Essential English phrases to blend in like a local on your holiday

Charlotte Guest
A woman stood in a square, holding a map looking around
وقت القراءة: 5 minutes

Summer has arrived and you might be gearing up for a holiday soon. Knowing some of the local language is always helpful, but to genuinely speak like a native English speaker, you must grasp and use common phrases and idioms that locals employ in daily conversations. Native English speakers have a natural command of these phrases, whereas non-fluent speakers often need to study and practice them to achieve fluency.

In this blog post, we’ll delve into essential English phrases that will help you sound more like a local and less like a tourist.

Phrases to help you speak English like a local
Play
الخصوصية وملفات تعريف الارتباط (الكوكيز)

من خلال المشاهدة، فإنك توافق على أن تشارك بيرسون بيانات مشاهدتك لأغراض التسويق والتحليل لمدة عام، ويمكن إلغاء هذا الاتفاق عن طريق حذف ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك.

Common English idioms and phrases you should know

Depending on where you go, the language will be vastly different, but quite often, certain English phrases overlap, so you might hear some common phrases being used in more than one country.

"It's all gone pear-shaped" (UK)

This quirky phrase means that something has gone wrong or not as planned. For example, if your holiday plans fall apart due to bad weather, you could say, “Our trip to the coast has gone all pear-shaped.” In other words, it’s bad news for our vacation.

"No worries, mate!" (Australia/UK)

In Australia, you’ll often hear the phrase “No worries, mate!” used to convey that everything is fine or that there’s no problem. It’s a versatile expression of reassurance and friendliness. For instance, if you apologize for bumping into someone on a busy street, you might receive a cheerful “No worries, mate!” in response.

"Fill your boots" (Canada)

This phrase is an invitation to help yourself to as much of something as you want. For example, if you’re at a buffet and someone says, “Fill your boots,” they’re encouraging you to enjoy as much food as you like. It’s a welcoming expression that showcases generosity and hospitality.

"Fair dinkum" (Australia)

This expression is used to affirm the truth or genuineness of something. It can be equated to saying “really” or “honestly” in other English dialects. For example, if someone tells you a surprising fact about the local wildlife, you might respond with “Fair dinkum?” to confirm that it is indeed true.

"Chock-a-block" (UK)

This phrase means that something is full to capacity. For instance, if a pub or restaurant is very crowded, you might hear someone say, “The pub is chock-a-block tonight.” It’s an evocative way to describe a situation where space is limited or an area is very busy.

"Double-double" (Canada)

In Canada, especially when discussing coffee, a “double-double” refers to a coffee with two creams and two sugars. For example, if you’re at a cafe and want a coffee with two creams and two sugars, you would say, “I’ll have a double-double, please.” This phrase will make you sound like a fluent English speaker.

"I'm knackered" (UK)

Feeling extremely tired? Then you’re “knackered.” This phrase is commonly used in the UK to express exhaustion. After a long day of sightseeing, you might say, “I’m completely knackered!” If you only feel this tired once in a blue moon, you’re lucky! This is a common way to express tiredness in everyday conversation in the UK.

"It's not my cup of tea" (UK)

If something isn’t to your liking, you might say, “It’s not my cup of tea.” This phrase is a polite way of expressing disinterest or dislike. For example, you might say, “Horror films are not my cup of tea.” Even if English is not your native language, using phrases like “It’s not my cup of tea” can help you sound more natural.

"A bit miffed" (UK)

If you find yourself slightly annoyed or irritated, you might use the phrase “a bit miffed.” It’s a mild way to express discontent. For example, if you’ve been waiting a long time in a queue and someone cuts in front of you, you might say, “I was a bit miffed when they pushed in.” If you think cutting in line will get you served faster, you’re . Fluent English speakers often use “a bit miffed” to express mild irritation politely.

"What's up?" (US)

A common greeting in the United States, “What’s up?” is a casual way to ask someone how they are or what they are doing. It’s extremely common and often used among friends and acquaintances. For instance, when meeting a friend, you might say, “Hey, what’s up?” to start a conversation.

Another casual greeting you might hear is “How’s life?” which is used to check in on someone’s well-being.

