is the fact that the technology written about in the book is not described in confusing language – in fact, anyone can understand it, making it perfect for those wishing to expand their English vocabulary.

    When a powerful computer virus called Snow Crash gets loose and somehow starts infecting humans, computer hacker Hiro teams up with a sassy skateboard messenger to save both the real world and cyberspace. The characters are quirky, as is the writing style. But it is well thought out and means you can really get to know the characters. You’ll need to concentrate closely on the plot – but the slower pace will give you time to look up any English words you’re not sure of.

  • A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling

    Translating sayings into English – with some funny results

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 3 minutes

    We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms – an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don’t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

    We’ve previously looked at some of the strangest English phrases – where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you’ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

    Not my circus, not my monkey

    This idiom, “nie mój cyrk, nie moje malpy”, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or “not my problem”.

    An English phrase with a similar meaning is: “Tell it to the hand.”

    Not all doughnuts come with a hole

    This English translation of the Italian phrase “non tutte le ciambelle riescono col buco”, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A “ciambelle” is a round cake that is popular as a treat in Italy.

    An English phrase with a similar meaning is: “You win some, you lose some.”

    The raisin at the end of a hot dog

    This Icelandic saying, “rúsínan í pylsuendanum”, acknowledges that it’s not usual to find a raisin at the end of a hot dog – so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

    An English phrase with a similar meaning is: “Out of the blue.”

    I’m not hanging noodles on your ears

    This Russian saying, “вешать лапшу на уши”, means you’re not trying to fool someone, emphasising that what you’re saying is true – even if it appears to be a surprise.

    An English phrase with a similar meaning is: “I’m not pulling your leg.”

    As clear as dumpling broth

    A sarcastic saying from Germany, “klar wie Kloßbrühe”, means that something is not at all clear – because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

    An English phrase with a similar meaning is: Clear as mud.”

    Pay the duck

    This Portuguese phrase, “pagar o pato”, is used when someone takes the blame for something they didn’t do.

    An English phrase with a similar meaning is: “Be the fall guy.”

    Give pumpkins to someone

    We’re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, “Dar calabazas a alguien”, means that you reject someone.

    An English phrase with a similar meaning is: “Show them the door.”

    To let a frog out of your mouth

    This Finnish saying, “päästää sammakko suusta”, is uttered when someone accidentally says something they shouldn’t have. There’s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

    An English phrase with a similar meaning: “To let the cat out the bag.”

    Not the yellow from the egg

    The German idiom “nicht das Gelbe vom Ei” literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

    An English phrase with a similar meaning: “It's less than perfect.”

  • Man and a woman stood together smiling

    6 more strange English phrases explained

    By Steffanie Zazulak

    In a previous blog, we shared somestrange English phrases that might have left you with some questions. The English language is full of peculiar phrases that can even confuse fluent speakers. In today's post, we'll take a look at a few more such phrases to help you expand your repertoire.