How to bring Shakespeare to life in the classroom

Anna Roslaniec
Anna Roslaniec
A girl holding a pile of books smiling in a room with large sheves of books.

The 23rd of April marks the birth (and death) of William Shakespeare: poet, playwright and pre-eminent dramatist. His poems and plays have been translated into 80 languages, even Esperanto and Klingon.

It is remarkable how Shakespeare’s iconic body of work has withstood the test of time. More than four centuries on, his reflections on the human condition have lost none of their relevance. Contemporary artists and writers continue to draw on his language, imagery and drama for inspiration.

But, despite the breadth and longevity of his appeal, getting students excited about Shakespeare is not always straightforward. The language is challenging, the characters may be unfamiliar and the plots can seem far removed from modern life.

However, with the right methods and resources, there is plenty for teenagers and young adults to engage with. After all, love, desperation, jealousy and anger are feelings we can all relate to, regardless of the age group, culture or century we belong to!
So, how can you bring classic Shakespearean dramas like Hamlet, Othello and Macbeth to life?

There are many ways for your learners to connect with Shakespeare and get excited by his works. Here we’ll show you three classroom activities to do with your students and some indispensable resources to ensure that reading Shakespeare is as accessible and enjoyable as possible!

Privacy and cookies

By watching, you agree app can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

Three ideas to shake up Shakespeare

1. The Bard’s epic burns

The very word ‘Shakespeare’ is enough to strike dread into the hearts of some youngsters. That’s why it’s so important to highlight the lighter, more humorous side of his work from the very beginning. Based on some of Shakespeare’s finest insults, this activity will help transmit a crucial idea: these plays were designed to entertain.

The Bard was renowned for his linguistic creativity; nowhere is this more evident than in his. Some of them still sound as hard-hitting as they would have done back then. Take these for example:

“Thou crusty batch of nature!”(Troilus and Cressida)

“Go, prick thy face, and over-red thy fear, thou lily-liver’d boy.”(Macbeth)

“I do wish thou were a dog, that I might love thee something.”(Timon of Athens)

Once your students have tried some Shakespearean slurs and enjoyed some gentle verbal sparring, you can draw their attention to important grammatical differences.

For example, in Early Modern English, the language of Shakespeare, there were various ways of saying ‘you’. As the subject of a sentence, it would be ‘thou’ (for example, I do wish thou were a dog). As the object of a sentence, they would say ‘thee’ (e.g. …I might love thee something).

We certainly don’t want to encourage name-calling among students, but if conducted carefully, it’s a great way to give them a feel for the jocular power of Shakespeare’s language.

If that’s not enough, you can let them loose to compile their own Shakespearean burns with thisand.

2. Use film adaptations

Not only has Shakespeare inspired scores of artists and writers, but many of his plays have also been adapted to film. Showing students aof one of Shakespeare’s best works is a surefire way of creating interest and promoting an appreciation of the plot. It is not a substitute for a more in-depth text analysis but can be an effective complementary activity.

Video and audio are more familiar formats for many young people. Here are some more recent adaptations that you might consider showing in class:

  • – This is Kenneth Branagh’s excellent remake of the tragedy about justice and revenge.
  • – Shakespeare’s classic, starring Leonardo DiCaprio and Claire Danes, is recreated in the hip modern suburb of Verona.
  • – Directed by Joss Whedon, this is a modern retelling of Shakespeare’s classic comedy about two pairs of lovers with different takes on romance.
  • – Justin Kurzel’s take on Shakespeare’s tragedy about power, ambition, deceit, and murder.

3. Practice the sounds of Shakespearean English

Another great way to engage your students is to get them performing! It’s easy to forget that most playgoers in Shakespeare’s time would have been illiterate. His words were written not to be read but to be performed and watched.

To begin with, you can present your students with aor, at least, recorded for the first time in his works. They can put on their actors’ hats and make short sentences with these phrases, pretending they’re on stage at Shakespeare’s famous Globe Theatre.

As their theatrical confidence grows, you can move on to longer texts. Shakespearean dialogues offer an excellent opportunity for pair work. They can practice their lines in pairs before performing in front of the class.

Here are a couple of scenes that lend themselves well to this type of activity:

  • Romeo and Juliet, Act 2 Scene 2
  • Othello, Act 3 Scene 4

Literary resources for your classroom

Engaging and effective classroom activities depend on having quality resources. When it comes to using Shakespeare’s work with learners of English, accessibility is everything.