"In a jiffy" (UK)

If you hear someone use this phrase, “in a jiffy,” it means they will do it very quickly. It’s a phrase used to indicate promptness or immediacy. For example, if you’re waiting for your meal at a restaurant and the server says, “It’ll be ready in a jiffy,” you can expect it to arrive shortly.

"Hit the sack" (US)

If you’re ready to go to bed or sleep, you can use the phrase “hit the sack.” It’s a casual way of saying that you are going to sleep. After a long day of activities, you might tell your friends, “I’m exhausted, I think I’ll hit the sack.” When speaking English, using phrases like “hit the sack” can make your conversations sound more natural.

"Raining cats and dogs" (UK)

Brits love talking about the weather, so it's no surprise this idiom is weather-related. The idiom is a colorful way to describe heavy rain. Using this idiom not only conveys the severity of the rain but also adds a touch of humor to your conversation. If you visit during its rainy seasons (which is more often than you think), you'll have plenty of opportunities to use this phrase.

Conclusion

Incorporating these common English phrases into your conversations will not only help you blend in better but also make your interactions more engaging and authentic. Remember, language learning is an ongoing process, so don’t be afraid to make mistakes. Expanding your spoken English vocabulary will also help you feel more confident in your interactions.

The more you practice, the more confident you’ll become. The more you practice, the more you will sound like a fluent English speaker. If you can, consulting a native speaker can help you understand such idioms and use them correctly. Native speakers often talk quickly and use complex vocabulary, so don’t hesitate to ask them to speak slower or provide examples to improve your understanding.

More blogs from app

  • معلمة تظهر لطلابها كرة أرضية ، مع طلابها ينظرون إلى الكرة الأرضية ، أحدهم يحمل عدسة مكبرة في متناول اليد.

    كيف يبدو تدريس الإنجليزية في تركيا؟

    By Steffanie Zazulak
    وقت القراءة: 3 دقائق

    تأهلت أليس بيلكينغتون كمعلمة معتمدة من CELTA (شهادة في تدريس الإنجليزية Speakers اللغات الأخرى) في أكتوبر 2009. بدأت العمل في روما قبل أن تنتقل إلى اسطنبول ، حيث أمضت السنوات الثلاث والنصف الماضية في تدريس الإنجليزية "للجميع من سن 8 سنوات إلى المديرين التنفيذيين للشركة. الطلاب لربات البيوت الملل". بعد أن درست في بلدين مختلفين تماما لمجموعة متنوعة من المتعلمين الإنجليزية ، تشاركنا أليس الدروس الخمسة التي تعلمتها:

    1. لا تأخذ الأمور على محمل شخصي عندما تقوم بالتدريس الإنجليزية

    "ربما لست مناسبا عاطفيا لهذه الوظيفة. آخذ كل شيء على محمل شخصي للغاية ، وإذا حدث خطأ في الدرس أو لم ينجح نشاط استغرقت وقتا وطاقة للتخطيط له ، فأنا أشعر بالفشل التام. إنها تجربة تجربة وخطأ ولكن عندما تسوء الأمور ، يمكن أن تسوء كثيرا ، وتجعلك تشك حقا في قدراتك كمعلم.

    بعد قولي هذا ، فإن الدروس التي تسير على ما يرام يمكن أن تعوض عن هذه المشاعر السلبية. لا ينبغي أن آخذ الأمور على محمل شخصي. غالبية زملائي لا يفعلون ذلك وهذا يوفر عليهم الكثير من الليالي بلا نوم "

    2. تعليم الإنجليزية مجزي بشكل لا يصدق

    "هناك عدد قليل جدا من المشاعر التي مررت بها مقارنة برؤية طالب يستخدم كلمة علمتهم إياها - فهذا يجعلك تشعر وكأنك والد فخور. وبالمثل ، فإن رؤية الطالب يتحسن على مدى سلسلة من الأشهر أمر ممتع للغاية.لقد كنت أقوم بتدريس طلاب الإعداد الجامعي الإنجليزية العام الماضي.

    في سبتمبر ، بالكاد تمكنوا من تحديد اسمهم وماذا فعلوا خلال عطلة نهاية الأسبوع. بعد تسعة أشهر ، أصبحوا قادرين على قراءة النصوص الأكاديمية والتحدث بإسهاب عن استراتيجيات التسويق والمشاكل البيئية. إنه لأمر رائع أن نلاحظ "

    3. علم أكثر من مجرد الإنجليزية

    "يحب الطلاب الأتراك سماع مدى تقديرك لطعامهم وتقاليدهم الثقافية. وبالمثل ، فهم مهتمون حقا بفهم كيفية عمل الأشياء في UK ويستمتعون بسماع الحكايات الشخصية.أميل إلى أن أكون منفتحا جدا مع طلابي - حتى فيما يتعلق بحياتي الشخصية.أعتقد أن السبب في ذلك جزئيا لأنني سعيت منذ بداية مسيرتي المهنية ليكون ينظر إليهم على قدم المساواة.

    اعتاد الطلاب الأتراك على احترام كبير للمعلمين ، وهناك نظام هرمي في المدارس هنا ، لا يمكنني التوافق معه أبدا. في درسي الأول مع معظم الطلاب ، أخبرهم أنه يجب عليهم مناداتي باسمي الأول (عادة ما تشير إلى المعلمين هنا باسم "هوكام" والتي تعني "معلمي" وتظهر الاحترام) وقد يستغرق ذلك وقتا طويلا حتى يعتادوا عليه ".

    4. الفشل في الاستعداد هو الاستعداد للفشل ... أم هو؟

    "الدروس التي تقضي ساعات في التحضير لها بشكل عام لا تسير كما كنت تأمل. كانت هناك عدة مرات عندما أمضيت ساعات في قص الأشياء ولصقها على قطع من البطاقات ووضع الصور في جميع أنحاء الفصل الدراسي ، على أمل أن يؤدي ذلك إلى بعض المفردات ، فقط لبدء الفصل وعدم تلقي أي رد من الطلاب.

    على العكس من ذلك ، يمكن أن تكون الدروس التي لا تشعر فيها بالدافع الشديد أو ليس لديك أي فكرة عما ستفعله حتى تدخل الفصل الدراسي (والتي أسميها دروس "الطيران بجوار مقعد سروالك") هي الأفضل. لقد تلقيت ذات مرة درسا كنت فيه ، باعتراف الجميع ، من الجوع. في طريقي إلى الدرس ، أمسكت بكتاب بعنوان "المحرمات والقضايا" ، مليء بموضوعات النقاش ، والذي استخدمته كأساس لدرس مرتجل إلى حد ما حول الإدمان ، والذي كان ناجحا للغاية بالفعل ".

    5. تدريس الإنجليزية ليس بالأمر السهل

    "تدريس الإنجليزية هو مهنة حب / كراهية. هناك أسابيع تكرهها تماما وترغب في الإقلاع عن التدخين ، ولكن بعد ذلك في غضون درس أو درسين ، تستلهم من شيء غير متوقع تماما ، وتعيد اكتشاف فرحتك به وتحبها مرة أخرى ".

  • جلس الأطفال بجانب معلمهم في الفصل الدراسي ، يبتسمون لبعضهم البعض

    تصميم تعلم اللغة لتلبية الاحتياجات المتنوعة مع GSE

    By Heba Morsey
    وقت القراءة: 5 دقائق

    لماذا تعليم اللغة الشامل مهم أكثر من أي وقت مضى

    ربما تكون قد سمعت كلمة "شاملة" أكثر فأكثر في السنوات الأخيرة ، على الرغم من أنني واجهتها لأول مرة منذ أكثر من 20 عاما. (أقول 20 لأن هذا هو الوقت الذي تخرجت فيه ، وكان لدينا دورة تدريبية عن المتعلمين المتنوعين تسمى "الاختلافات الفردية". ولكن في ذلك الوقت ، لم تكن تلبية احتياجاتهم في الواقع شاملة كما هي اليوم.)

    Today، يأتي المتعلمون بمجموعة واسعة من مستويات الكفاءة والأساليب المعرفية والخلفية التعليمية والأهداف الشخصية. هذا هو السبب في أن - إنه ضروري. بعبارات بسيطة ، يعني التدريس الشامل التأكد من أن جميع المتعلمين يشعرون بالانتماء ويمكنهم النجاح.