So, instead of diving into the original text, your students can experience Shakespeare’s iconic plays asapp English Readers. These are abridged versions of Shakespeare’s finest tragedies and comedies, with carefully-graded language that stays true to Shakespeare’s unique style. Students can develop their language and communication skills by reading, listening and performing these plays.

More blogs from app

  • A Young woman smiling and gesturing at her friend

    Improve your English without saying a word

    By Steffanie Zazulak

    Communicating in English goes far beyond simply learning English vocabulary. In fact, there are many non-verbal strategies you can leverage to appear more confident as you improve your English. Below you’ll find three of the most important aspects of non-verbal communication to work on:

    Make eye contact when you speak in English

    When you’re talking to someone, it’s best to look them in the eye as much as possible. This shows that you are engaged in the conversation and listening intently when not speaking. Especially in loud environments, you may find your eyes drawn to someone’s lips as they talk. While it may help you better understand what they’re saying in a noisy place, like a restaurant, aim to maintain eye contact as much as you can (but do remember to take a quick break away once in a while so as to not stare too intently).

    Be mindful of body language

    What you’re doing with your hands and the facial expressions you make can say a lot—sometimes more than words! Not only should you be aware of the body language of who you’re talking with, but you also need to know what your body language is saying about you. Different cultures see hand gestures differently so it's good to be mindful of what gestures you make with your hands. If you want to appear open and friendly you may want to keep your arms open and avoid closed body language like crossing your arms.

    If someone is leaning away from you slightly, this may indicate they aren’t interested in the topic you’re speaking about. They may lean in closer if more interested in what you're talking about. If they smile a lot, this may mean they agree with you.

    Prepare yourself for English conversations you may have

    If you are planning to practice talking in English, it’s OK to prepare yourself for the conversation. Create a script for yourself to speak from that allows you to practice difficult terms and phrases. Not only will this give you real-time experience bettering your skills, but it will allow you to speak English with confidence.

    Either in work situations or casual conversations, there’s more than just English words being exchanged so remember to dedicate your full attention. It’s an excellent opportunity to practice and improve your English skills and you’re likely to learn more than just studying on your own.

  • A group of young people sat at a table drinking and eating

    How the English language has changed over the decades

    By Steffanie Zazulak

    All languages change over time, and there can be many different reasons for this. The English language is no different – but why has it changed over the decades?

    Some of the main influences on the evolution of languages include:

    • The movement of people across countries and continents, for example, migration and, in previous centuries, colonization. For example, English speakers today would probably be comfortable using the Spanish word 'loco' to describe someone who is 'crazy'.
    • Speakers of one language coming into contact with those who speak a different one. No two individuals speak identically: people from different geographical places clearly speak differently and even within the same community there are variations according to a speaker’s age, gender, ethnicity and social and educational background. For example, the word 'courting' has become 'dating'.
    • New vocabulary required for inventions such as transport, domestic appliances and industrial equipment, or for sporting, entertainment, cultural and leisure reasons. For example, the original late 19th century term 'wireless' has become today’s 'radio'.

    Due to these influences, a language always embraces new words, expressions and pronunciations as people come across new words and phrases in their day-to-day lives and integrate them into their own speech.

    What changes has the English language seen?

    As the English language has changed, it’s been easy to pick out words that pass into common usage. Here at app English, we have explored some of these recent changes to the English language. The rise in popularity of internet slang has seen phrases such as 'LOL' (Laugh Out Loud), 'FOMO' (Fear Of Missing Out) and 'fam' (an abbreviated form of family) become firmly embedded in the English language over the past ten years.

    Every decade sees new slang terms like these appearing in the English language. And while some words or abbreviations do come from internet or text conversations, others may appear as entirely new words, a new meaning for an existing word, or a word that becomes more generalized than its former meaning, brought about by any one of the reasons above. Decades ago, 'blimey' was a new expression of surprise, but more recently 'woah' is the word in everyday usage.

    Sentence structure is of course, another change to the English language. Decades ago, it would have been normal to ask 'Have you a moment?' Now, you might say 'D’you have a sec?' Similarly, 'How do you do?' has become 'How’s it going?' Not only have the sentences been abbreviated, but new words have been introduced to everyday questions.