    وهو يدعو إلى تعليم متباين وتقييم مرن ومواد تعليمية تحترم الاحتياجات الفردية. هذا هو المكان الذي يأتي فيه Global Scale of English (GSE) .

  • وقفت امرأة في الخارج في ساحة تحمل خريطة تبتسم

    3 نصائح للسفر لن يعلمك قاموس الإنجليزية الخاص بك

    By Steffanie Zazulak
    وقت القراءة: 3 دقائق

    يعد السفر إلى بلد جديد طريقة رائعة لممارسة مهاراتك الإنجليزية ، ولكن في بعض الأحيان قد يكون التحدث الإنجليزية في بلد أجنبي أمرا شاقا بعض الشيء - ويمكن أن يساعد كثيرا. لهذا السبب نشارك نصائح السفر الثلاث هذه: جربها في المرة القادمة التي تسافر فيها إلى بلد يتحدث الإنجليزية. من المؤكد أنهم سيجعلون التواصل الإنجليزية مع الآخرين أكثر إثارة للاهتمام ومتعة.

    تعلم كيفية "كسر الجليد"

    أثناء الاستكشاف ، من المحتمل أن تصادف غرباء قد ترغب في "كسر الجليد" معهم أو التحدث معهم. تعد كلمة "مرحبا" أو "مرحبا" بسيطة جنبا إلى جنب مع إخبارهم من أين أنت طريقة رائعة لبدء محادثة. بعد ذلك ، اطلب منهم "نصائح داخلية" حول مدينتهم ، مثل أماكنهم المفضلة للزيارة أو المطاعم التي لا ينبغي تفويتها.

    إذا بدوا ودودين ومستعدين لمشاركة المزيد من المعلومات ، فتأكد من طلب أسمائهم واستخدامه عند طرح المزيد من الأسئلة. يقدر معظم الناس ذلك عندما يناديهم الآخرون بأسمائهم في المحادثة.

    تعرف على كيفية طلب المساعدة من الأشخاص

    من الطبيعي أن تضيع أثناء رحلتك ، لكن لا تقلق. سيكون لدى معظم البلدان الناطقة ب الإنجليزيةمراكز سياحية بالقرب من الوجهات الشهيرة مع موظفين مدربين يمكنهم مساعدتك في أي أسئلة.

    إذا لم تتمكن من العثور على مركز سياحي بسرعة كافية ، فاتصل بشخص ودود المظهر (الطلاب الذين يحملون حقائب الظهر رهان آمن جدا) واستخدم المهارات التي تعلمتها بالفعل حول الاقتراب من أشخاص جدد. يمكنك تضمين أسئلة إضافية مثل "لقد ضاعت ، هل يمكنك مساعدتي؟" أو "هل تعرف أين يمكنني العثور على _________؟" لإعلامهم بأنك بحاجة إلى مساعدتهم. كما أنه ليس من غير المألوف أن يأتي إليك الغرباء ، خاصة عندما تحمل خريطة وتبدو ضائعا ، ليسألون عما إذا كنت بحاجة إلى مساعدة في العثور على طريقك.

    تعلم التعبير عن الامتنان

    من المحتمل أن ترغب في شكر العديد من الأشخاص أثناء رحلاتك ، مثل الأصدقاء الجدد الذين ساعدوك للتو عندما فقدت - وهناك العديد من الطرق للتعبير عن الامتنان.

    إن قول "شكرا" أو "شكرا جزيلا" هو شكل غير رسمي من أشكال "شكرا" في العديد من البلدان الناطقة بلغة الإنجليزية. يمكنك أيضا إضافة عبارة "أنا أقدر ذلك" أو قول "شكرا لك. أنا أقدر حقا مساعدتك" إذا كان الشخص الذي تشكره قد فعل شيئا مميزا حقا من أجلك ، مثل مساعدتك في الاتجاهات.

    بالنسبة لبعض الأشخاص ، قد يكون التحدث إلى شخص لا تعرفه مخيفا بعض الشيء ، خاصة بلغة ثانية. لكن لا تقلق- سيكون معظم الناس مستجيبين لك بشكل كبير. في الواقع ، يرحب الكثير من الناس بالزوار في مدنهم بأذرع مفتوحة ، فقط تذكر أن تكون مهذبا وأن تبتسم على وجهك عند الاقتراب منهم.