    Connected to this is the replacement of certain words with other, more modern versions. It’s pretty noticeable that words like 'shall' and 'ought' are on the way out, but 'will', 'should' and 'can' are doing just fine.

    Other changes can be more subtle. Many verbs can take a compliment with another verb in either the '-ing' form or the 'to' form, for example, 'they liked painting/to paint', 'we tried leaving/to leave', or 'he didn’t bother calling/to call'. Both of these constructions are still used and have been for a long time, but there has been a steady shift over time from the 'to' to the '-ing' compliment.

    What do the changes mean?

    There are many other changes to the English language – what have you noticed? Have these changes affected your teaching or learning methods?

    Most contemporary linguistic commentators accept that change in language, like change in society, is inevitable. Some think that is regrettable, but others recognize it as a reinvigoration of a language, bringing alternatives that allow subtle differences of expression.

    Linguist, writer and lecturer David Crystal considers whether 'text speak' is undermining the English language. His response to the naysayers who claim it is damaging the English language is to point out that abbreviations have been around for a long time. While some, such as the ones we discussed above, are new, others, such as the use of 'u' for 'you' and the number 8 as a syllable in 'later', have been around for a century or more. Further to this, research shows that there is a correlation between the ability to use abbreviations and the ability to spell. After all, in order to abbreviate, you have to know which letters to abbreviate.

    As with everything, change isn’t necessarily a bad thing and, as the needs of English language users continue to change, so will the language.

    Fancy learning more about English? Check out our post 'How do English phrases travel across countries?'.

  • A  silohuette of a side profile of a womans head inside her head space is a ocean sunset

    Being bilingual can help keep your brain in good condition

    By Steffanie Zazulak

    Learning and understanding a new language is one of the most challenging things that your brain can do. But as well as the advantage of acquiring another language, it appears that the effort of giving your brain a good workout today by being bilingual could keep it in better condition in later life.

    Research led by Dr. Daniela Perani, a professor of psychology at in Milan, found that people who speak two or more languages seem to weather the ravages of Alzheimer’s disease better compared to people who have only mastered one language. Alzheimer’s is a progressive mental deterioration that can begin in middle or old age due to generalized brain degeneration.

    The study involved 85 people with Alzheimer’s – half of whom spoke both German and Italian and half who spoke only one language. The researchers found that bilingual patients had greater connectivity in key brain areas. This was especially in the part of the brain that governs “executive control” – a set of necessary behavioral cognitive processes that include problem-solving, working memory, reasoning and attentional control. The study also noted that the bilingual Alzheimer’s patients showed less severe symptoms of the disease.

    The study concluded: “Our findings suggest that the effects of speaking two languages are more powerful than both age and education in providing a protection against cognitive decline.”

    Bilingualism and the brain

    Although Alzheimer’s disease is currently incurable, the study supports a popular theory that people who have higher levels of education function longer with little manifestation of the illness. Part of the reason why bilingual brains may be better at resisting Alzheimer’s could be due to a lifetime of switching between languages daily.

    Learning and speaking more than one language changes how the brain carries out tasks that require focus and concentration on a certain piece of information without being distracted. It can also increase the density of white matter (connections) in the brain, meaning that there are more connections between brain parts, thus making this part of the brain more resistant to degeneration.

    This is supported by a study conducted by a team led by Professor Ana Inés Ansaldo at the , which suggests that bilingual people have more robust and more efficient brains compared to those who only speak one language. This is one of the reasons why a bilingual brain can be a buffer against aging and dementia.

    They recruited elderly people, half of whom spoke only one language and the other half who had learned a second language between the ages of 11 and 18. All performed equally well on a task that involved focusing on an object's color while ignoring its position, but brain scans revealed a big difference in how they processed the task.

    “While bilinguals were recruiting very specific brain areas and a small number of areas to perform the task, monolinguals were recruiting a much larger number of areas that were consuming much more resources. And the networks they were using were very, very complex,” says Professor Ansaldo. “That led us to think that the bilingual brain was more efficient in terms of the amount of resources that bilingual people require to do complex tasks as opposed to the monolingual brain.”

    The study concludes that bilingualism shapes the brain in a different way or how people approach complex tasks. It could be because bilinguals must inhibit the language they are not using to focus on the one that they are using.